日韩欧美另类久久久精品_亚洲大色堂人在线无码_国产三级aⅴ在线播放_在线无码aⅴ精品动漫_国产精品精品国产专区

我要投稿 投訴建議

《鐵娘子》電影觀后感英文中文

時間:2020-12-24 13:53:07 觀后感 我要投稿

《鐵娘子》電影觀后感英文中文

  《鐵娘子》觀后感篇一:鐵娘子觀后感英文版

《鐵娘子》電影觀后感英文中文

  Uncompromising Iron Lady

  It's not easy to define Margaret Thatcher. She was Britain's first female leader and served three consecutive terms, a term of up to 11 years of recording female prime minister. She is one of the dominant political figures of 20th century Britain, and Thatcherism continues to have a huge influence.

  In addition, early before she became prime minister, because of her high profile against communism, and by Soviet media dubbed “the Iron Lady”, the nickname has ever become her main mark.

  A mixed “Iron Lady”, a mixed Thatcher

  However, the female director Phyllida Lloyd did not have any experience of shooting political film. Before that, she had only filmed the movie that based on the Broadway adaptation of the classical m

  usical “Mamma Mia”.

  When she phoned Meryl Streep, inviting the Oscar-winning actress to play the leading character, Streep wavered between accepting and refusing. Because she was sure, as an American, playing a classic image in English history will cause the criticism of British.

  "But my advantage lies in the fact that I was an outsider. Just as Thatcher, in her world, she is always an outsider, both in her personal life or political work. She always appear in the place where she doesn’t belong to. "said Streep.

  In order to interpret the "Iron Lady", Meryl Streep worked very hard. She was completely locked up in London and let the staff put food on the room door. "24 hours a day, except for a short night's sleep, I did a lot of reading and analysis, I intend to experience how she works, the same intensity, the same enthusiasm. I even imitate her way taking a bag, including the attitude of reprimanding cabinet members.

  Streep won the British Academy Film Awards for Best Actress and the 69th Golden Globe Award for Best Actress movie for the film “The Iron lady”.

  In the British mind, Margaret Thatcher was a divisive figure. In the view of right-wing, she was a hero who led the British out of the economic difficulties and improved the international status of the United Kingdom. But in the eyes of leftists, she was a ruthless dictatorial demon during her tenure. Suppressing the workers' protest almost destroyed the British welfare system, until today the British complained that this woman ended primary school free milk supply.

  The British have a love-hate relationship with Thatcher. The BBC named "100 Greatest Britons", Margaret Thatcher ranked 16. But in another report on "your most hated 100 bad Englishman", she was ranked at No. 3.

  Thatcher without Thatcherism

  The film is a story about "Thatcher without Thatcherism." The director brushed over the frustrating events during the female prime minister in office--mass protests, poll tax riots, the miners strike, the IRA exploded -- all casually ignore, even for the Sino-British negotiations on the sovereignty of Hong Kong.

  With thick ink, the film sketched the pain of a woman who struggle alone in man’s world. The film restored Thatcher’s work situation: full of men in gray and black suits in the Parliament room, only she wearing a bright blue skirt sat alone.

  To be able to adapt to the all-male politics, Thatcher received special training to change the hairstyle, plastic teeth and practice speaking accent. Her daughter Carol had mentioned that there were no casual clothes in her mother's wardrobe, she stored various suit worn on formal occasions.

  Though living in men’s world, Thatcher still retains a lot of femininity. Like many women, she can not leave handbag. But in addition to combs, lipstick and handkerchiefs, there is flashlight to reply power off and antidote to prevent opponents throwing acid on her face and disfigured.

  Margaret Thatcher: only time can bring her down

  Familiar with the image of Margaret Thatcher's iron-fisted man, I am afraid you will not recognize the hobbled old woman in the title of the movie "Iron Lady". Her action was slow, her words are incoherent and her eyes are full of cowardice. That is today's Margaret Thatcher. There are only two things that Thatcher loved for her lifetime: first is 10 Downing Street, the second is her husband Dennis. Now her favorites have been denied.

  In 2003, her husband Dennis died, but Thatcher can not accept the fact. According to the memoirs written by her daughter Carol, suffered from Alzheimer's disease, she would hang her husband's portrait in the restaurant. While she was eating, she talked with the "husband", and sometimes explained to her daughter: "Look, Dad did not leave us!"

