《田家》古詩(shī)詞鑒賞
在日常學(xué)習(xí)、工作和生活中,大家都經(jīng)常接觸到古詩(shī)吧,漢魏以后的古詩(shī)一般以五七言為基調(diào),押韻、轉(zhuǎn)韻有一定法式。那什么樣的古詩(shī)才是經(jīng)典的呢?以下是小編為大家整理的《田家》古詩(shī)詞鑒賞,僅供參考,希望能夠幫助到大家。
《田家》古詩(shī)詞鑒賞1
田家雜興(其八)
儲(chǔ)光羲①
種桑百余樹,種黍三十畝。
衣食既有余,時(shí)時(shí)會(huì)親友。
夏來菰米②飯,秋至菊花酒。
孺人喜逢迎,稚子解趨走。
日暮閑園里,團(tuán)團(tuán)蔭榆柳。
酩酊乘夜歸,涼風(fēng)吹戶牖。
清淺望河漢,低昂看北斗。
數(shù)甕猶未開,明朝能飲否。
注釋:
、賰(chǔ)光羲,盛唐詩(shī)人,其詩(shī)以田園山水詩(shī)成就最高,詩(shī)風(fēng)比王維更接近陶淵明。
②茭白的果實(shí)像米,可以做飯,古人以它為六谷之一。
1、下列對(duì)這首詩(shī)的理解和分析,不正確的一項(xiàng)是( )
A.一、二句寫種桑種黍,為下文表現(xiàn)田園生活之樂做鋪墊。
B.詩(shī)人用“菰米飯”待客,用“菊花酒”飲客,足見其真誠(chéng)熱情,又暗示其對(duì)隱逸生活的向往。
C.他的妻子懂得阿諛奉承客人,小孩也知道討好客人,殷勤之余多了些市儈氣。
D.“清淺”兩句倒裝,意思是仰看河漢又清又淺,北斗忽高忽低。
2、你從這首詩(shī)看出詩(shī)人有何形象特點(diǎn)?請(qǐng)簡(jiǎn)要分析。
答
1、C C.阿諛奉承”、“討好”、“市會(huì)氣”錯(cuò),“孺人喜逢迎,稚子解趨走”表現(xiàn)的是妻子、孩子的喜悅之情以及待客的真誠(chéng)、熱情!胺暧恰皯(yīng)接”之意。
2、(1)熱愛田園生活。家里自種桑黍,自給自足,自得其樂。(2)熱情好客!拜悦罪垺熬栈ň啤,正面寫主人熱情好客;妻子、小孩樂意逢迎、效勞,側(cè)面表現(xiàn)主人熱情好客。(3)閑適自得。或閑坐納涼,或酩酊醉歸,或臥看星斗,無不閑逸自得。
《田家》古詩(shī)詞鑒賞2
古詩(shī)原文
微雨眾卉新,一雷驚蟄始。
田家?guī)兹臻e,耕種從此起。
丁壯俱在野,場(chǎng)圃亦就理。
歸來景常晏,飲犢西澗水。
饑劬不自苦,膏澤且為喜。
倉(cāng)稟無宿儲(chǔ),徭役猶未已。
方慚不耕者,祿食出閭里。
譯文翻譯
一場(chǎng)微細(xì)的春雨百草充滿生機(jī),一聲隆隆的春雷驚蟄節(jié)令來臨。
種田人家一年能有幾天空閑,田中勞作從驚蟄便開始忙碌起來。
年輕力壯的.都去田野耕地,場(chǎng)院又改成菜地也整理出來了。
從田中歸來常是太陽(yáng)落山以后,還要牽上牛犢到西邊山澗去飲水。
挨餓辛勞農(nóng)夫們從不叫苦,一場(chǎng)貴如油的春雨降下就使他們充滿了喜悅。
糧倉(cāng)中早已沒了往日的存糧,但官府的派差卻還無盡無休。
看到農(nóng)民這樣,我這不耕者深感慚愧,我所得的俸祿可都出自這些種田百姓。
注釋解釋
田家:農(nóng)民。
卉(huì):草的總稱。
驚蟄(zhé):二十四節(jié)氣之一。
耕種(gēng zhòng):泛指種田的事。
場(chǎng)圃(pǔ):春天用來種菜,秋天打場(chǎng)的地方。
景:日光。
晏(yàn):晚。
犢(dú):小牛。
劬(qú):過分勞苦。
膏(gāo)澤:謂貴如油的春雨。
稟(lǐn):儲(chǔ)存谷物的屋舍。
宿儲(chǔ)(sù chǔ):隔夜之糧。
徭役(yáo yì):古時(shí)官府向人民攤派的無償勞動(dòng)。
慚(cán):羞愧。
不耕(gēng)者:做官的人。
祿食(lù shí):俸祿。
閭(lǘ)里:鄉(xiāng)里,泛指民間。
創(chuàng)作背景
德宗興元元年(784年),詩(shī)人任滁州刺史期間,看到春耕時(shí)節(jié)田家辛勤勞苦的場(chǎng)景,觸景生情,寫下了這首田園詩(shī)。
詩(shī)文賞析
“微雨眾卉新,一雷驚蟄始”扣住詩(shī)題“田家”,從春雨春雷寫起,點(diǎn)出春耕。 “微雨”二字寫春雨,用白描手法,沒有細(xì)密的描繪“微雨”,而將重點(diǎn)放在“眾卉新”三字上,既寫出萬木逢春雨的欣欣向榮,又表達(dá)了詩(shī)人的欣喜之情。“一雷驚蟄始”以民間傳說“驚蟄”這天雷鳴,而萬蟲驚動(dòng),來寫春耕之始。
