圣誕快樂英文歌曲歌詞
《我們祝你圣誕快樂》(We Wish You a Merry Christmas)是一首起源自英格蘭西部的圣誕頌歌,誕生于16世紀(jì),但是我們現(xiàn)在已經(jīng)看不到這個版本了。目前最早的'歌詞是由英國政治家、作家戴維斯·吉爾伯特(Davies Gilbert)在1822年左右收集的 ,1833年威廉·桑迪(William Sandys)也曾經(jīng)出版過這首歌曲[2] 。1928年《牛津圣誕頌歌》和1992年的《新牛津圣誕頌歌》兩本書中都收錄了這首經(jīng)典歌曲。下面小編給大家收集了圣誕快樂英文歌曲歌詞,可參考哦。
這首歌有些版本題目為《I Wish You a Merry Christmas》,但是只是把主語的“我們”替換成“我”,其他內(nèi)容完全一致。
從這首歌的歌詞我們可以得知這首歌是起源自19世紀(jì)英國西部上流社會的習(xí)俗,歌詞中的“figgy pudding”(無花果布丁)是當(dāng)時上流社會的人在圣誕節(jié)盛宴上最經(jīng)常享用的食物之一。當(dāng)然,在英國西部方言中“figgy pudding”更多指葡萄干布丁,所以不一定非要含有無花果。
英文版(1935年版)
1
I wish you a merry Christmas,
I wish you a merry Christmas,
I wish you a merry Christmas
And a happy New Year.
Good tidings I bring
To you and your kin;
I wish you a merry Christmas
And a happy New Year.
2
Now bring us some figgy pudding,
Now bring us some figgy pudding,
Now bring us some figgy pudding,
And bring some out here.
Good tidings I bring
To you and your kin;
I wish you a merry Christmas
And a happy New Year.
3
For we all like figgy pudding,
We all like figgy pudding,
For we all like figgy pudding,
So bring some out here.
Good tidings I bring
To you and your kin;
I wish you a merry Christmas
And a happy New Year.
4
And we wont go till weve got some,
We wont go till weve got some,
And we wont go till weve got some,
So bring some out here.
Good tidings I bring
To you and your kin;
I wish you a merry Christmas
And a happy New Year.
注:帶部分可以替換成We
英文版二
We wish you a Merry Christmas
We wish you a Merry Christmas
We wish you a Merry Christmas
and a Happy New Year.
重復(fù)一遍
Good tidings we bring for you and your kin,
Good tidings for Christmas and a Happy New Year.
O bring us some figgy pudding (x3)
and bring it right here.
重復(fù)一遍
And we wont go until weve got some (x3)
so bring some out here.
重復(fù)一遍
Its a season for music (x3)
and a time of good Cheer.
【圣誕快樂英文歌曲歌詞】相關(guān)文章:
簽證英文簡歷中英文模板09-10
英文的簡歷02-17
簡歷格式英文12-30
畢業(yè)英文贈言12-02
英文畢業(yè)留言08-21
英文自我描述11-22
職場日常英文06-17
求職信英文10-20
英文版簡歷01-14
財務(wù)英文簡歷01-13