日韩欧美另类久久久精品_亚洲大色堂人在线无码_国产三级aⅴ在线播放_在线无码aⅴ精品动漫_国产精品精品国产专区

我要投稿 投訴建議

《寄韓諫議》古詩詞鑒賞

時(shí)間:2022-12-31 18:35:13 古詩詞 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《寄韓諫議》古詩詞鑒賞

  在平日的學(xué)習(xí)、工作和生活里,說到古詩,大家肯定都不陌生吧,古詩是中文獨(dú)有的一種文體,有特殊的格式及韻律。其實(shí)很多朋友都不太清楚什么樣的古詩才是好的古詩,下面是小編為大家收集的《寄韓諫議》古詩詞鑒賞,希望對(duì)大家有所幫助。

《寄韓諫議》古詩詞鑒賞

《寄韓諫議》古詩詞鑒賞1

  寄韓諫議

  [唐] 杜甫

  今我不樂思岳陽,身欲奮飛病在床。

  美人娟娟隔秋水,濯足洞庭望八荒。

  鴻飛冥冥日月白,青楓葉赤天雨霜。

  玉京群帝集北斗,或騎騏驎翳鳳凰。

  芙蓉旌旗煙霧樂,影動(dòng)倒景搖瀟湘。

  星宮之君醉瓊漿,羽人稀少不在旁。

  似聞昨者赤松子,恐是漢代韓張良。

  昔隨劉氏定長安,帷幄未改神慘傷。

  國家成敗吾豈敢,色難腥腐餐風(fēng)香。

  周南留滯古所惜,南極老人應(yīng)壽昌。

  美人胡為隔秋水,焉得置之貢玉堂。

  分類標(biāo)簽: 唐詩三百首

  【注解】:

  1、鴻飛冥冥:指韓已遁世。

 。、羽人:穿羽衣的仙人。

 。、帷幄未改:帷幄本指帳幕,此指謀國之心。

  【韻譯】:

  眼下我心情不佳是思念岳陽,

  身體想要奮飛疾病逼我臥床。

  隔江的韓注他品行多么美好,

  常在洞庭洗足放眼望八方。

  鴻鵠已高飛遠(yuǎn)空在日月之間,

  青楓樹葉已變紅秋霜已下降。

  玉京山眾仙們聚集追隨北斗,

  有的騎著麒麟有的駕著鳳凰。

  芙蓉般的旌旗被煙霧所淹沒,

  瀟湘蕩著漣漪倒影隨波搖晃。

  星宮中的仙君沉醉玉露瓊漿,

  羽衣仙人稀少?zèng)r且不在近旁。

  聽說他仿佛是昔日的赤松子,

  恐怕是更象漢初韓國的張良。

  當(dāng)年他隨劉邦建業(yè)定都長安,

  運(yùn)籌帷幄之心未改精神慘傷。

  國家事業(yè)成敗豈敢坐視觀望,

  厭惡腥腐世道寧可餐食楓香。

  太史公留滯周南古來被痛惜,

  但愿他象南極壽星長泰永昌。

  品行高潔之人為何遠(yuǎn)隔江湖,

  怎么才能將他置于未央宮上?

  【評(píng)析】:

  此詩屬于游仙詩一類,隱約含蓄,反復(fù)涵詠,始能體味。

  詩前六句為第一段,寫懷念韓某遠(yuǎn)在洞庭,日月更迭,思念益切!坝窬绷錇榈诙,寫朝廷小人得勢,而賢臣遠(yuǎn)去。點(diǎn)出韓某已罷官去國!八坡劇绷錇榈谌危瑢懧牭巾n某罷官原因,以張良比之,頌其高潔有才。末四句為第四段,抒寫自己感想,并望韓某再度出山,為國出力。