“田家?guī)兹臻e,耕種從此起”總寫農(nóng)家耕作!皫兹臻e”更是用反問句式道出了農(nóng)民勞作的艱辛。
“丁壯俱在野,場(chǎng)圃亦就理。歸來景常晏,飲犢西澗水!本唧w寫農(nóng)夫終日忙碌不休的事情。寫農(nóng)忙,既是一年到頭,又是從早到晚,可見時(shí)間之長(zhǎng);從空間來講,也是十分廣闊的,既有田地、場(chǎng)院、又有菜圃、澗水。另外“俱”字將農(nóng)夫忙碌無一人輕閑點(diǎn)出,“就理”又寫出農(nóng)夫雖忙,但有條不紊,忙而不亂。這四句是白描手法,語(yǔ)言簡(jiǎn)明而無雕飾,自然平淡,極煉如不煉。
“饑劬不自苦,膏澤且為喜”這二句寫出了農(nóng)民的勤勞樸實(shí)。
“侖廩無宿儲(chǔ),徭役猶未已”在前面鋪敘農(nóng)忙之后,突然轉(zhuǎn)筆寫到農(nóng)夫的無糧與徭役之苦,筆墨雖樸實(shí),但同情之意流注其間,此二句可使讀者縱觀封建社會(huì)農(nóng)夫被壓迫之慘狀。
“方慚不耕者,祿食出閭里”是詩(shī)人以觀感作結(jié)。講食祿不耕者對(duì)衣食父母的農(nóng)夫們的艱辛勞作而又饑寒的情況慚然生愧!胺綉M”二字既是對(duì)不勞者的譴責(zé),也是詩(shī)人對(duì)自己宦游食祿生活的自責(zé)。
詩(shī)人在此詩(shī)中用通俗易懂的詩(shī)句描寫了田家的勞碌和辛苦,表達(dá)了對(duì)其的同情,慚愧官吏的不勞而食。筆法樸實(shí)自然,不加渲染夸飾。
《田家》古詩(shī)詞鑒賞3
父耕原上田,子劚山下荒。
六月禾未秀,官家已修倉(cāng)。
《田家》譯文
父親在山上耕田,兒子在山下開荒。
六月的季節(jié),田中稻谷還沒有抽穗,而官家收稅倉(cāng)庫(kù)早已修好等待征斂。
《田家》注釋
斸(zhú):一作“鋤”,大鋤,名詞用作動(dòng)詞,挖掘。
禾:禾苗,特指稻苗。秀:谷物吐穗揚(yáng)花。
官家:舊時(shí)對(duì)官吏、尊貴者及有權(quán)勢(shì)者的尊稱,又指對(duì)皇帝的稱呼。
《田家》賞析
“父耕原上田,子劚山下荒”,并不僅僅是寫一家父子的事件,而是高度概括了千千萬萬個(gè)農(nóng)民的家庭,所謂“夜半呼兒趁曉耕,羸牛無力漸艱行”,正是農(nóng)家普遍的情事;而“原上田”、“山下荒”也并不特指某山某原,而泛指已耕的熟田和待墾的荒地,從耕田寫到開荒,簡(jiǎn)潔有力地刻劃出農(nóng)家一年到頭的辛苦,幾乎沒有空閑可言。十個(gè)字具有高度的涵蓋力,增加了詩(shī)意的典型性,幾乎成為封建社會(huì)農(nóng)村生活的一個(gè)縮影。
“六月禾未秀,官家已修倉(cāng)!币痪湓诮衣吨S刺的時(shí)候,不發(fā)議論而重在擺事實(shí),發(fā)人深省。“六月禾未秀”不單指莊稼未成熟。按正常的情況,四五月麥苗就該揚(yáng)花(“秀”),“六月”應(yīng)已收割而“禾未秀”,當(dāng)是遇到了旱情,暗示著歉收。而按唐時(shí)兩稅法,六月正是應(yīng)該交納夏稅的時(shí)節(jié),所以“官家已修倉(cāng)”本身就暗示著對(duì)農(nóng)民勞動(dòng)成果的窺伺和即將予以剝奪,而這種窺伺出現(xiàn)在“六月禾未秀”之際,更覺意味深長(zhǎng)!昂涛葱恪倍鴤}(cāng)“已修”,一“未”一“已”,二字呼應(yīng)。
題前攝景,洗煉概括,融情入事,其中任何一種手法都可以收到言簡(jiǎn)意長(zhǎng)的效果。而此詩(shī)恰當(dāng)?shù)赝瑫r(shí)運(yùn)用這三種手法,藝術(shù)效果也就更加顯著。
《田家》創(chuàng)作背景
在唐末的亂世,封建國(guó)家開支甚巨而資用缺乏,必然加重對(duì)農(nóng)民的榨取,而農(nóng)民遭受剝削的主要的形式便是地租。在這樣的嚴(yán)酷背景上產(chǎn)生了聶夷中的《田家》一詩(shī),其目的就在于揭露這樣的黑暗現(xiàn)實(shí)。
【《田家》古詩(shī)詞鑒賞】相關(guān)文章:
渭川田家古詩(shī)詞01-23
李清照古詩(shī)詞鑒賞01-05
古詩(shī)詞鑒賞方法06-20
古詩(shī)詞鑒賞李清照12-27
蘇軾的古詩(shī)詞鑒賞02-07
王維的古詩(shī)詞鑒賞02-07
孤雁古詩(shī)詞鑒賞02-17
雨水的古詩(shī)詞鑒賞02-24
古詩(shī)詞原文及鑒賞11-17