成語(yǔ):南轅北轍
成語(yǔ):南轅北轍1
【釋義】
“轅”是車杠;“轍”是車輪在路上留下的痕跡。轅向南,轍向北,比喻行動(dòng)與目的相反,結(jié)果離目標(biāo)越來(lái)越遠(yuǎn)。
南轅北轍說(shuō)明了做事不能背道而馳,要切和實(shí)際情況。
【出處】
《戰(zhàn)國(guó)策·魏策四》:“猶至楚而北行也!
【典故】
原文:今者臣來(lái),見(jiàn)人于大行(太行山),方北面而持其駕,告臣曰:“我欲之楚!背荚唬骸熬瑢⑥蔀楸泵?”曰:“吾馬良!背荚唬骸榜R雖良,此非楚之路也。”曰:“吾用多!背荚唬骸坝秒m多,此非楚之路也。”曰:“吾御者善!贝藬(shù)者愈善,而離楚愈遠(yuǎn)耳。
譯文:今天我來(lái)的時(shí)候,遇見(jiàn)有個(gè)人要出遠(yuǎn)門,他正在向北面趕他的車,他說(shuō):“我想到楚國(guó)去!蔽艺f(shuō):“你要到楚國(guó)去,為什么往北走呢?”他說(shuō):“我的馬好!蔽艺f(shuō):“你的馬再好,但這不是到楚國(guó)去的路!彼f(shuō):“我的盤纏多!蔽艺f(shuō):“你的盤纏再多,但這不是到楚國(guó)去的路。”他又說(shuō):“我的車夫善于趕車。”這幾樣?xùn)|西越好,反而會(huì)離楚國(guó)越遠(yuǎn)罷了。
寓意:文章告訴我們,無(wú)論做什么事,都要先看準(zhǔn)方向,才能充分發(fā)揮自己的有利條件;如果方向錯(cuò)了,那么有利條件只會(huì)起到相反的作用。以上史事,形成成語(yǔ)“北轅適楚”,后來(lái)在流傳過(guò)程中,人們習(xí)慣說(shuō)作“南轅北轍”,并引申出另一個(gè)成語(yǔ)“背道而馳”,意義和“南轅北轍”相同。
http://www.fuchuonang.cn/成語(yǔ):南轅北轍2
【成語(yǔ)】: 南轅北轍
【拼音】: nán yuán běi zhé
【解釋】: 想往南而車子卻向北行。比喻行動(dòng)和目的正好相反。
【成語(yǔ)故事】:
魏王要出兵攻打趙國(guó)。大臣季梁在外邊游歷,半路上聽(tīng)到這個(gè)消息,立刻趕了回來(lái)。他衣服來(lái)不及理,臉也來(lái)不及洗,就跑進(jìn)宮去見(jiàn)魏王。魏王很奇怪,問(wèn)他:“您怎么回來(lái)了?有什么要緊話要跟我說(shuō)嗎?”季梁說(shuō):“是呀,我在路上碰見(jiàn)一個(gè)人,他乘著馬車直奔北方。我問(wèn)他上哪兒去,他說(shuō)要上楚國(guó)去!蔽和趼(tīng)到這兒,忍不住笑了出來(lái),說(shuō):“上楚國(guó)去怎么往北走呢?”季梁說(shuō):“是呀,我也這樣問(wèn)他。他說(shuō):‘沒(méi)關(guān)系,我的馬挺能跑。’我對(duì)他說(shuō):‘馬雖然能跑,這不是去楚國(guó)的路呀!’他說(shuō):‘沒(méi)關(guān)系,我路費(fèi)帶得不少!艺f(shuō):‘你路費(fèi)雖然多,這不是去楚國(guó)的路呀!’他說(shuō):‘沒(méi)關(guān)系,我這個(gè)駕車的挺有本領(lǐng)!蔽和跞滩蛔」笮。他說(shuō):“天下哪有這樣胡涂的人。”