  詩思嚴(yán)慎細(xì)致周密,寫得隱晦曲折。格調(diào)卻清新激昂,鏗鏘有力。

  翻譯、評(píng)析:劉建勛

  鶴注依梁氏編在大歷元年之秋,姑仍之!抖乓堋罚涸娧栽狸枴⒍赐、瀟湘、南極,韓蓋楚人,岳陽其家也。

  今我不樂思岳陽①,身欲奮飛病在床②。美人娟娟隔秋水③,濯足洞庭望八荒④。鴻飛冥冥日月白⑤,青楓葉赤天雨⑥。

 。ㄊ讛阉柬n君之意!冻o》以美人比君子,此指韓諫議也。岳陽、洞庭,韓居之地。鴻飛冥冥,韓已遁世。青楓赤葉,時(shí)屬深秋矣。)

  ①《詩》:“今我不樂!睅熓显唬骸兜乩碇尽罚涸乐莅土昕ぃ谠乐枺嗜赵狸,有君山、洞庭湖、湘江之勝。②《詩》:“不能奮飛!庇郑骸盎蛸认⒃诖病!雹塾郑骸氨嗣廊速,西方之人兮。”鮑照詩:“娟娟似蛾眉。”《莊子》:“秋水時(shí)至!雹茏笏荚姡骸罢褚虑ж饘,濯足萬里流!贝隋悖谩稖胬烁琛!稉P(yáng)雄傳》:“陟西岳以望八荒!雹荨斗ㄑ浴罚骸傍欙w冥冥,弋人何篡焉!雹拗x靈運(yùn)詩:“曉霜楓葉丹。鮑照詩:“北風(fēng)驅(qū)雁天雨霜!

  玉京群帝集北斗①,或騎騏驎翳鳳凰②。芙蓉旌旗煙霧落③,影動(dòng)倒景搖瀟湘④。星宮之君醉瓊漿⑤,羽人稀少不在旁⑥。

  (唐汝詢曰:此借仙官以喻朝貴也。北斗象君,群帝指王公。麟鳳旌旗,言騎從儀衛(wèi)之盛。影動(dòng)瀟湘,謂聲勢傾動(dòng)乎南楚。星君,比近侍之沾恩者。羽人,比遠(yuǎn)臣之去國者。)

  ①《靈樞奎景內(nèi)經(jīng)》:下離塵境,上界玉京。元君注:玉京音,無為之天也。東西南北,各有八天,凡三十二天,蓋三十二帝之都。玉京之下,乃昆侖北都。江淹詩:“群帝共上下!薄沮w注】群帝,如五方之帝,三十二天之帝,雖皆稱帝,而于大帝為卑,猶諸王三公之于天子也!稌x·天文志》:“北斗七星,在太微北,人君之象,號(hào)令之主!雹凇都射洝罚喝合僧吋桓哒叱他[,次乘麒麟,次乘龍,鸞鶴每翅各大丈余。《杜臆》:翳,語助詞。舊解翳為蔽,引《甘泉賦》“登鳳凰兮翳芝”,恐非。③北齊蕭愨詩:“芙蓉露下落!贝颂幝渥炙,謂旌旗如落于煙霧之中,若作煙霧樂,謂樂音微細(xì),如奏于煙霧中也,《列子》:“黃帝張樂于洞庭之野!雹芟嗳纭洞笕速x》:“貫列缺之倒景。”注引《凌陽子明經(jīng)》:“列缺氣去地二千四百里,倒景氣去地四千里,其景皆倒在下。”《漢·郊祀志》:“登遐倒景!弊ⅲ骸霸谌赵轮,反從下照,故其景倒!雹荨冻o》:“華酌既陳,有瓊漿些。”《真誥》:“羽童捧瓊漿。”⑥《楚辭》:“仍羽人于丹丘。”羽人,飛仙也。羽人稀少,韓已去位。此句起下。

  似聞昨者赤松子①,恐是漢代韓張良②。昔隨劉氏定長安,帷幄未改神慘傷。國家成敗吾豈敢③?色難腥腐餐楓香④。

  (此申明諫議去官之故。以張良方韓,是嘗平定西京者。帷幄未改,言老謀仍在。成敗豈敢,言不忘憂國。色難腥腐,蓋厭濁世而思潔身矣。)