  The picture of Margaret Thatcher which was played by Streep waving arms to turn the tide looks like to become the most remarkable picture in Oscar, but the heroine’ reality is not as glamorous as the poster. In Thatcher’ later years, she neither watched TV nor read the newspaper,

  living in London alone. Every morning she waked up, she would sit next to the window, staring at Hyde Park where people go sightseeing in a daze. When she was young, she dedicated to work and shared few time with family, so she was not closely related to her children, and the kids went back to visit her, on average, about six months.

  Although she had a wide set of friends during her tenure, she received only four cards when she had her 77th birthday instead of the thought that at least receive dozens of cards. The four cards were carefully placed on the mantelpiece, retired and sit, Thatcher would stare at them at her blankly.

  Epilogue

  We have reasons to believe that, in any case, for all the British people, Margaret Thatcher is a great leader in their mind which can not be avoided forever. Her radical reform transformed the British economy form downturn to upturn. She dedicated her life energy to the prosperity of the country. And in fact, she did give the British people a most satisfactory answer.

  The Iron Lady with a persistent character, destined to become a bright star in the world's political arena.

  《鐵娘子》觀后感篇二:鐵娘子

  影片《鐵娘子(The Iron Lady)》以暮年撒切爾夫人佝僂著身子的背影,躑躅地走過廚房門,來到樓梯口,又緩緩右轉(zhuǎn),蹣跚地消失在觀眾視線中,作為全片的落幕,接著那個樓梯口的光漸漸黯淡以至于全部消失,仿佛想藉此來表達一種悲戚:即便瑪格麗特·希爾達·撒切爾曾經(jīng)叱咤風云,但如今的她只是一個老人,一個羸弱而孤獨的老人。 許是影片導演和編劇均為女性的緣故,該片風格趨于溫婉哀傷。導演菲利達·勞埃德還長期從事戲劇行當,這是她的第二次觸電執(zhí)導筒,許是表現(xiàn)手法和拍片經(jīng)驗的問題,影片的呈現(xiàn)總給人一種比較重主觀“feel”的感覺,而片中晚年的撒切爾曾說過:“知道這個時代的最大問題嗎?我們被這樣的人領(lǐng)導著,他們注重感覺多于思考和想法。”似乎該片的問題也在于此。

  如果將這部飽受爭議的影片作為一部傳記片來看,它顯然拍得有點“寫意”了,它虛擬了撒切爾夫人晚年的心境,試圖以回憶的方式串聯(lián)起撒切爾11年從政生涯的片段和家庭生活的點滴,擬刻畫出出身平凡卻努力不懈攀上時代權(quán)利頂峰的女性形象,同時再現(xiàn)出在男性權(quán)利角逐圈奮斗的女性的辛酸和不易。只是該片的節(jié)奏略顯凌亂,過多的缺乏連貫性的閃回妨礙了敘事的流暢性,細節(jié)部分又有堆砌瑣碎之嫌,往往給人細膩有余,底氣不足的感覺。而作為一部講述特殊政治人物的電影,它顯得缺乏說服力,缺乏一種叫做力量的東西。另外,影片劇情分布失衡,晚年境況表述得過于充實,而首相生涯的片段又趨于簡潔。

  不可否認,該片的立意本是可期許的,即試圖從人性化的角度來再現(xiàn)“鐵腕”夫人人生的幾個時段,如今最終的成色還不算差,畢竟想在有限的片長內(nèi)梳理一個重要政治人物的人生,提綱挈領(lǐng)地拋出可圈點之處,還想將人物再現(xiàn)得豐滿立體且充滿深意,這是很多傳記片導演的“野心”,但這是件不太容易做到的事。

  當然,該片也有突出的強項,如畫面呈現(xiàn)得頗具美感,很多場景對色彩的運用也充滿了意味,如撒切爾一身鮮亮的藍色衣裙坐在一群情緒激昂的著深色西裝的男士中間,這凸顯了這位政治女性的孤獨和特殊。而影片最大的強項和看點都來自梅麗爾·斯爾麗普,《每日電訊報》甚至如此盛贊;“雖然英國有那么多出色的女演員,但是很難找出一個能扮演好撒切爾夫人的。與此同時,我們也很難想象有誰能比斯特里普做得更好!

