喬布斯蘋果公司辭職信中英對(duì)照
喬布斯辭職信(中英文對(duì)照)
To the Apple Board of Directors and the Apple Community:
致蘋果董事會(huì)及蘋果社區(qū):
I have always said if there ever came a day when I could no longer meet my duties and expectations as Apple's CEO, I would be the first to let you know. Unfortunately, that day has come.
我曾經(jīng)說過,如果有一天我不再能履行作為蘋果CEO的職責(zé)和期望,我會(huì)是第一個(gè)告訴你們知道的人。不幸的'是,這一天到來了。
I hereby resign as CEO of Apple. I would like to serve, if the Board sees fit, as Chairman of the Board, director and Apple employee.
在此,我宣布從蘋果CEO的職位上辭職,如果董事會(huì)同意,我將擔(dān)任蘋果董事會(huì)主席。
As far as my successor goes, I strongly recommend that we execute our succession plan and name Tim Cook as CEO of Apple.
針對(duì)接任者,我強(qiáng)烈建議執(zhí)行我們制定的接任計(jì)劃,提名蒂姆·庫克為蘋果CEO。
I believe Apple's brightest and most innovative days are ahead of it. And I look forward to watching and contributing to its success in a new role.
我相信,蘋果的未來將更加光明,更具創(chuàng)造力。我期待未來蘋果的成功,也將為此盡自己的綿薄之力。
I have made some of the best friends of my life at Apple, and I thank you all for the many years of being able to work alongside you. Steve
我在蘋果結(jié)交了一些人生中最好的朋友,能和你們所有人一起共事這么多年,非常感謝你們。
Steve
喬布斯
附:喬布斯去世蘋果官方悼詞
Apple has lost a visionary and creative genius, and the world has lost an amazing human being. Those of us who have been fortunate enough to know and work with Steve have lost a dear friend and an inspiring mentor. Steve leaves behind a company that only he could have built, and his spirit will forever be the foundation of Apple.
蘋果失去了一位遠(yuǎn)見卓識(shí),開拓創(chuàng)新的天才;世界失去了一位令人驚嘆的人物;我們這些有幸了解、并與喬布斯共同工作過的人,失去了一位密友,以及一位善于鼓舞人心的導(dǎo)師。史蒂夫留給了我們一個(gè)只有他才能創(chuàng)建的公司,他的精神永遠(yuǎn)是蘋果的基石。
【喬布斯蘋果公司辭職信中英對(duì)照】相關(guān)文章:
蘋果公司創(chuàng)業(yè)故事:喬布斯的生涯07-26
蘋果公司創(chuàng)辦人喬布斯的創(chuàng)業(yè)故事01-21
喬布斯的辭職信02-07
喬布斯辭職信范文09-18
英文辭職信(中英對(duì)照)06-05
英語辭職信(中英對(duì)照版)07-31
蘋果公司的企業(yè)文化08-07
蘋果公司面試試題02-12