喜樂長安電影觀后感
《喜樂長安》影片講述了小木寺俗家弟子釋然與青梅竹馬的女孩喜樂一起下山闖蕩江湖的故事。
喜樂長安電影觀后感(1)
電影《喜樂長安》是根據(jù)韓寒“武俠題材”的《長安亂》改編,由竹卿導(dǎo)演執(zhí)導(dǎo),由何泓姍、張?zhí)礻、金亮、萬倉主演的一部愛情喜劇影片。電影初步定為2016年3月25日全國公映。電影講述了小木寺方丈弟子釋然與青梅竹馬的女孩喜樂一起下山闖蕩江湖的故事。
這是一個釋然和青梅竹馬的姑娘喜樂騎著小馬游走江湖的故事。那時江湖風(fēng)起云涌,但在寧靜安詳?shù)男∧舅聝?nèi),俗家弟子釋然慢慢成長著。大饑荒來臨,小木寺救了一個小姑娘,“在這悲傷的氣氛里,這小姑娘背負(fù)著大家對美好生活的向往,正式定名為‘喜樂’。”十八歲那年,師父秘密安排釋然下山,經(jīng)過一番奇妙遭遇,釋然與喜樂二人有收獲亦有舍棄。江湖的波譎云詭,動蕩不定,都泯滅不了他們對于“喜樂”二字的向往。但是人生不由己,這個簡單的愿望如何在亂世長安中實現(xiàn)。
韓寒這個名字想必是一代人的青春記憶。韓寒少年成名,99年他一舉奪得首屆全國新概念作文比賽一等獎。之后韓寒因為學(xué)?荚嚦煽冚^差而留級,因為韓寒的退學(xué)當(dāng)時還引發(fā)了全社會對于中國教育制度“該培養(yǎng)怎樣的人才”的大討論。此后他接連出版《三重門》等多部作品。他也涉及了賽車、唱片、電影等多個領(lǐng)域。韓寒在多個領(lǐng)域的成績有目共睹,他甫一踏足電影行業(yè)就取得了不小的成就。他所指導(dǎo)的喜劇愛情冒險公路電影《后會無期》講述了幾個年輕人在自駕旅途里的奇妙際遇,累計收票房6.29億,創(chuàng)下了華語電影非賀歲檔最快破五億的記錄。
韓寒的小說作品并非第一次被搬上銀幕,2011年,香港導(dǎo)演關(guān)錦鵬宣布即將改編自韓寒所著的同名小說的電影《他的國》,但是劇本并未過審。2013年,由孫渤涵執(zhí)導(dǎo),房祖名、王太利等主演的青春愛情電影《一座城池》上映。但是觀影觀眾和小說讀者的反響并不理想。導(dǎo)演孫渤涵在電影表達(dá)上是有想法的,但是導(dǎo)演明顯對整部電影把握得不夠準(zhǔn)確,與理想情況相差很多。韓寒特殊的風(fēng)格是整部電影的噱頭,但是導(dǎo)演顯然沒有把握到韓寒電影的“嬉笑怒罵皆文章”的精髓。電影的主線不明,也沒有表達(dá)出韓寒式黑色幽默的內(nèi)核。
2006年,臺灣女導(dǎo)演張艾嘉購買了《長安亂》的電影改編權(quán),但是改編電影的計劃并未提上日程。其后版權(quán)再度回到韓寒手中,2010年,韓寒將改編權(quán)交給了新銳導(dǎo)演竹卿,改編電影《喜樂長安》。幾經(jīng)輾轉(zhuǎn),《長安亂》終于被搬上了大熒幕。韓寒曾說,《長安亂》是他最為滿意的作品。相比較來說,《長安亂》的確是韓寒小說當(dāng)中故事性比較強的一部,但是對于作品內(nèi)核、故事脈絡(luò)和敘事氛圍的處理仍然是改編的難點。韓寒的文章總是有他特殊的處世觀念。好似洞悉一切,好似明明洞悉卻又不愿點破笑著回避,又好似渾然不覺。他似乎離經(jīng)叛道,又似乎對世故有著一套自己獨特的理解。對于韓寒作品的把握程度是改編的一大難點。《喜樂長安》的定位是“韓式荒誕喜劇神經(jīng)武俠片”,“大智若愚,大巧若拙,大音希聲,大象無形”作為一部帶有荒誕色彩的喜劇片來說,對風(fēng)格與內(nèi)涵的把握是最重要的。