  無疑,梅姑又奉獻了一次精彩的表演,雖然部分戲略顯用勁稍大,但瑕不掩瑜,她依舊很有說服力地塑造出了一位經(jīng)歷和內(nèi)心同樣繁復的女性形象,不論晚年時那個蹣跚佝僂神情恍惚的老婦,還是從政時剛毅果敢硬朗犀利的鐵娘子,梅姑都拿捏得當,詮釋自如。 在表現(xiàn)不同時段撒切爾的形象時,除卻化妝師的協(xié)助,梅姑的眼神很具表現(xiàn)力,女首相的目光是堅定而自信地,即便在遭遇非議遇到坎兒時,對比孀居的癡呆老婦,那眼神是游離的猶豫的,還透著股子不確定與隱隱的恐懼,輔以發(fā)僵的腿腳、扶著門框的手臂、語無倫次的自語,梅姑已將昔日首相如今的耄耋殘年、沉疴心頭塑造得形神兼?zhèn)洹Ρ,曾?jīng)在議會發(fā)言的意氣風發(fā),在唐寧街辦公的一錘定音,反襯出了一種深沉的無奈和滄桑。其中,關(guān)于撒切爾為了參選改變說話語氣而做的發(fā)聲訓練中,梅姑所發(fā)出的聲音令人一下子想起了她主演過的那部充滿了奇怪口音的《朱莉和茱莉亞》。

  “注意你所想的,因為它們會變成嘴里的話,注意你所說的,因為它們會變成實際行動,注意你的行為,因為它們會形成習慣,注意你的習慣,因為它們會形成你的人格,注意你的人格,因為它們會影響你的命運。我們想的是什么,就會成為什么樣的人。”這是片中撒切爾的話,觀眾花時間看完全片,也的確看到了很多,言語、行動、習慣、人格、命運一應(yīng)俱全,這是梅姑完成的部分,而歸根究底,撒切爾究竟是怎樣的人,這個命題就顯得飄渺了,不得不說,這是編導的缺失。于是,三個女人著力打造的撒切爾,只有梅姑拿到了A。

  《鐵娘子》觀后感篇三:《撒切爾夫人》影評

  《撒切爾夫人》影評

  201099002010行管江媛媛

  1342395297@qq.com

  傳記電影只所以吸引人,重要的原因之一就是它給予觀眾一種錯覺:可以借2小時的銀幕之旅來了解歷史、一個重要人物的一生,還有他的心靈。有時導演未必有這樣的野心或能力在電影中重建歷史、偉人,只有少數(shù)偉大的傳記片才會讓觀眾在看過之后產(chǎn)生更多的思考和探尋歷史真實的沖動。影片《撒切爾夫人》,它試圖詮釋一個“鐵娘子”稱號下“真實”的瑪格麗特·撒切爾,但在看過影片之后,我們?nèi)匀粺o法確認銀幕上的撒切爾和真正的撒切爾有多大程度上的吻合。 影片的導演菲利達·勞埃德之前只拍過一部音樂劇電影《媽媽咪呀》,這位女導演讓影片充滿細膩溫婉的氣氛,卻也失去了傳記電影最吸引人的力量感。反復的閃回、倒敘使影片頗具有現(xiàn)代感,同時則失去了敘事的流暢性。對比《國王的演講》的高度集中、高度戲劇化,《撒切爾夫人》就顯得有些瑣碎輕盈。 在“中美文化藝術(shù)論壇”中與斯特里普交流的環(huán)節(jié)里,一位英國人站起來表示,他就是當年朝撒切爾夫人的車子扔東西,高喊“撒切爾滾蛋”的那些年輕人之一,至今仍然不贊同撒切爾的主張和作為,但影片讓他有了一個重新的認識,這都要感謝斯特里普的精彩表演。

  出乎我們的意料,影片從退休后身體每況愈下的撒切爾開始寫起,中間穿插著閃回來講述這位政壇的鐵腕人物是如何走到這一步的。這個結(jié)構(gòu)就已經(jīng)奠定了整部影片的基調(diào):回憶的、個人的、溫和與失落的鐵娘子。老年的鐵娘子神經(jīng)質(zhì)、敏感,甚至可以說多愁善感,她時常有看到死去丈夫的幻覺,對孩子充滿母性的思念之情。斯特里普的表演已臻化境,演起這樣一位老人來真切自如,但從效果來看,則遠不如回憶段落中從青年走到盛年的撒切爾夫人來得真實。當她第一次和政敵在議員中論戰(zhàn)時,當她斬釘截鐵地決定與阿根廷開戰(zhàn)時,那種歷史風云人物的震撼才在銀幕上展現(xiàn)出來,令你全心投入。