 、佟稄埩紓鳌罚骸霸溉ト碎g事,從赤松子游耳。”《列仙傳》:赤松子,神農(nóng)時(shí)雨師,能入火自燒。②《漢書》:張良,字子房,其先韓人也。陸機(jī)《高祖功臣傳》:太子少傅、留文成侯、韓張良!陡咦婕o(jì)》:“運(yùn)籌帷幄之中,決勝千里之外,吾不如子房。”③《出師表》:“至于成敗利鈍,非臣之明所能逆睹也!雹堋肚皾h·鄧通傳》:太子癰而色難之!渡裣蓚鳌罚簤毓珨(shù)試費(fèi)長房,繼令啖溷,臭惡非常,房色難之。鮑照《升天行》:“何時(shí)與爾曹,啄腐共吞腥!弊ⅲ骸白母绦龋^酒肉之人!薄稜栄抛ⅰ罚簵鳎瓢讞,葉圓而岐,有脂而香,今之楓香是也。《山海經(jīng)注》:宋山楓木,即今楓香樹!赌鲜贰罚喝螘P營佛齋,調(diào)楓香二石!緩堖h(yuǎn)注】楓香,道家以之和藥,故云餐!耳Q林玉露》引佛書,凡諸所齅,風(fēng)與香等。朱注引范成大詩“懸知佛骨有青冥,風(fēng)香久已滌膻腥”。其說皆迂曲。鄭侯升曰:杜詩又有“獨(dú)嘆風(fēng)香林,春時(shí)好顏色”,亦豈用佛書耶?

  周南留滯古所惜①,南極老人應(yīng)壽昌②。美人胡為隔秋水,焉得置之貢玉堂③?

 。┫肫淅铣伤尥,再出而濟(jì)世匡君也!抖乓堋,南極老人,非祝其多壽。此星治平則見,進(jìn)此人于玉堂,是即老人星見矣,蓋意在治平也。此章,前三段各六句,末段四句收。)

  ①《史記》:太史公留滯周南。②《晉書》:老人一星在弧南,一曰南極,常以秋分之旦見于丙,秋分之夕沒于丁,見則治平,主壽昌。③焉得置之,上四字略讀!肚皾h·翼奉傳》:久污玉堂之署,顏師古曰:玉殿在未央宮。《揚(yáng)雄傳》:上玉堂。朱鶴齡曰:韓諫議,不可考,其人大似李鄴侯,必肅宗收京時(shí)嘗與密謀,后屏居衡湘,修神仙羽化之道。公思之而作。似聞以下,美其功在帷幄,翛然遠(yuǎn)引。周南以下,惜其留滯秋水,而不得大用也。

  盧元昌曰:韓官居諫議,必直言忤時(shí),退老衡岳,公傷諫臣不用,功其出而致君,不欲終老于江湖,徒托神仙以自金也。首尾美人,中間羽人及赤松子、韓張良、南極老人,總一諫議影子。

  吳江潘耒曰:少陵平生交友,無一不見于詩,即張曲江、王思禮、未曾款洽者,亦形諸歌詠,若李鄴侯,則從無一字交涉,蓋杜于五月拜官,李即于十月乞歸,未嘗相往還也。此詩題云“寄韓諫議”,則所云美人,當(dāng)即指韓,《錢箋》移之鄴侯,有何確據(jù)?杜既推李如此,他詩何不一齒及,而獨(dú)寓意于寄韓一篇?且何所忌諱,而庾辭隱語,并題中不一見姓氏耶?若云詩中語非鄴侯不足當(dāng),則韓既諫官而與杜善,安知非扈從收京,曾參密議者耶?錢氏歸其說于程孟陽,亦自知其不的也。

