日韩欧美另类久久久精品_亚洲大色堂人在线无码_国产三级aⅴ在线播放_在线无码aⅴ精品动漫_国产精品精品国产专区

我要投稿 投訴建議

江夏贈韋南陵冰古詩詞原文及翻譯賞析

時間:2024-06-28 09:44:34 古詩詞 我要投稿
  • 相關推薦

江夏贈韋南陵冰古詩詞原文及翻譯賞析

  在學習、工作乃至生活中,許多人都接觸過一些比較經(jīng)典的古詩吧,古詩的格律限制較少。你所見過的古詩是什么樣的呢?下面是小編為大家收集的江夏贈韋南陵冰古詩詞原文及翻譯賞析,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。

江夏贈韋南陵冰古詩詞原文及翻譯賞析

  江夏贈韋南陵冰原文賞析

  胡驕馬驚沙塵起,胡雛飲馬天津水。

  君為張掖近酒泉,我竄三色九千里。(三色一作:三巴)

  天地再新法令寬,夜郎遷客帶霜寒。

  西憶故人不可見,東風吹夢到長安。

  寧期此地忽相遇,驚喜茫如墮煙霧。

  玉簫金管喧四筵,苦心不得申長句。

  昨日繡衣傾綠尊,病如桃李竟何言。

  昔騎天子大宛馬,今乘款段諸侯門。

  賴遇南平豁方寸,復兼夫子持清論。

  有似山開萬里云,四望青天解人悶。

  人悶還心悶,苦辛長苦辛。

  愁來飲酒二千石,寒灰重暖生陽春。

  山公醉后能騎馬,別是風流賢主人。

  頭陀云月多僧氣,山水何曾稱人意。

  不然鳴笳按鼓戲滄流,呼取江南女兒歌棹謳。

  我且為君槌碎黃鶴樓,君亦為吾倒卻鸚鵡洲。

  赤壁爭雄如夢里,且須歌舞寬離憂。

  江夏贈韋南陵冰譯文賞析

  胡人驕矜戰(zhàn)馬驚奔沙塵隆起,時局艱險石勒般的胡雛飲馬京師之水。

  您為遠赴張掖近酒泉,我被流放來到三巴路程九千里。

  頒詔大赦法令寬松如同天地再新,流放夜郎的遷謫之人攜帶一身寒霜歸還。

  懷憶西方的老朋友不可相見,東風把我的夢兒帶到長安與你相會。

  哪里想到在此地忽然相遇,驚喜之間又茫然如墮煙霧。

  筵席上玉簫金管喧響四下,心情苦澀難以用七言長句淋漓抒發(fā)。

  昨日里繡衣侍御綠褥頻傾,我卻有如得病桃李竟然無言無語。

  昔日天子恩賜大宛馬逍遙邁行,如今騎劣馬步履艱難奔走侯門。

  幸賴相遇南平太守李之遙心胸豁達,再加上夫子您陳述高論清談。

  有如青山頂上撥開萬里云霧,眺望炙朗青天解除煩悶。

  人悶最終還是心悶,苦辛依舊長是苦辛。

  愁腸襲來飲酒二千石,渴望死灰復燃嚴寒中重生陽春。

  仿效山公酒醉仍能騎馬出行,這也是主人與大家的一番風流。

  頭陀寺的云月煙空帶有一股僧氣,如此山水哪能稱人心意?

  要不然鳴筑擊鼓相戲滄涼清流,呼喚江南女兒鼓棹謳歌。

  我將為您捶碎這黃鶴高樓,您也為我翻倒那鸚鵡之洲。

  三國時赤壁爭雄有如夢中之事,還是邊歌邊舞寬卻離別的憂愁。

【江夏贈韋南陵冰古詩詞原文及翻譯賞析】相關文章:

古詩詞原文翻譯及賞析02-22

古詩詞原文翻譯及賞析05-30

柳古詩詞原文、翻譯及賞析01-26

古詩詞原文翻譯及賞析14篇04-19

古詩詞原文翻譯及賞析15篇02-27

古詩詞翻譯及賞析03-07

古詩詞原文及賞析02-23

古詩詞原文及賞析2篇02-23

韋元甫木蘭歌全文、注釋、翻譯和賞析_唐代05-30

己亥雜詩古詩詞原文及翻譯08-21