  “當心你的思想,因為思想會變成言語;當心你的言語,因為言語會變成行動;當心你的行動,因為行動會變成習慣;當心你的習慣,因為習慣會變成性格;而性格會變成你的命運!边@是影片中老年撒切爾夫人對她的'醫(yī)生說的一段話。我們在影片中看到了撒切爾的性格,她的習慣,她的言語,可對于她的思想,她何以成為撒切爾夫人,還是只能停留在導演提供的片面解讀上——沒有中英談判的內(nèi)容,對收取“人頭稅”也一筆帶過。

  影片用濃重的筆墨,勾勒了一個在男人世界里打拼的女人背后的心酸。影片還原了撒切爾夫人的工作處境:在滿是灰黑色男性西裝的議會里,只有一個穿著亮藍色裙裝的她,孤零零地坐著。為了能夠適應(yīng)在清一色男性的政壇立足,撒切爾還專門接受過培訓,改變發(fā)型、整形牙齒、練習說話腔調(diào)。女兒卡羅爾曾提到,母親的衣櫥里面沒有一件女性休閑款的衣服,齊刷刷地掛滿了適合在正式場合穿著的套裝。雖然生活在男人幫里,撒切爾依然保有很多女性特質(zhì)。像不少女性一樣,她也隨身不離手提包,但是除了梳子、口紅和手帕,包里還有應(yīng)對斷電的手電筒、防止反對者朝她臉上潑硫酸而毀容的解毒劑。

  據(jù)說,撒切爾夫人會把手提包放在會議桌中央,在辯論中隨時從中取出文件應(yīng)對。英國前首相布萊爾年輕時曾質(zhì)問撒切爾夫人是否讀過凱恩斯,撒切爾夫人

  從容地從手提包里拿出這位英國經(jīng)濟學家的文章,反駁布萊爾。如今,“手提包”在牛津詞典里,多了一層“抨擊或者威嚇”的意思。

  撒切爾夫人是永不服輸?shù)摹拌F娘子”。

  撒切爾夫人那個時代,英國還處在“二戰(zhàn)后遺癥|”中,臃腫的政府部門、效率低下的國企、“垮掉的年輕人”等等一系列問題,使國家陷于內(nèi)耗,發(fā)展停滯。瑪格麗特從政后,旗幟鮮明的反對官僚主義,大力削減政府開支,減少對經(jīng)濟的干預。同時,她擯棄懶散怠惰的社會風氣,鼓勵年輕人努力工作,高效率的工作,從而贏得人生價值。工黨掌握的工會勢力,借撒切爾縮減開支、關(guān)閉國企的政策,大力鼓動公務(wù)員和工人罷工,一時倫敦街頭籠罩在“血雨腥風”之中。這時,撒切爾夫人勇敢的來到工廠、事業(yè)單位中,平息公眾對其的不滿,并發(fā)表了振奮人心的演說,宗旨便是:勞動才有飯吃,罷工只會害了英國人。

  隨著一系列改革執(zhí)行,中小型企業(yè)迅速崛起,并成為英國經(jīng)濟發(fā)展、產(chǎn)業(yè)轉(zhuǎn)型的中堅力量,失業(yè)數(shù)和不滿度也隨之銳減。奮起直追的沖勁戰(zhàn)勝了懶散怠惰的氤氳,撒切爾不僅挽救了國家,也鞭策了英國人。

  ?颂m群島一直是英國在南美的根據(jù)地,同時也是涉足南極的前哨,戰(zhàn)略位置非常重要。因為年年削減政府開支,撒切爾時期的?颂m群島,因缺乏財政支持,駐軍數(shù)量減少、裝備長期未更新。此時,軍人掌政的阿根廷政府認為“奪回”國土的時候來了,于是來了一個“偷襲群島”。打還是不打?不服輸?shù)娜銮袪柗蛉艘闳贿x擇了戰(zhàn)爭,一來可以樹立英國還是軍事強國的形象,二來能提振自己的支持度。作為政治家,撒切爾無法顧及軍人親屬的感受,舍小為大,義無反顧。