  黃生曰:錢氏謂此詩欲韓諫議貢李泌于玉堂,其說近鑿。韓時(shí)在岳陽,其官之有無不可知,何得以薦賢望之?觀泌語肅宗云“殺臣者,乃五不可”,則其君臣之間,正非諫議小臣所能與也。予意韓張良,當(dāng)即指韓諫議,亦在靈武從駕,故曰“昔隨劉氏定長安”,既而肅崩代立,故曰“帷幄未改神慘傷”,其人必見時(shí)事不佳,故棄官遠(yuǎn)游,公特微其辭曰“國家成敗吾豈敢,色難腥腐餐楓香”也。前段“玉京群帝”云云,指當(dāng)時(shí)在朝之臣,遠(yuǎn)方流落者望之猶登仙也,公蓋與韓有舊,故作此寄之,而因以自寓,所以結(jié)處深致慨惜,言此人自宜在玉堂之上耳,焉得置而不用耶?朱注雖不徑指為李泌,顧云其人必肅宗時(shí)常與密謀,后屏居衡山,修神仙之道,公思之而作,則亦總為“玉京群帝”等語所惑也。予初疑公以子房比韓,或張之先與韓同出。因檢《史記索隱》注云:王符、皇甫謐皆言子房本韓之公族,因秦索之急,故變姓名。益知本句不曰漢代張子房,而曰漢代韓張良,公之所指本明白,人自不解耳。

  杜甫 杜甫(712年—770年),字子美,漢族,本襄陽人,后徙河南鞏縣。自號(hào)少陵野老,唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩人,與李白合稱“李杜”。為了與另兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別,杜甫與李白又合稱“大李杜”,杜甫也常被稱為“老杜”。

  杜甫在中國古典詩歌中的影響非常深遠(yuǎn),被后人稱為“詩圣”,他的詩被稱為“詩史”。后世稱其杜拾遺、杜工部,也稱他杜少陵、杜草堂。

  杜甫創(chuàng)作了《春望》《北征》《三吏》《三別》等名作。乾元二年(759年)杜甫棄官入川,雖然躲避了戰(zhàn)亂,生活相對(duì)安定,但仍然心系蒼生,胸懷國事。雖然杜甫是個(gè)現(xiàn)實(shí)主義詩人,但他也有狂放不羈的一面,從其名作《飲中八仙歌》不難看出杜甫的豪氣干云。

  杜甫的思想核心是儒家的仁政思想,他有“致君堯舜上,再使風(fēng)俗淳”的宏偉抱負(fù)。杜甫雖然在世時(shí)名聲并不顯赫,但后來聲名遠(yuǎn)播,對(duì)中國文學(xué)和日本文學(xué)都產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。杜甫共有約1500首詩歌被保留了下來,大多集于《杜工部集》。

《寄韓諫議》古詩詞鑒賞2

  今我不樂思岳陽,身欲奮飛病在床。

  美人娟娟隔秋水,濯足洞庭望八荒。

  鴻飛冥冥日月白,青楓葉赤天雨霜。

  玉京群帝集北斗,或騎麒麟翳鳳凰。

  芙蓉旌旗煙霧落,影動(dòng)倒景搖瀟湘。

  星宮之君醉瓊漿,羽人稀少不在旁。

  似聞昨者赤松子,恐是漢代韓張良。

  昔隨劉氏定長安,帷幄未改神慘傷。

  國家成敗吾豈敢,色難腥腐餐風(fēng)香。

  周南留滯古所惜,南極老人應(yīng)壽昌。

  美人胡為隔秋水,焉得置之貢玉堂。

  《寄韓諫議注》譯文

  眼下我心情不佳是思念岳陽,身體想要奮飛疾病逼我臥床。隔江的韓注他品行多么美好,常在洞庭洗足放眼望八方。鴻鵠已高飛遠(yuǎn)空在日月之間,青楓樹葉已變紅秋霜已下降。玉京山眾仙們聚集追隨北斗,有的騎著麒麟有的駕著鳳凰。芙蓉般的旌旗被煙霧所淹沒,瀟湘蕩著漣漪倒影隨波搖晃。星宮中的仙君沉醉玉露瓊漿,羽衣仙人稀少?zèng)r且不在近旁。聽說他仿佛是昔日的赤松子,恐怕是更象漢初韓國的張良。當(dāng)年他隨劉邦建業(yè)定都長安,運(yùn)籌帷幄之心未改精神慘傷。國家事業(yè)成敗豈敢坐視觀望,厭惡腥腐世道寧可餐食楓香。太史公留滯周南古來被痛惜,但愿他象南極壽星長泰永昌。品行高潔之人為何遠(yuǎn)隔江湖,怎么才能將他置于未央宮上?

