形容冬天的古詩(shī)詞
冬日的陽(yáng)光是溫柔的,是無(wú)私的,是歡快的,是妖媚的,是變化多端的。下面小編為你整理了形容冬天的古詩(shī)詞,希望能幫到你!
望薊門
作者:祖詠
燕臺(tái)一去客心驚,笳鼓喧喧漢將營(yíng)。
萬(wàn)里寒光生積雪,三邊曙色動(dòng)危旌,
沙場(chǎng)烽火侵胡月,海畔云山擁薊城。
少小雖非投筆吏,論功還欲請(qǐng)長(zhǎng)纓。
注釋
。薄⒁蝗ィ阂蛔鳌耙煌。
2、三邊:漢幽、并、涼三州,其地皆在邊疆,后即泛指邊地。
。场⑽l海焊邠P(yáng)的旗幟。
。、投筆吏:漢班超家貧,常為官府抄書以謀生,曾投筆嘆曰:“大丈夫當(dāng)立功異域
以取封侯,安能久事筆硯間!焙蠼K以功封定遠(yuǎn)侯。
。怠⒄摴Γ褐刚摴π蟹。
6、請(qǐng)長(zhǎng)纓:漢終軍曾自向漢武帝請(qǐng)求,“愿受長(zhǎng)纓,心羈南越王而致之闕下!焙
被南越相所殺,年僅二十余。纓:繩。
譯文
一到燕臺(tái)眺望,我就暗暗吃驚;
笳鼓喧鬧之地,原是漢將兵營(yíng)。
江山積雪萬(wàn)里,籠罩冷冽寒光;
邊塞╄光映照,飄動(dòng)高高旗旌。
戰(zhàn)場(chǎng)烽火連天,遮掩邊塞明月;
南渤海北云山,拱衛(wèi)著薊門城。
少年時(shí)雖不象班超,投筆從戎;
論功名我想學(xué)終軍,自愿請(qǐng)纓。
賞析
詩(shī)是吊古感今的。開首兩句説北望薊門,觸目驚心。起句突兀,暗用典故,説燕自郭隗、樂毅等士去后,即被秦所滅,故客心暗驚。又漢高祖曾身?yè)絷拜,故曰“漢將營(yíng)”。因而清人方東樹説:“豈是時(shí)范陽(yáng)已有萌芽耶?”(《昭昧詹言》卷十六)懷疑這是對(duì)安祿山的叛亂有所預(yù)感。頷聯(lián)、頸聯(lián)寫景雄麗。全詩(shī)扣緊一個(gè)“望”字,以“烽火”承“危旌”,以“雪山”承“積雪”。寫“望”中所見,抒“望”中所感,格調(diào)高昂詩(shī)。從軍事上落筆,著力勾畫山川形勝,意象雄偉闊大。為尾聯(lián)抒發(fā)從戎之志做好鋪墊,使人讀了慷慨非常。
早梅
作者:張謂
一樹寒梅白玉條,迥臨村路傍溪橋。
不知近水花先發(fā),疑是經(jīng)冬雪未銷。
注釋
、佩模哼h(yuǎn)。
、瓢嚎拷。
、前l(fā):開放。
⑷銷:通“消”,融化。
譯文
有一樹梅花凌寒早開,枝條潔白如玉。
它遠(yuǎn)離人來(lái)車往的村路,臨近溪水橋邊。
人們不知寒梅靠近溪水提早開放,
以為那是經(jīng)冬而未消融的白雪。
賞析
自古詩(shī)人以梅花入詩(shī)者不乏佳篇,有人詠梅的風(fēng)姿,有人頌梅的神韻;這首詠梅詩(shī),則側(cè)重寫一個(gè)“早”字。
首句既形容了寒梅的潔白如玉,又照應(yīng)了“寒”字。寫出了早梅凌寒獨(dú)開的豐姿。第二句寫這一樹梅花遠(yuǎn)離人來(lái)車往的村路,臨近溪水橋邊。一個(gè)“迥”字,一個(gè)“傍”字,寫出了“一樹寒梅”獨(dú)開的環(huán)境。這一句承上啟下,是全詩(shī)發(fā)展必要的過(guò)渡,“溪橋”二字引出下句。第三句,説一樹寒梅早發(fā)的原因是由于“近水”;第四句回應(yīng)首句,是詩(shī)人把寒梅疑做是經(jīng)冬而未消的白雪。一個(gè)“不知”加上一個(gè)“疑是”,寫出詩(shī)人遠(yuǎn)望似雪非雪的迷離恍惚之境。最后定睛望去,才發(fā)現(xiàn)原來(lái)這是一樹近水先發(fā)的寒梅,詩(shī)人的疑惑排除了,早梅之“早”也點(diǎn)出了。