  撒切爾夫人是永不妥協(xié)的鐵娘子,但,唯有時間擊敗了她。

  熟悉撒切爾夫人鐵腕形象的人,恐怕會認不出電影片頭那個步履蹣跚的老婦人。她行動遲緩,語無倫次,眼神里充滿了怯懦。這正是如今的撒切爾夫人!澳赣H一生的最愛只有兩個:一是唐寧街10號,二是父親丹尼斯。她的最愛都被剝奪了!迸畠嚎_爾說。

  2003年,丈夫丹尼斯去世,可撒切爾遲遲不能接受這個事實,敻覃愄厥侨銮袪柗蛉说谋炯倚,但就像大多數(shù)女強者,她對丈夫的姓同樣看重。丈夫是瑪格麗特靈與肉的支持,這也是撒切爾先生的幽靈貫穿全片之故。

  步入政壇前,撒切爾只是父親雜貨店里的服務(wù)員。因聽了保守黨的演講,開始對政治有了興趣,并因此考取了牛津。和撒切爾先生的婚姻,有一半原因來自政治考慮,片中撒切爾向瑪格麗特求婚時說得很直白:你缺少一個大商人的背景,而我正好可以填補這部分。有志于政治的瑪格麗特,當然不會放過這一絕佳機遇。撒切爾不僅在政治上幫了妻子一把,也是其最好的心靈依靠。從政之初,瑪格麗特除面對政敵們的挑釁,還面臨著性別歧視。片中有個場景俯拍議院人群,黑壓壓的全是西裝革履的男士,只有撒切爾夫人一位女士,起眼的高跟鞋成了獨特的風景;繁雜的政事讓瑪格麗特很難顧及家人,撒切爾先生對此深表理解,因為他喜歡妻子的與眾不同。據(jù)女兒卡羅爾介紹,如今,患有老年癡呆癥的她會在餐廳里掛上丈夫的畫像,一邊吃飯,一邊跟“丈夫”說話,有時候還會跟女兒解釋:“看,爸爸并沒有離開我們!”

  與撒切爾夫人結(jié)識30多年的琳達·麥克多戈感嘆道:“我曾經(jīng)是那么羨慕她身上所擁有的那股常人鮮有的自信,而現(xiàn)在,我只能從她的眼神中看到膽怯和猶豫。她自己也感覺到了這些變化,她感到恐懼,因為她想要阻止這些變化卻又無能為力!

  在影片中,當?shù)つ崴埂と銮袪栂蚰贻p的瑪格麗特求婚時,瑪格麗特非常認真地對他說:“我不想成為一個在家洗碗洗到死的女人!钡捌淖詈笠荒恢,晚年的撒切爾夫人慢慢喝完咖啡,蹣跚地走向洗碗池,自己把咖啡杯洗凈,然后轉(zhuǎn)身離開。這一巨大的悖論,看來讓人心靈一顫。

  如今,87歲高齡的撒切爾平時既不看電視,也不讀報紙,一個人住在倫敦的家里。每天早上醒來,她會坐在窗邊,盯著不遠處的海德公園里游玩的人們發(fā)呆。由于年輕時專注工作,和家人接觸少,她跟兒女的關(guān)系并不密切,他們平均6個月來看望她一次。雖然在任期間交友廣泛,但當她過77歲生日的時候,本以為至少能收到幾十張賀卡,最后只收到了4張卡片。它們被精心擺放在壁爐臺上,閑下來的時候,撒切爾夫人就會出神地盯著它們。

  為了與電影相呼應(yīng),《每日郵報》記者特地在圣誕節(jié)的時候跑去她家門口蹲點,捕捉昔日鐵娘子的風采。可是,他既沒有拍到兒女來歡聚,也沒有政客來寒暄,只有替她開門的警衛(wèi)和攙她走路的護士。鏡頭里的撒切爾夫人風光不再,她左手扶著門框,艱難地向前邁步。

  瑪格麗特是撒切爾夫人,也是鐵娘子。撇開她政治家的身份,她身上那種不比男人差的強硬和睿智,還是很值得現(xiàn)代人學習的。

【《鐵娘子》電影觀后感英文中文】相關(guān)文章:

人物傳記電影《鐵娘子》01-09

鐵娘子觀后感07-14

刮痧電影英文觀后感06-18

英文電影觀后感10-31

《集結(jié)號》電影英文觀后感12-24

電影觀后感英文版10-28

珍珠港電影英文觀后感01-04

關(guān)于英文電影的觀后感格式01-01

傲慢與偏見電影觀后感英文01-29