  《寄韓諫議注》注釋

  諫議:按:諫議大夫起于后漢。續(xù)通典:武后龍朔二年改為正諫大夫,開元以來,仍復(fù)。凡四人屬門下官。

  不樂:詩唐風(fēng):今我不樂,日月其除。

  岳陽:師注:岳州巴陵郡曰岳陽,有君山、洞庭、湘江之勝。按:此系諫議隱居處。地理志:岳州在岳之陽,故曰岳陽。按:岳陽即今湖廣岳州府。

  奮飛:詩邶風(fēng):靜言思之,不能奮飛。

  娟娟:鮑照初月詩:未映西北墀,娟娟似蛾眉。

  洞庭:禹貢,九江孔殷。注:九江,即今之洞庭湖也。沅水、漸水、元水、辰水、敘水、酉水、灃水、資水、湘水,皆合於洞庭,意以是名九江也。按:洞庭在府西南。

  八荒:揚(yáng)雄傳:陟西岳以望八荒。

  鴻飛冥冥:指韓已遁世。法言:鴻飛冥冥,弋人何篡焉。

  楓葉:謝靈運(yùn)詩:曉霜楓葉丹。

  雨霜:鮑照詩:北風(fēng)驅(qū)鷹天雨霜。

  玉京:按,元君注:玉京者,無為之天也。東南西北,各有八天,凡三十二天,蓋三十二帝之都。玉京之下,乃昆侖之都。

  群帝:江淹詩:群帝共上下。

  北斗:晉書天文志:北斗在太微北,七政之樞機(jī),號(hào)令之主。

  麒麟:集仙錄:群仙畢集,位高者乘鸞,次乘麒麟,次乘龍鳳鶴,每翅各大丈余。

  倒景:大人賦:貫列缺之倒景。注引陵陽子明經(jīng):列缺氣去地二千四百里,倒景氣去地四千里,其景皆倒在下。

  瀟湘:謝朓詩:洞庭張樂地,瀟湘帝子游。

  星宮:前漢天文志:經(jīng)星常宿,中外官凡百七十八名,積數(shù)七百八十三星,皆有州國官宮物類之象。

  瓊漿:楚辭:華爵既陳,有瓊漿些。

  羽人:穿羽衣的仙人。楚辭:仍羽人於丹丘。

  赤松子:史記留侯世家:張良曰:吾以三寸舌為帝者師,封萬戶,位列侯,布衣之極,於良足矣。愿棄人間事,從赤松子游耳。乃學(xué)避谷引道輕身。

  韓張良:陸機(jī)高祖功臣傳:太子少傅留文成侯韓張良。

  劉氏:漢書高祖紀(jì):帝嘗與呂后曰:周勃厚重少文,然安劉氏者必勃也。令為太尉。

  帷幄未改:帷幄本指帳幕,此指謀國之心。高帝紀(jì):運(yùn)籌帷幄之中,決勝千里之外,吾不如子房。

  色難:神仙傳:壺公數(shù)試費(fèi)長房,繼令噉溷,臭惡非常,長房色難之。

  腥腐:鮑照詩:何時(shí)與爾曹,啄腐共吞腥。

  楓香:爾雅注:楓有脂而香。南史:任昉營佛殿,調(diào)楓香二石。

  周南留滯:史記太史公自序:是歲,天子始建漢家之封,而太史公留滯周南,不得與從事。注:古之周南,今之洛陽。

  老人壽昌:晉書:老人一星在弧南。一曰南極,常以秋分之旦見於丙,秋分之夕沒於丁。見則治平,主壽昌。

  玉堂:十洲記:昆侖有流精之闕,碧玉之堂,西王母所治也。按:夢溪筆談:唐翰林院在禁中,乃人主燕居之所。玉堂承明金鑾殿,皆在其間。

  《寄韓諫議注》譯文二

  我的心情愷郁思念著岳陽,想要鼓翼奮飛卻輾轉(zhuǎn)在病床。

  遠(yuǎn)隔秋水的伊人是多么美好,你在洞庭湖邊洗腳,一面向四方遙望。

  鴻雁飛向遙遠(yuǎn)的高天,皓潔的日月放射光芒。秋風(fēng)染紅青楓的綠葉,秋空中降下寒霜。