梅與雪常常在詩(shī)人筆下結(jié)成不解之緣,如許渾《早梅》詩(shī)云:“素艷雪凝樹”,這是形容梅花似雪,而張謂的詩(shī)句則是疑梅為雪,著意點(diǎn)是不同的。對(duì)寒梅花發(fā),形色的似玉如雪,不少詩(shī)人也都產(chǎn)生過(guò)類似的疑真的錯(cuò)覺。宋代王安石有詩(shī)云:“遙知不是雪,為有暗香來(lái)”,也是先疑為雪,只因暗香襲來(lái),才知是梅而非雪,和此篇意境可謂異曲同工。而張謂此詩(shī),從似玉非雪、近水先發(fā)的梅花著筆,寫出了早梅的形神,同時(shí)也寫出了詩(shī)人探索尋覓的認(rèn)識(shí)過(guò)程。并且透過(guò)表面,寫出了詩(shī)人與寒梅在精神上的契合。讀者透過(guò)轉(zhuǎn)折交錯(cuò)、首尾照應(yīng)的筆法,自可領(lǐng)略到詩(shī)中悠然的韻味和不盡的意蘊(yùn)。
宛丘
作者:佚名
子之湯兮,宛丘之上兮。洵有情兮,而無(wú)望兮。
坎其擊鼓,宛丘之下。無(wú)冬無(wú)夏,值其鷺羽。
坎其擊缶,宛丘之道。無(wú)冬無(wú)夏,值其鷺翿。
注釋 ①湯(dàng):“蕩”之借字。游蕩,放蕩。子:你,這里指女巫。
②宛丘:四周高中間平坦的土山。
、垆捍_實(shí),實(shí)在是。有情:盡情歡樂。
④望:德望。一説觀望;一説望祀;一説仰望。
⑤坎:擊鼓聲。
、逕o(wú):不管,不論。
、咧担撼。鷺羽:用白鷺羽毛做成的舞蹈道具。
、囿荆╢ǒu):瓦盆,可敲擊發(fā)聲。
、崧R(dào):傘形舞蹈道具。聚鳥羽于柄頭,下垂如蓋。
譯文 你起舞熱情奔放,在宛丘山坡之上。我誠(chéng)然傾心戀慕,卻不敢存有奢望。
你擊鼓坎坎聲傳,宛丘下歡舞翩然。無(wú)論是寒冬炎夏,持鷺羽舞姿美艷。
你擊缶坎坎聲響,歡舞在宛丘道上。無(wú)論是寒冬炎夏,持鷺羽舞姿漂亮。
鑒賞
關(guān)于這首詩(shī)的主旨,主要有三説。一是刺陳幽公説!睹(shī)序》、鄭箋、孔疏、嚴(yán)粲《詩(shī)緝》皆以為“子者,斥幽公也”。陳幽公荒淫好色,游蕩無(wú)度,其德行一無(wú)可觀,為人所惡,故有詩(shī)刺之。二是刺陳好巫風(fēng)説。郝懿行《詩(shī)問》、魏源《詩(shī)古微》皆持此説,以為陳之先太姬婦人尊貴,好巫覡祭祀歌舞,國(guó)民傳其遺風(fēng),遂成習(xí)俗,此詩(shī)實(shí)刺陳國(guó)臣民之陋俗。三是情詩(shī)戀歌説,此為“五四”新文化運(yùn)動(dòng)興起以后多數(shù)學(xué)者的看法。茲取第三説,認(rèn)為《宛丘》一詩(shī)表達(dá)了詩(shī)人對(duì)一位巫女舞蹈家的愛慕之情。因?yàn)榇淘?shī)之説缺乏必要的文本支持,從詩(shī)的文本中的一個(gè)“湯”(蕩)字,并不能得出刺舞者放蕩的結(jié)論,蕩有搖擺之義,正是寫舞者熱情奔放的舞姿。況且從文本語(yǔ)義的抒情性看,在保留原始宗教的某些狂熱性、巫風(fēng)熾盛而四季巫舞不斷的陳國(guó),詩(shī)的作者懷著熱烈的情愛,表達(dá)他對(duì)一位巫女舞蹈家的戀慕,實(shí)在是非常合乎情理的。在同以巫祀著稱的楚國(guó),也有男女相思的內(nèi)容反映在《九歌》等楚辭作品中。
