喋喋不已的成語(yǔ)解釋
發(fā)音:dié dié bù yǐ
簡(jiǎn)拼:ddby
類型:中性成語(yǔ)
結(jié)構(gòu):偏正式成語(yǔ)
用法:作謂語(yǔ)、定語(yǔ)、狀語(yǔ);指人說(shuō)話,嘮嘮叨叨,說(shuō)個(gè)沒(méi)完
出處:宋·司馬光《辭知制誥狀》:“奏牒繁多,喋喋不已!
解釋:喋喋:形容說(shuō)話的聲音;已:止。嘮嘮叨叨,說(shuō)個(gè)沒(méi)完
示例:《元史·太祖紀(jì)》:“遺骸骨冀得安寢,汝乃喋喋不已耶!
太祖想為自己的長(zhǎng)子術(shù)赤向汪罕的女兒抄兒伯姬求婚,汪罕的孫子禿撒合也想娶太祖的女兒火阿真伯姬,兩方面都沒(méi)有成功。從此以后便很有一些對(duì)對(duì)方表示不滿的話。在這之前,太祖與汪罕聯(lián)軍進(jìn)攻了乃蠻,約定第二天開(kāi)戰(zhàn)。札木合對(duì)汪罕說(shuō)“:我對(duì)于您來(lái)說(shuō)是白翎雀,別人不過(guò)是鴻雁罷了。白翎雀無(wú)論寒暑總在北方,鴻雁一遇天寒就會(huì)飛到南方暖和地方去的!币馑际钦f(shuō)太祖的心不可靠。汪罕聽(tīng)了這話心中有了疑惑,就把部屬轉(zhuǎn)移到別處去了。等到議婚的事不成功,札木合又乘機(jī)對(duì)亦剌合說(shuō):“太子鐵木真雖然自稱是汪罕的兒子一輩,但他曾經(jīng)和乃蠻溝通過(guò)信息,將來(lái)會(huì)對(duì)你們父子不利。您如果能對(duì)鐵木真用兵,我會(huì)從旁邊幫助您的!币嘭莺舷嘈帕怂_m逢答力臺(tái)、火察兒、按彈等叛離太祖投向亦剌合,也勸說(shuō)道:“我們幾個(gè)人愿意幫助您討伐宣懿太后的幾個(gè)兒子。”亦剌合非常高興,派人向汪罕說(shuō)了。汪罕說(shuō)“:札木合是個(gè)能說(shuō)會(huì)道不講信義的人,他的'話不值得聽(tīng)!币嘭莺蠀s極力要說(shuō)服他,使者共往返了四次。汪罕說(shuō):“我的生命能保全,實(shí)在是靠了鐵木真太子,我的胡子都白了,死了希望尸骨能安息,你偏喋喋不休的嘮叨什么?不要給我?guī)?lái)煩擾就行了!痹竞媳惴呕馃颂娴哪烈疤幼吡。
帝欲為長(zhǎng)子術(shù)赤求昏于汪罕女抄兒伯姬,汪罕之孫禿撒合亦欲尚帝女火阿真伯姬,俱不諧,自是頗有違言。初,帝與汪罕合軍攻乃蠻,約明日戰(zhàn),札木合言于汪罕曰:“我于君是白翎雀,他人是鴻雁耳。白翎雀寒暑常在北方,鴻雁遇寒則南飛就暖耳!币庵^帝心不可保也。汪罕聞之疑,遂移部眾于別所。及議昏不成,札木合復(fù)乘隙謂亦剌合曰:“太子雖言是汪罕之子,嘗通信于乃蠻,將不利于君父子。君若能加兵,我當(dāng)從傍助君也!币嘭莺闲胖(huì)答力臺(tái)、火察兒、按彈等叛歸亦剌合,亦說(shuō)之曰:“我等愿佐君討宣懿太后諸子也!币嘭莺洗笙,遣使言于汪罕。汪罕曰:“札木合,巧言寡信人也,不足聽(tīng)。”亦剌合力言之,使者往返者數(shù)四。汪罕曰:“吾身之存,實(shí)太子是賴。髭須已白,遺骸冀得安寢,汝乃喋喋不已耶?汝善自為之,毋貽吾憂可也!痹竞纤炜v火焚帝牧地而去。
【喋喋不已的成語(yǔ)解釋】相關(guān)文章:
成語(yǔ)解釋04-27
心悅神怡的成語(yǔ)解釋04-06
成語(yǔ)鄭人買履的解釋04-06
痛貫心膂的成語(yǔ)解釋04-06
大腹便便的成語(yǔ)解釋04-25
枷脰械手的成語(yǔ)解釋04-06
舉枉措直的成語(yǔ)解釋04-06
居安思危的成語(yǔ)解釋05-14
單文孤證的成語(yǔ)解釋04-05
送眼流眉的成語(yǔ)解釋04-05