  玉京的天帝們聚集在北斗星宮,有的乘駕麒麟,有的騎著鳳凰。

  芙蓉裝飾的旌旗招展,如煙霧漫天,旗影搖動(dòng)那映著麗日的瀟湘。

  星宮的帝君在那里暢飲美酒,可惜飛仙稀少,遠(yuǎn)在他方。

  聽說你已經(jīng)歸隱,跟從仙人赤松子,像漢代的張良一樣。

  你曾經(jīng)安邦定國,建立功績,運(yùn)籌決策的政務(wù)使你煩倦,神情慘傷。

  你說你不能左右國家的命運(yùn),想去求仙訪道,不愿留在污濁的塵世上。

  太史公悵恨滯留洛陽,你又為什么隱居瀟湘?當(dāng)天空出現(xiàn)老人星,世上就會(huì)太平、安康。

  你為什么同我遠(yuǎn)隔秋水不得相見?幾時(shí)你才肯重新出山來輔佐朝堂?

  《寄韓諫議注》注釋二

  1.韓諫議注:韓注,生平不詳,由此詩看當(dāng)為楚人。諫議是其曾任官職,唐門下省屬官有諫議大夫,正五品上,掌侍從贊相,規(guī)諫諷諭。

  2.岳陽:今湖南岳陽,當(dāng)是韓注所在地。

  3.奮飛:插翅飛去。

  4.美人:指所思慕之人,男女都可用,用于男性則指其才德美!峨x騷》:“惟草木之零落兮,恐美人之遲暮”。娟娟:秀美狀。

  5.濯足洞庭:《楚辭·漁父》引古歌:“滄浪之水清兮,可以灌我纓;滄浪之水濁兮,可以灌吾足!睋(jù)《楚辭》舊注,滄浪水近在楚都。當(dāng)與洞庭同一水系。洞庭,湖名,在今湖南、湖北交界處。

  6.八荒:四方四隅稱八荒。

  7.鴻飛冥冥:指韓己遁世。冥冥,遠(yuǎn)空。

  8.玉京:玉京山,道家仙山,元始天尊居處。

  9.群帝:此指群仙。

  10.北斗:北斗是人君之象,號(hào)令之主(《晉書·天文志》)。

  11.“或騎”句:《集仙錄》記:群仙畢集,位高者乘鸞,次乘麒麟,次乘龍。翳,語助詞。

  12.倒景:即“倒影”。

  13.搖瀟湘:指倒影在瀟湘水中蕩漾。瀟、湘是二水,于湖南零陵匯合。

  14.星宮之君:承“集北斗”,當(dāng)指北斗星君,借指皇帝。

  15.羽人:飛仙,借指遠(yuǎn)貶之人。兩句謂君上昏醉,賢人遠(yuǎn)去。

  16.“似聞”二句:張良字子房,韓國舊貴族,后為劉邦謀臣,劉邦得天下,張良說:“愿去人間事,從赤松子游耳!币姟稘h書,張良傳》。后道教附會(huì)張良真隨赤松子仙去。赤松子是神農(nóng)時(shí)雨師。

  17.“昔隨”二句:《漢書·高祖紀(jì)》載劉邦言:“運(yùn)籌帷握之中,決勝千里之外,吾不如子房功。”此借用言韓注有功于朝廷,舊跡未改,而人事已非,不由黯然神傷。定長安,建都長安。帷惺,軍幕。

  18.“國家”二句:前句化用諸葛亮《出師表》:“至于成敗利鈍,非臣之明所能逆睹也!蔽幔且皂n的.口氣說話。后句化用《莊子·秋水》寓言,說鹓雛(鸞鳳之屬)非梧桐不止,非練實(shí)不食,非醴泉不飲。有鴟鸮(貓頭鷹)得一腐鼠,見鹓雛飛過,怕來奪食,就“嚇”聲以驅(qū)趕鹓雛。不知鹓雛根本無意于此。鴟鸮喻宵小之徒,鹓雛言避世賢者。鮑照《升天行》“何時(shí)與爾曹,逐腐共吞腥”,鮑詩是憤激反語,這里正說。色難,面有難色,不愿之意。楓香,《爾雅注》說楓似白楊有脂而香,稱楓香。道家常以楓香和藥,餐楓香喻持操隱居。