此詩(shī)三章,首章感情濃烈,開篇兩句寫詩(shī)人為巫女優(yōu)美奔放的舞姿而陶醉,情隨舞起,兩個(gè)“兮”字,看似尋常,實(shí)深具嘆美之意,流露出詩(shī)人不能自禁的愛戀之情。而巫女徑直歡舞,似乎沒有察覺那位觀賞者心中涌動(dòng)的情愫,這使詩(shī)人惆悵地發(fā)出了“洵有情兮,而無(wú)望兮”的慨嘆,同是兩個(gè)“兮”字。又可品味出他單相思難成好事而徒喚奈何的幽怨之意。第二、三章全用白描手法,無(wú)一句情語(yǔ),但所描繪的巫舞場(chǎng)景,仍處處可感受到詩(shī)人情之所系。在歡騰熱鬧的鼓聲、缶聲中,巫女不斷地旋舞著,從宛丘山上坡頂舞到山下道口,從寒冬舞到炎夏;空間改變了,時(shí)間改變了,她的舞蹈卻沒有什么改變,仍是那么神采飛揚(yáng),仍是那么熱烈奔放,仍是那么深具難以抑制的野性之美;而同時(shí)——盡管詩(shī)中未明言但讀者仍能充分想像到——詩(shī)人也一直在用滿含深情的目光看著她歡舞,一直在心中默默地念叨:我多么愛你,你卻不知道!他在對(duì)自己的愛情不可能成功有清醒認(rèn)識(shí)的同時(shí),仍然對(duì)她戀戀不舍,那份刻骨銘心的情感實(shí)在令人慨嘆。
此詩(shī)在技法風(fēng)格上頗有特色。戴君恩《讀詩(shī)臆評(píng)》評(píng)曰:“一之聲曼,二、三之響切,真是流商變徵!标愓稹蹲x詩(shī)識(shí)小錄》評(píng)曰:“先斷后案,遂使下二章敘述處文情不盡,‘湯’字包盡下二章,‘無(wú)望’判盡下二章,上為下斷,下又為上注,格法盡奇。”牛運(yùn)震《詩(shī)志》評(píng)曰:“一頭兩腳,一曲兩直,別格活調(diào)!彪m對(duì)詩(shī)旨的理解有所不同,但所評(píng)確為探驪得珠之論。全詩(shī)一開始就以“湯”字凸現(xiàn)出的舞之歡快,與“無(wú)望”二字凸現(xiàn)出的愛之悲愴,互相映射,互相震激,令人回腸蕩氣,銷魂凝魂。第一章將主要內(nèi)容概括已盡,是為“頭”,是為“斷”,而其語(yǔ)勢(shì)有似弦樂奏出的慢板,是為“曼聲”,是為“曲”;第二、三章以“宛丘”二字與上綰連,再加渲染、鋪張,是為“腳”,是為“注”,而其語(yǔ)勢(shì)有似銅管樂奏出的快板,是為“切響”,是為“直”。而人們讀此詩(shī)時(shí),雖然對(duì)詩(shī)人所流露的一腔癡情會(huì)有深切的感受,但更吸引他們注意力的,恐怕還是那無(wú)休無(wú)止、洋溢著生命的飛揚(yáng)躍動(dòng)感的歡舞。舞者那股不加矯飾、熱烈奔放的激情,令處于現(xiàn)代社會(huì)高度物質(zhì)化的機(jī)械生活中的讀者體會(huì)到一種真正的活力。故此詩(shī)特定的文化氛圍使它有別于一般的《詩(shī)經(jīng)》篇章而具有特殊的興發(fā)感動(dòng)力量。
