- 相關(guān)推薦
先秦古詩:濫竽充數(shù)
朝代:先秦
作者:韓非
原文:
齊宣王使人吹竽,必三百人。南郭處士請(qǐng)為王吹竽,宣王說之,廩食以數(shù)百人。宣王死,湣王立,好一一聽之,處士逃。
譯文
齊宣王讓人吹竽,一定要三百人的'合奏。南郭處士請(qǐng)求給齊宣王吹竽,宣王對(duì)此感到很高興,拿數(shù)百人的糧食供養(yǎng)他。齊宣王去世了,齊湣王繼承王位,他喜歡聽一個(gè)一個(gè)的演奏,南郭處士聽后便逃走了。
注釋
(1)節(jié)選自《韓非子·內(nèi)儲(chǔ)說上》。這則寓言諷刺了無德無才、招搖撞騙的騙子,提醒人們只要嚴(yán)格把關(guān),騙子就難行騙。告訴人們要有真才實(shí)學(xué)。濫:失實(shí)的,假的。竽:一種古代樂器,即大笙。“濫竽”即不會(huì)吹竽。充數(shù):湊數(shù)。
(2)齊宣王:戰(zhàn)國時(shí)期齊國的'國君。姓田,名辟疆。
(3)使:讓。
(4)必:一定,必須,總是。
(5)南郭:復(fù)姓。
(6)處士:古代稱有學(xué)問、有品德而沒有做官的人為處士,相當(dāng)于“先生”
(7)請(qǐng):請(qǐng)求,要求。
(8)為:給,替。
(9)說:通“悅”,對(duì)......感到高興。
(10)廩食(lǐn sì)以數(shù)百人:拿數(shù)百人的糧食供養(yǎng)他。廩:糧食。食:供養(yǎng)。
(11)以:用,拿。
(12)湣王:齊國國君,宣王的兒子,在宣王死后繼位。姓田,名地或遂。
(13)好∶喜歡,喜悅,此處是喜歡。
(14)逃:逃跑。
(15)立:繼承王位。
(16)竽:古代的一種樂器,像如今的笙。
故事
古時(shí)候,齊國的國君齊宣王愛好音樂,尤其喜歡聽吹竽,手下有不到300個(gè)善于吹竽的樂師。齊宣王喜歡熱鬧,愛擺排場(chǎng),總想在人前顯示做國君的威嚴(yán),所以每次聽吹竽的時(shí)候,總是叫這不到300個(gè)人在一起合奏給他聽。
有個(gè)名叫南郭的處士聽說了齊宣王的喜歡聽合奏,覺得有機(jī)可乘,是個(gè)賺錢的好機(jī)會(huì),就跑到齊宣王那里去,吹噓自己說:“大王啊,聽過我吹竽的人沒有不被感動(dòng)的,就是鳥獸聽了也會(huì)翩翩起舞,花草聽了也會(huì)合著節(jié)拍擺動(dòng),我愿把我的絕技獻(xiàn)給大王。”齊宣王聽得高興,很爽快地收下了他,把他也編進(jìn)那支300人的吹竽隊(duì)中。
這以后,南郭處士就隨那300人一塊兒合奏給齊宣王聽,和大家一樣享受著優(yōu)厚的待遇,心里極為得意。
其實(shí)南郭處士他壓根兒就不會(huì)吹竽。每逢演奏的時(shí)候,南郭處士就捧著竽混在隊(duì)伍中,人家搖晃身體他也搖晃身體,人家擺頭他也擺頭,臉上裝出一副動(dòng)情忘我的樣子,看上去比別人吹奏得更投入。南郭處士就這樣靠著蒙騙混過了一天又一天,不勞而獲地白拿豐厚的薪水。
但是好景不長,過了幾年,愛聽竽合奏的齊宣王死了,他的兒子齊湣(mǐn)王繼承了王位。齊湣王也愛聽吹竽,但他喜歡聽獨(dú)奏。于是齊湣王發(fā)布了一道命令,要這300個(gè)人輪流來吹竽給他欣賞。南郭處士急得像熱鍋上的`螞蟻,惶惶不可終日。他想來想去,覺得這次再也混不過去了,只好連夜收拾行李逃走了。
像南郭處士這樣不學(xué)無術(shù)靠蒙騙混飯吃的人,騙得了一時(shí),騙不了一世。假的就是假的,最終會(huì)因逃不過實(shí)踐的檢驗(yàn)而被揭穿偽裝。我們想要成功,唯一的辦法就是勤奮學(xué)習(xí),只有練就一身真本領(lǐng),才能抵擋住一切困難、挫折和考驗(yàn)。
【先秦古詩:濫竽充數(shù)】相關(guān)文章:
《濫竽充數(shù)》教學(xué)設(shè)計(jì)優(yōu)秀03-16
《濫竽充數(shù)》教學(xué)設(shè)計(jì)(精選10篇)08-22
寫春天的古詩_春天的古詩大全09-28
語文古詩竹石古詩詞12-02
諧音古詩04-02
春天的古詩11-02
杜甫的古詩09-21
清明古詩03-03
乞巧古詩08-05
關(guān)于兒童的古詩08-29