  19.“周南”句:《史記·太史公自序》:“是歲天子始建漢家之封,而太史公留滯周南,不得與從事。”

  20.南極老人:《晉書·天文志》言,南極星,又名老人星,見則天下治平,主掌壽昌。

  21.胡為:何為,為什么。

  22.貢:獻(xiàn),這里是薦舉之意。

  23.玉堂:漢未央宮有玉堂。這里指朝廷。

  《寄韓諫議注》賞析

  在整部杜集中,《寄韓諫議注》并不是杜詩最高成就和主體風(fēng)格的代表作品,但是,這首詩深具別樣之美,似乎也不是杜甫其他詩作光芒所能掩蓋。

  此詩雖為七言古體,但在詩歌意象選取、意境營造乃至情感抒發(fā)等方面,可以說落筆便得楚騷之風(fēng)。葉矯然《龍性堂詩話》謂此作“文心幻森,直登屈、宋之堂”,“文心幻森”四字,深識(shí)騷意。

  起首二句“今我不樂”“身欲奮飛”楊倫《杜詩鏡銓》稱其“開口便有神游羽御之意”。繼而“美人”“秋水”句,沿襲《離騷》隱喻和《兼葭》《秋水》的意境,致懷思韓君之意!傍欙w冥冥”借《法言》語比韓之遁世!叭~赤”“雨霜”則化用鮑、謝詩寫秋深之景象。此詩所化用的詩句,皆以其意境相類,故能水乳交融,整個(gè)詩境的營造似茫茫無跡而彌漫八荒,詩人之意緒似從天而至,緣水而生!霸狸枴薄岸赐ァ薄盀t湘”等地名的頻繁出現(xiàn),點(diǎn)明了韓君屏居之地,也使詩歌帶上了濃郁的楚文化地域特色。

  此詩又是一篇以浪漫手法觀照現(xiàn)實(shí)社會(huì)的作品!坝窬┤旱邸币韵铝鋵懱鞂m之事,如天馬行空,極意鋪張,頗似太白《夢游天姥吟留別》中對(duì)夢幻仙境的描繪。詩中運(yùn)用了屈原似的象征和隱喻,使其對(duì)神仙世界虛幻莫測、撲朔迷離的描寫,筆筆落到現(xiàn)實(shí)人間。詩人運(yùn)用比興手法,由洞庭秋水的“美人”之思而馳筆于天界仙官之境,表現(xiàn)了“仕”與“隱”的強(qiáng)烈對(duì)比,曲盡今昔哀榮之致。“羽人稀少不在旁”,是為韓君政治命運(yùn)之寫照;“影動(dòng)倒景搖瀟湘”,則又照應(yīng)“美人”屏跡之所在。

  “似聞昨者赤松子,恐是漢代韓張良!毖源藢W(xué)仙遁世者,本為王佐之才,嘗立功帝室也。以“運(yùn)籌帷握之中,決勝千里之外”(《漢書·高祖紀(jì)》)的韓張良喻韓諫議,頗多稱許之意。仇兆鰲《杜詩詳注》引黃生語認(rèn)為杜甫此詩乃借韓君之經(jīng)歷“因以自寓”,置身政治漩窩之中,個(gè)人的命運(yùn)實(shí)在難于左右,杜甫對(duì)此有切膚之感,故而尤能深刻體會(huì)韓諫議“帷握未改神慘傷”的意味。杜甫借韓君以自寓,韓諫議的形象處處可見詩人自己的影子,不禁感慨系之。至于“國家成敗吾豈敢,色難腥腐餐楓香”,直不知是寫諫議,還是詩人內(nèi)心之自況。