聯(lián)想起法國(guó)著名作曲家拉威爾的《波萊羅舞曲》,這首被美國(guó)音樂評(píng)論家愛德華·唐斯稱為“使人一聽就產(chǎn)生無(wú)以言狀而又不可抗拒的興奮之情”的樂曲,描繪的是舞劇中這樣的一個(gè)場(chǎng)景:“一個(gè)女人獨(dú)自在一張桌子上跳著舞,四周圍觀的男人們目不轉(zhuǎn)睛地注視著她的動(dòng)作。隨著她的舞姿愈來(lái)愈熱烈,他們的情緒也愈來(lái)愈高漲。男人們擊掌頓腳,形成有節(jié)奏的伴奏。最后在轉(zhuǎn)到C大調(diào)的那一刻(全曲的高潮),男人們一個(gè)個(gè)拔劍出鞘!保ā豆芟覙访庹h》)這雖是西方樂舞,但反映的文化內(nèi)涵卻與《宛丘》相似:將不可遏止的情感投射于生命的.存在本質(zhì)的外化形式——樂舞。這話説得似乎有點(diǎn)玄,但絕不是對(duì)讀者毫無(wú)益處的廢話。
谷風(fēng)
作者:佚名
習(xí)習(xí)谷風(fēng),以陰以雨。黽勉同心,不宜有怒。采葑采菲,無(wú)以下體?德音莫違,及爾同死。
行道遲遲,中心有違。不遠(yuǎn)伊邇,薄送我畿。誰(shuí)謂荼苦,其甘如薺。宴爾新婚,如兄如弟。
涇以渭濁,湜湜其沚。宴爾新婚,不我屑以。毋逝我梁,毋發(fā)我笱。我躬不閱,遑恤我后。
就其深矣,方之舟之。就其淺矣,泳之游之。何有何亡,黽勉求之。凡民有喪,匍匐救之。
不我能畜,反以我為仇。既阻我德,賈用不售。昔育恐育鞫,及爾顛覆。既生既育,比予于毒。
我有旨蓄,亦以御冬。宴爾新婚,以我御窮。有洸有潰,既詒我肄。不念昔者,伊余來(lái)塈。
譯文
和熙東風(fēng)輕輕吹, 陰云到來(lái)雨凄凄。 同心協(xié)力苦相處, 不該動(dòng)輒就發(fā)怒。
采摘蔓菁和蘿卜, 怎能拋棄其根部。 相約誓言不能忘, 與你相伴直到死。
出門行路慢慢走, 心中滿懷怨和愁。 路途不遠(yuǎn)不相送, 只到門前就止步。
誰(shuí)説苦菜味道苦, 和我相比甜如薺。 你們新婚樂融融, 親熱相待如弟兄。
有了渭河涇河渾, 涇河停流也會(huì)清。 你們新婚樂融融, 從此不再親近我。
不要去我魚梁上, 不要打開我魚籠。 我身尚且不能安, 哪里還能顧今后。
過(guò)河遇到水深處, 乘坐竹筏和木舟。 過(guò)河遇到水淺處, 下水游泳把河渡。
家中東西有與無(wú), 盡心盡力去謀求。 親朋鄰里有危難, 全力以赴去救助。
你已不會(huì)再愛我, 反而把我當(dāng)敵仇。 你已拒絕我善意, 就如貨物賣不出。
從前驚恐又貧困, 與你共同渡艱難。 如今豐衣又足食, 你卻把我當(dāng)害蟲。
我處存有美菜肴, 留到天寒好過(guò)冬。 你們新婚樂融融, 卻讓我去擋貧窮。
對(duì)我粗暴發(fā)怒火, 辛苦活兒全給我。 從前恩情全不顧, 你曾對(duì)我情獨(dú)鐘。
賞析
生活中的很多事情,就是一個(gè)獲得平衡的問題。正如時(shí)髦話説的,人字的結(jié)構(gòu)就是相互支撐。少了另一半,這一半就失去平衡垮掉了。夫妻間的關(guān)系也是如此。夫妻各撐半邊天,“人”字就樹立起來(lái)了,家也就有了。
問題在于,取得平衡容易,保持平衡長(zhǎng)久不變困難。建立家庭容易,維持家庭生活正常運(yùn)轉(zhuǎn)困難。追求盡善盡美,追求永恒,是人皆有之的共同理想,F(xiàn)實(shí)可以朝理想前進(jìn),卻難以完全到達(dá)。中途轉(zhuǎn)向或中途偏航是常有的事,完全達(dá)到理想境地卻很少見。