季梁說(shuō):“是呀,馬越能跑,帶的路費(fèi)越多,駕車的越有本領(lǐng),他離楚國(guó)可就越加遠(yuǎn)了。大王老是想當(dāng)各國(guó)君主的首領(lǐng),那就應(yīng)該讓各國(guó)的君主都信任大王。可是大王憑著兵精糧足,打算借攻打趙國(guó)來(lái)提高聲望。這樣攻打別國(guó)的次數(shù)越多,離您當(dāng)首領(lǐng)的愿望可就越來(lái)越遠(yuǎn),這正跟到楚國(guó)去走了往北的道兒一個(gè)樣。”
“南轅北轍”就是從季梁打的比方來(lái)的!澳稀焙汀氨薄笔恰巴稀焙汀巴薄钡囊馑。“轅”是“車杠”,這里就指車;“轍”是車輛在路上碾出來(lái)的痕跡,這里就指路。成語(yǔ)的意思是說(shuō):如果采取的行動(dòng)跟所要達(dá)到的目標(biāo)相違背,盡管條件好,也不會(huì)有好的結(jié)果。
成語(yǔ):南轅北轍3
【原文】
魏王欲攻邯鄲(1),季梁諫(2)曰:“今者臣來(lái),見(jiàn)人于大行(3),方(4)北面而持其駕(5),告臣曰:‘我欲之(6)楚!荚唬骸瑢⑥桑7)為北面?’曰:‘吾馬良!唬骸R雖良,此非楚之路也!唬骸嵊茫8)多。’臣曰:‘用雖多,此非楚之路也。’曰:‘吾御者(9)善。’此數(shù)者(10)愈善而離楚愈遠(yuǎn)耳。今王動(dòng)(11)欲成霸王,舉(12)欲信于天下。恃(13)王國(guó)之大,兵之精銳,而攻邯鄲,以廣地尊名,王之動(dòng)愈數(shù),而離王愈遠(yuǎn)耳。猶(14)至楚而北行也。”(《戰(zhàn)國(guó)策˙魏策四》)
【注解】
(1) 邯鄲:音“寒單”,趙國(guó)都城。
(2) 諫:音“見(jiàn)”,規(guī)勸。
(3) 大行:大馬路上。
(4) 方:向著。
(5) 駕:馬車。
(6) 之:前往。
(7) 奚:為何,表疑問(wèn)之意。
(8) 用:此指“旅費(fèi)”。
(9) 御者:馬夫。
(10) 此數(shù)者:指剛剛所言這些。
(11) 動(dòng):舉動(dòng)。
(12) 舉:行為。
(13) 恃:音“是”,仗著。
(14) 猶:就好像是。
【故事闡述】
戰(zhàn)國(guó)時(shí)代,魏王想要出兵攻打趙國(guó)的國(guó)都邯鄲。季梁聽(tīng)到了這個(gè)消息,立即停止了旅行,想回去勸阻。
回國(guó)后,他急忙地趕去見(jiàn)魏王說(shuō):“我剛才在路上看到一個(gè)人駕車往北方走,卻對(duì)我說(shuō)他想去南方的楚國(guó)。我說(shuō)你要去南方,怎么現(xiàn)在卻往北方走呢?他馬上回答說(shuō)他有優(yōu)良的駿馬、足夠的旅費(fèi)、技術(shù)很好的馬夫,所以絕對(duì)可以到達(dá)楚國(guó)。但是,王!您知道嗎?實(shí)際上,因?yàn)樗サ氖窍喾吹姆较,馬愈快、旅費(fèi)愈足夠、馬夫愈好,只會(huì)讓他離楚國(guó)愈來(lái)愈遠(yuǎn)而已。
季梁接著又說(shuō):“今天大王您一心想成就霸王之業(yè),讓天下人都取信于您,可是,現(xiàn)在您卻仗著有強(qiáng)大的軍力想去攻打趙國(guó),藉此擴(kuò)大您的領(lǐng)地和威望,這樣做下去,只會(huì)離您的目標(biāo)愈來(lái)愈遠(yuǎn)!正如我遇到的這個(gè)人,他想去楚國(guó)卻往北方走一樣,永遠(yuǎn)也達(dá)不到目的1
人們把這個(gè)故事,叫做“南轅北轍”!稗@”是古代馬車前部套在牲口左右兩邊的木頭,用以拖車。“轍”是指車輪走過(guò)后路面壓出來(lái)的痕跡。這句成語(yǔ)就用來(lái)比喻人的志向和實(shí)際行為相反。