近年來,武俠片電影市場并不火爆,但是一部坐擁熱門IP且風(fēng)格獨特的武俠片也足以吸引觀眾的目光。年輕的觀眾群恐怕更為喜歡這種類型的喜劇片。導(dǎo)演大膽的啟用了新人演員。啟用新人演員使得電影在票房號召力上恐怕會有所欠缺,但也可能為國內(nèi)電影市場注入新鮮血液。至于效果如何,我們也只能等到25日在大熒幕上一探究竟了。
喜樂長安電影觀后感(2)
近來,由韓寒迄今為止唯一一部武俠小說《長安亂》改編的`電影《喜樂長安》上映,由于對原著的改編尺度過大而受到觀眾詬病。而在《瘋狂動物城》、《荒野獵人》以及《蝙蝠俠大戰(zhàn)超人》等各有看點的“好萊虎”的夾擊之下,免不了被碾壓的命運,與韓寒自己執(zhí)導(dǎo)的《后會無期》相比,實在判若天壤。
事實上,《喜樂長安》雖然號稱“韓式武俠“,處處打著韓寒的旗號,但是除了故事來源于韓寒的著作之外,和韓寒再無多少關(guān)系。在導(dǎo)演竹卿作品中,由劉燁和倪妮主演的《殺戒》算是其代表作,而在主角方面,飾演釋然的張?zhí)礻柡惋椦菹矘返暮毋鼕欕m主演過一些電視劇,其電影作品不多。這在一定程度上也影響了觀眾對《喜樂長安》的興趣。
由亂世紛爭的京城之亂“長安亂”改成頗具喜慶味的“喜樂長安”,名字雖討巧了,從內(nèi)涵上來說卻削弱不少。尤其為觀眾所詬病的便是“喜樂長安”,竟然是男女主角的名字合成的(女主角叫喜樂,男主角叫釋然,后改成長安),這令人想起了《何以笙簫默》、《宮鎖心玉》、《宮鎖連城》等偶像劇,也不禁佩服起《喜樂長安》主創(chuàng)們的創(chuàng)造性發(fā)揮。
其實,如果看過《長安亂》原著的觀眾就會知道,《喜樂長安》的改編沒有多大尺度(其實也只是在人名和寺名上做了一些改動),故事的主線還是跟著韓寒的原著故事走的。主人公釋然,是從小在小木寺長大的小和尚,他有一個和藹可親的師父,有一個一起長大的師兄,更碰到一個青梅竹馬和她一般大的小女孩喜樂。有一天,他奉師父之命,和喜樂一同下山。刀光劍影,兒女情長,誤闖龍?zhí)痘⒀,并陰差陽錯成為武林盟主。在經(jīng)歷世事之后,突然厭倦江湖紛爭,于是放棄江湖聲名,和喜樂一起隱居深山,不管武林最后被原是失落的皇子后來當(dāng)上皇帝的師兄?jǐn)夭莩,也不管自己的師門小木寺命運如何。
其中許多讓人忍俊不禁的笑點,多其實正是從原著而來。像天真無邪的小喜樂說道:“有一個東西,師父和師兄們都有,而我沒有”;武當(dāng)?shù)膭⒃圃诒任鋾r被尿憋死;“偷偷”和“偷”不一樣;那頭叫“小扁”的毛驢喜歡睡覺等等,都是來自原著的情節(jié)。如果覺得影片的故事主線不清晰,情節(jié)太過凌亂,過分突出笑點,那只能說明其受原著的影響過深。《長安亂》創(chuàng)作于2004年,當(dāng)時的韓寒不過二十出頭,那時的他還喜歡玩段子,或者故作驚人之語,喜歡嘲諷世事,嘲弄經(jīng)典,調(diào)侃的語調(diào)在《長安亂》中比比皆是。當(dāng)然,《喜樂長安》免不了要受他的影響。
《喜樂長安》里的江湖,一片戲謔,一地雞毛。其中,只有嘲諷,沒有思想;只有搞笑,沒有深刻;只有一個個韓寒式段子,卻沒有能夠自圓其說的情節(jié)。這里面的武俠也是荒誕的,荒誕到武林里再也沒有了為國為民的“俠”,只有自私自利的“人”。然而,再回歸到人之后,卻沒有教會人怎樣去行走,于是,《喜樂長安》也只有匍匐著向前。
【喜樂長安電影觀后感】相關(guān)文章:
電影1921觀后感03-03
1921電影觀后感02-22
《1921》電影觀后感02-21
電影超越觀后感03-20
電影搜索觀后感03-19
電影觀后感【熱】03-15
電影《袁隆平》觀后感03-11
電影刮痧觀后感03-10
《海洋奇緣》電影觀后感03-07
美麗心靈電影觀后感02-25