常言説,天下沒有不吵架的夫妻。夫妻的爭(zhēng)吵可以在兩個(gè)層面上進(jìn)行:在具體的、有形的、物質(zhì)的層面上爭(zhēng)吵,比如為鍋碗 瓢盆油鹽醬醋撫養(yǎng)子女孝敬公婆之類;在。。理的、無(wú)形的、精神的局面上爭(zhēng)吵,比如為性格沖突、觀念差異、精神追求之類?梢哉h,這兩個(gè)層面大的任何一種爭(zhēng)吵,都有可能導(dǎo)致夫妻反目,分道揚(yáng)鍍,形同路人,視若仇敵,至死不相往來(lái),甚至加害于曾經(jīng)親女。手足的對(duì)方。
也可以説,天下最親密的關(guān)系是夫妻關(guān)系, 而天下最危險(xiǎn)、最脆弱的關(guān)系也是夫妻關(guān)系。
然而,同“堡壘最容易從內(nèi)部攻破”不一樣的是,對(duì)夫妻關(guān)系最大的威脅和危險(xiǎn)是來(lái)自外部,來(lái)自外部力量的誘惑。夫妻在物質(zhì)層面和精神層面上的爭(zhēng)吵導(dǎo)致“人”字解體、平衡喪失,需要一個(gè)重要條件,那就是在時(shí)間過(guò)程中多次的重復(fù)。一兩次爭(zhēng)吵不足以構(gòu)成威脅,兩三次、三五次甚至也不會(huì)有根本的妨礙,都還有妥協(xié)、緩和、補(bǔ)救、修好的回旋余地,都還可以退后一步天地寬。 來(lái)自外部的威脅和誘惑,可以迅速地從根本上瓦解“人”字的平衡。這種致命的炸彈,常常就是另外一個(gè)具有擋不住的誘惑力的異性。他或她出現(xiàn)在夫和妻之外,從外部吸引著婦或夫,先形成三角形,然后是一個(gè)“人”字垮掉,另一個(gè)“人”字搭起來(lái)。 如今,這已是我們習(xí)以為常、司空見慣了的情形。對(duì)此無(wú)論是褒是貶,反正在一天天發(fā)生,還一天天多起來(lái),地球也照樣在運(yùn)轉(zhuǎn)。 這些都是后話。時(shí)光倒流百年、千年,與如今應(yīng)當(dāng)有很大的差別。那時(shí),人與人之間,夫與妻之間有種種維護(hù)其間關(guān)系的規(guī)則,也就是被稱為“道德”的東西。這些規(guī)則不能説不嚴(yán)格,但卻不能説是平等的。比如妻子,她不是獨(dú)立的,要依賴于丈夫。而丈夫可以不依賴妻子,甚至可以擁有妻子之外的妾。這樣一來(lái),規(guī)則對(duì)丈夫移情別戀網(wǎng)開一面,為夫妻關(guān)系遭受威脅和危害留下了一道不設(shè)防的地段。關(guān)系焉有不失去平衡的保證。
唯一剩下的東西,就是內(nèi)在的“良心”了?墒牵夹囊彩欠浅4嗳醯,即使有朝夕相處建立起來(lái)的“一日夫妻百日恩”,也難以抵御新人的誘惑。
所以,昔日的妻子被拋棄,道德規(guī)則本身就負(fù)很大一部分責(zé)任,播下了悲劇的種子。棄婦詩(shī),便是由這種子開出的幽怨的花朵。
詠雪聯(lián)句
作者:謝安、謝朗、謝道韞
白雪紛紛何所似?(謝安)
撒鹽空中差可擬。(謝朗)
未若柳絮因風(fēng)起。(謝道韞)
賞析
這是一則千古佳話,表現(xiàn)了女才子謝道韞杰出的詩(shī)歌才華。
據(jù)《晉書·王凝之妻謝氏傳》及《世説新語(yǔ)·言語(yǔ)》篇載,謝安寒雪日嘗內(nèi)集,與兒女講論文義,俄而雪驟,安欣然唱韻,兄子朗及兄女道韞賡歌(詩(shī)即如上),安大笑樂。