成語(yǔ):南轅北轍4
【成語(yǔ)】南轅北轍
【拼音】nan yuan běi zhe
【解釋】心想往南而車子卻向北行。比喻行動(dòng)和目的正好相反。
【出處】《戰(zhàn)國(guó)策;魏策四》:猶至楚而北行也。
【近義詞】分道揚(yáng)鑣、各走各路、天南地北
【反義詞】異途同歸、殊途同歸
【成語(yǔ)故事】魏王想攻打趙國(guó),季梁勸他說(shuō):quot;我在太行山下遇到一個(gè)趕著車向北走的人,告訴我說(shuō):lsquo;我要去楚國(guó)。#39;我問(wèn)他:lsquo;你要去楚國(guó),為什么要向北呢?#39;他說(shuō):#39;我的馬好。#39;我說(shuō):#39;您的馬雖然好,但這不是去楚國(guó)的路啊!#39;他又說(shuō):#39;我的路費(fèi)很充足。#39;我說(shuō):lsquo;你的路費(fèi)雖然多,但這不是去楚國(guó)的路啊!#39;他又說(shuō):#39;給我駕車的人本領(lǐng)很高。#39;他不知道方向錯(cuò)了,趕路的條件越好,離楚國(guó)的距離就會(huì)越遠(yuǎn),F(xiàn)在大王動(dòng)不動(dòng)就想稱霸諸侯,辦什么事都想取得天下的信任,依仗自己國(guó)家強(qiáng)大,軍隊(duì)精銳,而去攻打邯鄲,想擴(kuò)展地盤抬高聲威,豈不知您這樣的行動(dòng)越多,距離統(tǒng)一天下為王的目標(biāo)就越遠(yuǎn),這正像要去楚國(guó)卻向北走的行為一樣啊!quot;
成語(yǔ):南轅北轍5
[成語(yǔ)拼音] nán yuán běi zhé
[成語(yǔ)解釋] 想往南而車子卻向北行。比喻行動(dòng)和目的正好相反。
[典故出處] 《戰(zhàn)國(guó)策·魏策四》:“猶至楚而北行也!
成語(yǔ)故事
戰(zhàn)國(guó)后期,一度稱雄天下的魏國(guó)國(guó)力漸衰,可是國(guó)君魏安厘王仍想出兵攻伐趙國(guó)。謀臣季梁本已奉命出使鄰邦,聽(tīng)到這個(gè)消息,立刻半途折回,風(fēng)塵仆仆趕來(lái)求見(jiàn)安厘王,勸阻伐趙。季梁對(duì)安厘王說(shuō):“今天我在太行道上,遇見(jiàn)一個(gè)人坐車朝北而行,但他告訴我要到楚國(guó)去。楚國(guó)在南方,我問(wèn)他為什么去南方反而朝北走?那人說(shuō):‘不要緊,我的馬好,跑得快!姨嵝阉,馬好也不頂用,朝北不是到楚國(guó)該走的方向。那人指著車上的大口袋說(shuō):‘不要緊,我的路費(fèi)多著呢!矣纸o他指明,路費(fèi)多也不濟(jì)事,這樣到不了楚國(guó)。那人還是說(shuō):‘不要緊,我的馬夫最會(huì)趕車!@人真是糊涂到家了,他的方向不對(duì),即使馬跑得特別快,路費(fèi)帶得特別多,馬夫特別會(huì)趕車,這些條件越好,也只能使他離開(kāi)目的地越遠(yuǎn)!闭f(shuō)到這兒,季梁把話頭引上本題:“而今,大王要成就霸業(yè),一舉一動(dòng)都要取信于天下,方能樹(shù)立權(quán)威,眾望所歸;如果仗著自已國(guó)家大、兵力強(qiáng),動(dòng)不動(dòng)進(jìn)攻人家,這就不能建立威信,恰恰就像那個(gè)要去南方的人反而朝北走一樣,只能離成就霸業(yè)的目標(biāo)越來(lái)越遠(yuǎn)!”
