日韩欧美另类久久久精品_亚洲大色堂人在线无码_国产三级aⅴ在线播放_在线无码aⅴ精品动漫_国产精品精品国产专区

我要投稿 投訴建議

傷懷古詩

時(shí)間:2022-11-04 17:01:02 古詩詞 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

傷懷古詩


  

傷懷古詩

  1、《逢入京使》

  故園東望路漫漫,雙袖龍鐘淚不干。

  馬上相逢無紙筆,憑君傳語報(bào)平安。

  【譯文】

  東望家鄉(xiāng)路程又遠(yuǎn)又長,熱淚濕雙袖還不斷流淌。

  在馬上與你(使者)相遇但無紙筆,請告訴家人說我平安無恙。

  【賞析一】

  這首詩的好處就在于不假雕琢,信口而成,而又感情真摯。詩人善于把許多人心頭所想、口里要說的話,用藝術(shù)手法加以提煉和概括,使之具有典型的意義。清人劉熙載曾說:“詩能于易處見工,便覺親切有味。”(見《藝概·詩概》)在平易之中而又顯出豐富的韻味,自能深入人心,歷久不忘。岑參這首詩,正有這一特色。

  【賞析二】

  第一句是寫眼前的實(shí)景。“故園”指的是在長安自己的家。“東望”是點(diǎn)明長安的位置。離開長安已經(jīng)好多天,回頭一望,只覺長路漫漫,塵煙蔽天。

  第二句帶有夸張的意味,是強(qiáng)調(diào)自己思憶親人的激情,這里就暗暗透出捎家書的微意了。“龍鐘”在這里是淋漓沾濕的.意思。“龍鐘”和“淚不干”都形象地描繪了詩人對長安親人無限眷念的深情神態(tài)。

  三四句完全是行者匆匆的口氣。走馬相逢,沒有紙筆,也顧不上寫信了,就請你給我捎個(gè)平安的口信到家里吧!岑參此行是抱著“功名只向馬上取”的雄心,此時(shí),心情是復(fù)雜的。他一方面有對帝京、故園相思眷戀的柔情,一方面也表現(xiàn)了詩人開闊豪邁的胸襟。

  2、《登樓》

  花近高樓傷客心,萬方多難此登臨。

  錦江春色來天地,玉壘浮云變古今。

  北極朝廷終不改,西山寇盜莫相侵。

  可憐后主還祠廟,日暮聊為梁甫吟。

  【譯文】

  登樓望春近看繁花游子越發(fā)傷心,萬方多難愁思滿腹我來此處登臨。

  錦江的春色從天地邊際迎面撲來,玉壘山的浮云變幻莫測從古到今。

  大唐的朝廷真像北極星不可動(dòng)搖,吐蕃夷狄莫再前來騷擾徒勞入侵。

  可嘆劉后主那么昏庸還立廟祠祀,日暮時(shí)分我要學(xué)孔明聊作梁父吟。

  【賞析一】

  這是一首感時(shí)撫事的詩。

  作者寫登樓望見無邊春色,想到萬方多難,浮云變幻,不免傷心感喟。進(jìn)而想到朝廷就象北極星座一樣,不可動(dòng)搖,即使吐蕃入侵,也難改變?nèi)藗兊恼y(tǒng)觀念。

  最后坦露了自己要效法諸葛亮輔佐朝廷的抱負(fù),大有澄清天下的氣概。

  全詩即景抒情,寫登樓的觀感,俯仰瞻眺,山川古跡,都從空間著眼。

  首句的“近”字和末句的“暮”字,在詩的構(gòu)思上,起著突出的作用。“花近高樓”寫近景,而“錦江”、“玉壘”、“后主祠”卻是遠(yuǎn)景。“日暮”點(diǎn)明詩人徜徉時(shí)間已久。這種兼顧時(shí)間和空間的'手法,增強(qiáng)了詩的意境的立體感,開闊了詩的豁達(dá)雄渾的境界。

  詩的格律嚴(yán)謹(jǐn),對仗工整,歷來為詩家所推崇。沈德潛以為“氣象雄偉,籠蓋宇宙,此杜詩之最上者。”

  【賞析二】

  這首詩寫于成都,時(shí)在代宗廣德二年(764)春,詩人客蜀已是第五個(gè)年頭。上年正月,官軍收復(fù)河南河北,安史之亂平定;十月便有吐蕃陷長安、立傀儡、改年號(hào),代宗奔陜州事;隨后郭子儀復(fù)京師,乘輿反正;年底吐蕃又破松、維、保等州(在今四川北部),繼而再陷劍南、西山諸州。詩中“西山寇盜”即指吐蕃;“萬方多難”也以吐蕃入侵為最烈,同時(shí),也指宦官專權(quán)、藩鎮(zhèn)割據(jù)、朝廷內(nèi)外交困、災(zāi)患重重的日益衰敗景象。

  3、《旅次朔方》

  客舍并州已十霜,歸心日夜憶咸陽。

  無端更渡桑干水,卻望并州是故鄉(xiāng)。

  【譯文】

  我旅居并州已經(jīng)十年風(fēng)霜,歸心似箭日夜思念著咸陽。

  不知為何再次渡過桑干水,回頭望去反覺并州是故鄉(xiāng)!

  【賞析一】

  在許多詩集中,這首詩都?xì)w在賈島名下,其實(shí)是錯(cuò)誤的。因?yàn)橘Z島是范陽(今北京市大興縣)人,不是咸陽(今陜西省咸陽市)人,而在賈島自己的作品以及有關(guān)這位詩人生平的文獻(xiàn)中,從無他在并州作客十年的記載。又此詩風(fēng)格沉郁,與賈詩之以清奇僻苦見長者很不相類。

  《元和御覽詩集》認(rèn)為它出于貞元間詩人劉皂之手。雖然今天對劉皂的生平也不詳知,但元和與貞元時(shí)代相接,《元和御覽詩集》的'記載應(yīng)當(dāng)是可信的。因此,我們定其為劉作。

  【賞析二】

  此詩題目,或作《渡桑乾》,或作《旅次朔方》。前者無須說明,后者卻要解釋一下。朔方始見《尚書·堯典》,即北方。但同時(shí)又是一個(gè)地名,始見《詩經(jīng)·小雅·出車》。西漢置朔方刺史部(當(dāng)今內(nèi)蒙古自治區(qū)及陜西省的一部分,所轄有朔方郡),與并州刺史部(當(dāng)今山西省)相鄰。桑乾河并不流經(jīng)朔方刺史部或朔方郡,所以和朔方之地?zé)o關(guān)。

  并州在唐時(shí)是河?xùn)|道,桑乾河由東北而西南,流經(jīng)河?xùn)|道北部,橫貫蔚州北部,云、朔等州南部。這些州,當(dāng)今雁北地區(qū)。由此可見,詩題朔方,乃系泛稱,用法和曹植《送應(yīng)氏》“我友之朔方,親昵并集送”一樣。而劉皂客舍十年之并州,具體地說,乃是并州北部桑乾河以北之地。

【傷懷古詩】相關(guān)文章:

初夏故土,靜夜傷懷美文08-28

寫春天的古詩_春天的古詩大全09-28

春天的古詩11-02

春天的古詩11-22

早春古詩03-27

杜甫的古詩09-21

清明古詩03-03

乞巧古詩08-05

語文古詩竹石古詩詞12-02

古詩的情話01-05