謝安所樂,在于裙釵不讓須眉,侄女之詩(shī)才,更在侄子之上。按謝朗少有文名,《世説新語(yǔ)·言語(yǔ)》篇引《續(xù)晉陽(yáng)秋》稱他“文義艷發(fā)”,《文學(xué)》篇引《中興書》説他“博涉有逸才”。所以叔父出韻起題,侄子即為唱和,正見其才思敏捷也。平心而論,“撒鹽空中”亦不失為一種比方,雪,以其粉白晶瑩飄散而下,謝朗就近取譬,用撤鹽空中擬之,雖不高明,也差可形容了。
然而,聰穎的妹妹并不迷信兄長(zhǎng)的才名。她覺得,以鹽擬雪固然不錯(cuò),但沒有形容出雪花六瓣,隨風(fēng)飄舞,紛紛揚(yáng)揚(yáng),無(wú)邊無(wú)際的根本特征。于是,針對(duì)兄長(zhǎng)的原句,她作了大膽的修正:“未若柳絮因風(fēng)起。”
柳絮,作為春時(shí)景物,有似花非花,因風(fēng)而起,飄忽無(wú)根,滿天飛舞的特征。晉伍輯之《柳花賦》曾形容:“揚(yáng)零花而雪飛,或風(fēng)回而游薄,或霧亂而飆零,野凈穢而同降,物均色而齊明。”謝道韞將此來(lái)比擬北風(fēng)吹起漫天飛雪,堪稱契合無(wú)間。取柳絮可比其形言其大,點(diǎn)明當(dāng)時(shí)的“雪驟”之景,而“因風(fēng)起”更指出它隨風(fēng)飄舞,漫無(wú)邊際的自然特點(diǎn)。(宋代的賀鑄《青玉案》詞有“滿城風(fēng)絮”句。)由此較之,雪花柳絮,可謂是異跡而同趣了。如此再看“撒鹽空中”的比方,則未免有局促見肘之誚了。
清人沈德潛説:“事難顯陳,理難言罄,每托物連類以形之!保ā墩h詩(shī)晬語(yǔ)》卷下)比喻是詩(shī)歌的基本修辭手法。其要在于貼切傳神,新穎入妙。這正是謝道韞此句高于他兄長(zhǎng)的地方。
但是,真正的佳句名句之所以千古流傳,播傳人口,更重要還在于它能通過(guò)形象傳達(dá)出作者內(nèi)心的思想感情。謝道韞的這句詩(shī),其佳處不僅在工干設(shè)譬,還在于透露出女才子熱愛生活、熱愛自然的情懷。她將北風(fēng)飛雪的嚴(yán)寒冬景,比作東風(fēng)吹綿的和煦春色,正表現(xiàn)出女作者開朗樂觀的胸襟以及對(duì)美好春光的由衷向往。
據(jù)《晉書》本傳,謝道韞的聯(lián)句不僅得到她叔父的稱賞,而且還受到在場(chǎng)嘉賓的一致贊許。這次聯(lián)句,遂傳為一時(shí)佳話,謝道韞從此也贏得了“詠絮才”的美名。后來(lái)南朝梁劉孝綽寫過(guò)一首《對(duì)雪詩(shī)》,其中有“桂華殊皎皎,柳絮亦霏霏。詎比咸池曲,飄飖千里飛”。也許是受到謝道韞的啟發(fā)。
須要説明的是,謝道韞的出色聯(lián)句。并不是一時(shí)之功,剎那靈感,而是有她平時(shí)深厚的文學(xué)修養(yǎng)作基礎(chǔ)的!妒勒h新語(yǔ)·言語(yǔ)》篇引《婦人集》稱她“有文才,所著詩(shī)、賦、誄,頌傳于世”?上Ы^大部分沒有保存到今天。
【形容冬天的古詩(shī)詞】相關(guān)文章:
描寫冬天的古詩(shī)詞11-25
描寫冬天的古詩(shī)詞9篇11-27
形容冬天大雪的成語(yǔ)及解釋08-31
形容冬天的四字成語(yǔ)及解釋09-03
形容形容秋天的成語(yǔ)有哪些05-20
谷雨的古詩(shī)詞03-24
杜甫的古詩(shī)詞08-23
立夏的古詩(shī)詞05-06
形容虛心的成語(yǔ)09-05