魏安厘王聽(tīng)了這一席話,深感季梁給他點(diǎn)明了重要的道理,便決心停止伐趙。
以上史事,形成成語(yǔ)“北轅適楚”,后來(lái)在流傳過(guò)程中,人們習(xí)慣說(shuō)作“南轅北轍”,并引申出另一個(gè)成語(yǔ)“背道而馳”,意義和“南轅北轍”相同。
成語(yǔ):南轅北轍6
魏王想攻打趙國(guó),季梁勸他說(shuō):"我在太行山下遇到一個(gè)趕著車向北走的人,告訴我說(shuō):‘我要去楚國(guó)。'我問(wèn)他:‘你要去楚國(guó),為什么要向北呢?'他說(shuō):'我的馬好。'我說(shuō):'您的馬雖然好,但這不是去楚國(guó)的路啊!'他又說(shuō):'我的路費(fèi)很充足。'我說(shuō):‘你的路費(fèi)雖然多,但這不是去楚國(guó)的路啊!'他又說(shuō):'給我駕車的人本領(lǐng)很高。'他不知道方向錯(cuò)了,趕路的條件越好,離楚國(guó)的距離就會(huì)越遠(yuǎn)。
現(xiàn)在大王動(dòng)不動(dòng)就想稱霸諸侯,辦什么事都想取得天下的信任,依仗自己國(guó)家強(qiáng)大,軍隊(duì)精銳,而去攻打邯鄲,想擴(kuò)展地盤抬高聲威,豈不知您這樣的行動(dòng)越多,距離統(tǒng)一天下為王的目標(biāo)就越遠(yuǎn),這正像要去楚國(guó)卻向北走的行為一樣啊!"
造句
1、想成功卻又不努力,豈非南轅北轍?
2、如今我的生活方式和原本的'構(gòu)想,可說(shuō)是南轅北轍,全不相干。
3、做事如果無(wú)視客觀環(huán)境,只憑主觀想法,結(jié)果往往與事實(shí)的需求南轅北轍。
4、做事情不但要有目標(biāo)而且要講方法,只講目標(biāo)不講方法,南轅北轍怎么完成?
5、你一面急著想要減肥,一面卻葷甜不忌,南轅北轍,難怪越減越肥,一點(diǎn)沒(méi)有成效。
6、你嘴里說(shuō)要實(shí)行愛(ài)的教育,可是動(dòng)不動(dòng)就要體罰,說(shuō)的跟做的南轅北轍,教育的效果當(dāng)然不彰。
7、要振興經(jīng)濟(jì),就必須開(kāi)放門戶,互通有無(wú),現(xiàn)在卻在操舞政治,閉關(guān)自鎖,如此南轅北轍,民生怎能不凋敝,經(jīng)濟(jì)怎么不衰退呢?
8、教化卻是一件相當(dāng)棘手的事情――稍有不慎,就會(huì)南轅北轍。
9、務(wù)經(jīng)理和市場(chǎng)營(yíng)銷經(jīng)理必須進(jìn)行充分合作借以消除結(jié)果上的南轅北轍。
10、我讓你去日本出差,你竟然跑去北京,天啊,真是南轅北轍。
成語(yǔ):南轅北轍7
1、沒(méi)有知識(shí)和主見(jiàn)的人,只能南轅北轍,舉棋不定。
2、教化卻是一件相當(dāng)棘手的事情——稍有不慎,就會(huì)南轅北轍。
3、你想這六條要求,與中央開(kāi)出的六條款約,簡(jiǎn)直是南轅北轍,相差甚遠(yuǎn),有什么和議可言。
4、你和我的想法南轅北轍。
5、老師讓求面積,你怎么求周長(zhǎng)了呢?真是南轅北轍。
6、你明明說(shuō)要好好學(xué)習(xí),可天天在看電視,豈不南轅北轍嗎?
7、圖書館在左邊,你往右走,這不是南轅北轍嗎?