  這首詩作于杜甫居夔后出峽前,詩人大半生飄泊流離,備嘗生活艱辛,閱盡世態(tài)炎涼,至此已是老病纏身,進(jìn)人了人生的晚景!敖裎也粯贰敝鹋d,點(diǎn)出了詩人當(dāng)時(shí)心境,更寄寓了政治深意,這在結(jié)尾部分得到很好的表現(xiàn),最后四句杜甫表達(dá)了其一以貫之以蒼生社稷為念的思想!爸苣狭魷币蕴饭抉R談比于韓諫議,對(duì)其不復(fù)用世深致惋惜!澳蠘O老人”句,表明詩人之著眼,并非止于個(gè)人之藏用,而是將國運(yùn)民生作為其詩歌的終極關(guān)懷。杜甫期冀“美人”貢之“玉堂”,乃深惜諫議有韓張、司馬之才,本當(dāng)報(bào)效朝廷,匡扶社稷,竟不見容于當(dāng)世,以至于留滯秋水,終老江湖,實(shí)為國家之不幸。

  杜甫處身于“老病客殊方”(《壯游》)的困境,尤思貢“美人”于玉堂。這一思想,應(yīng)該說已經(jīng)超越了封建時(shí)代知識(shí)分子個(gè)人的成敗得失和稟性好惡。張子房的功成身退和韓諫議的激流知退實(shí)際上頗合于杜甫“色難腥腐”的本心;在仕途上尚不如張、韓走得那么遠(yuǎn)的杜甫,甚至對(duì)韓君之退隱也還隱約流露出稀微的向往,因?yàn)轫n君在政治上曾經(jīng)輝煌的成就感正是杜甫所缺少的。但不論如何,杜甫有著更強(qiáng)烈的“葵霍傾太陽”(《自京赴奉先縣詠懷五百字》)似的政治熱情,一生未曾放棄!笆恕迸c“隱”的選擇,“出”與“入”之依違,貫穿了杜甫整個(gè)人生和思想歷程。現(xiàn)實(shí)的絕望使他“每欲孤飛去”(《秋日夔府詠懷一百韻》)理想的執(zhí)著又令他“不忍便永訣”(《自京赴奉先縣詠懷五百字》),幻滅與希望交織成困惑難解的政治情結(jié)。

  這首詩在詩歌意象與創(chuàng)作風(fēng)格方面有神接屈子、境妙滴仙之致,但其老成詩筆與曲折情懷,歸根到底還是杜甫式的。詩歌遣詞造意異常精省凝煉;章法上尤能巧設(shè)伏筆,處處呼應(yīng),雖縱橫馳騁而渾然一體,表現(xiàn)出杜甫一貫嚴(yán)密的詩思和嚴(yán)謹(jǐn)?shù)慕Y(jié)構(gòu);情感的抒發(fā)一波三折,曲盡其意,含晦而深摯。

  一篇寄予隱者的詩歌,寄托了生命遲暮的詩人對(duì)理想與現(xiàn)實(shí)的嚴(yán)肅思考和執(zhí)著不舍的政治情懷。它所引發(fā)時(shí)代、社會(huì)與個(gè)人的今昔之感、哀榮之念,實(shí)與老杜同一時(shí)期《諸將》《八哀》《秋興》《詠懷》諸作貌異而神合。

  《寄韓諫議注》創(chuàng)作背景

  這首詩作于唐代宗大歷元年(766)秋,杜甫出蜀居留夔州之時(shí)。從作品看,詩中的韓注大概是杜首的一位好友,曾出任諫言,于國有功,且富有才干。但他在朝廷卻受到小人排斤,于是辭宮歸隱于岳陽,修神仙之道,杜甫為朋友感到惋惜,于是寫這首勸他去輔國佐君。

【《寄韓諫議》古詩詞鑒賞】相關(guān)文章:

《寄韓諫議注》古詩詞鑒賞12-27

《韓碑》古詩詞鑒賞02-14

夜雨寄北古詩詞鑒賞12-29

《登樓寄王卿》古詩詞鑒賞01-29

《夜雨寄北》古詩詞翻譯及鑒賞11-17

登樓寄王卿古詩詞鑒賞12-27

《書韓干牧馬圖》古詩詞鑒賞12-05

《寄全椒山中道士》古詩詞鑒賞02-13

夜雨寄北古詩詞鑒賞3篇12-29