8、我讓你去日本出差,你竟然跑去北京,天啊,真是南轅北轍。看了此造句的網(wǎng)友還看了:天高地厚造句用手忙腳亂造句
9、她和你的性格對(duì)比起來(lái)真是南轅北轍。
10、兩個(gè)人在創(chuàng)作方法上南轅北轍。
11、業(yè)務(wù)經(jīng)理和市場(chǎng)營(yíng)銷經(jīng)理必須進(jìn)行充分合作借以消除結(jié)果上的南轅北轍。
12、兩個(gè)人在創(chuàng)作方法上南轅北轍,差別很大,不過(guò)二人都以專業(yè)作家的驕傲強(qiáng)調(diào)經(jīng)過(guò)仔細(xì)推敲才取得想往的效果。
13、后來(lái)人們就把這個(gè)故事概括為“南轅北轍” ,比喻一個(gè)人的行為和他的目的正好相反。
14、處女雙魚:南轅北轍的一對(duì)。你常被魚兒的多情所吸引,同樣地,魚兒需要你正確的引導(dǎo)。
15、由于我們成長(zhǎng)背景個(gè)性喜惡等各方面的差異,造成我們的想法完全南轅北轍。
16、起先我害怕的是我們的思想從此將南轅北轍,但隨后因?yàn)樗辉僬劶按蜃靶扌械氖,而使我(guī)缀跬诉@個(gè)曾發(fā)生在我丈夫生活中的巨大變化以及所帶給我的困擾。
成語(yǔ):南轅北轍8
從前有一個(gè)人,從魏國(guó)到楚國(guó)去。他帶上很多的盤纏,雇了上好的車,駕上駿馬,請(qǐng)了駕車技術(shù)精湛的車夫,就上路了。楚國(guó)在魏國(guó)的南面,可這個(gè)人不問(wèn)青紅皂白讓駕車人趕著馬車一直向北走去。
路上有人問(wèn)他的車是要往哪兒去,他大聲回答說(shuō):“去楚國(guó)!”路人告訴他說(shuō):“到楚國(guó)去應(yīng)往南方走,你這是在往北走,方向不對(duì)。”那人滿不在乎地說(shuō):“沒(méi)關(guān)系,我的馬快著呢!”路人替他著急,拉住他的馬,阻止他說(shuō):“方向錯(cuò)了,你的馬再快,也到不了楚國(guó)呀!”那人依然毫不醒悟地說(shuō):“不要緊,我?guī)У穆焚M(fèi)多著呢!”路人極力勸阻他說(shuō):“雖說(shuō)你路費(fèi)多,可是你走的不是那個(gè)方向,你路費(fèi)多也只能白花呀!”那個(gè)一心只想著要到楚國(guó)去的人有些不耐煩地說(shuō):“這有什么難的,我的車夫趕車的本領(lǐng)高著呢!”路人無(wú)奈,只好松開(kāi)了拉住車把子的手,眼睜睜看著那個(gè)盲目上路的魏人走了。
那個(gè)魏國(guó)人,不聽(tīng)別人的指點(diǎn)勸告,仗著自己的馬快、錢多、車夫好等優(yōu)越條件,朝著相反方向一意孤行。那么,他條件越好,他就只會(huì)離要去的地方越遠(yuǎn),因?yàn)樗拇蠓较蝈e(cuò)了。
這個(gè)故事告訴我們,無(wú)論做什么事,都要首先看準(zhǔn)方向,才能充分發(fā)揮自己的有利條件;如果方向錯(cuò)了,那么有利條件只會(huì)起到相反的作用。
南轅北轍原文
魏王欲攻邯鄲。季梁聞之,中道而返。衣焦不申,頭塵不去,往見(jiàn)王曰:“今者臣來(lái),見(jiàn)人于太行,方北面而持其駕,告臣曰:‘我欲之楚!荚唬骸䦟⑥蔀楸泵?’曰:‘吾馬良!’臣曰:‘馬雖良,此非楚之路也!唬骸嵊枚啵 荚唬骸秒m多,此非楚之路也!唬骸嵊呱疲 藬(shù)者愈善,而離楚愈遠(yuǎn)耳。今王動(dòng)欲成霸王,舉欲伸于天下。恃王國(guó)之大,兵之精銳,而攻邯鄲以廣地尊名。王之動(dòng)愈數(shù),而離王愈遠(yuǎn)耳。猶至楚而北行也!”
【成語(yǔ):南轅北轍】相關(guān)文章:
讀《南轅北轍》有感05-04
讀《南轅北轍》有感(6篇)05-04
讀《南轅北轍》有感6篇05-04
成語(yǔ)解釋04-27
成語(yǔ)偃革為軒解釋04-06
苦盡甜來(lái)成語(yǔ)解釋04-05
案無(wú)留牘成語(yǔ)解釋04-05
牢甲利兵成語(yǔ)解釋04-05
番窠倒臼成語(yǔ)解釋04-05