- 相關(guān)推薦
《虞美人》李煜
導(dǎo)語(yǔ):在平凡的學(xué)習(xí)、工作、生活中,大家都接觸過(guò)古詩(shī)吧,古詩(shī)具有格律限制不太嚴(yán)格的特點(diǎn)。其實(shí)很多朋友都不太清楚什么樣的古詩(shī)才是好的古詩(shī),下面是小編收集整理的《虞美人》李煜,僅供參考,歡迎大家閱讀。
《虞美人》李煜
春花秋月何時(shí)了?往事知多少。小樓昨夜又東風(fēng),故國(guó)不堪回首月明中。
雕欄玉砌應(yīng)猶在,只是朱顏改。問(wèn)君能有幾多愁?恰似一江春水向東流。
譯文
這年的時(shí)光什么時(shí)候才能了結(jié),往事知道有多少!昨夜小樓上又吹來(lái)了春風(fēng),在這皓月當(dāng)空的夜晚,怎承受得了回憶故國(guó)的傷痛。
精雕細(xì)刻的欄桿、玉石砌成的`臺(tái)階應(yīng)該還在,只是所懷念的人已衰老。要問(wèn)我心中有多少哀愁,就像這不盡的滔滔春水滾滾東流。
注釋
此調(diào)原為唐教坊曲,初詠?lái)?xiàng)羽寵姬虞美人死后地下開出一朵鮮花,因以為名。又名《一江春水》、《玉壺水》、《巫山十二峰》等。雙調(diào),五十六字,上下片各四句,皆為兩仄韻轉(zhuǎn)兩平韻。
了:了結(jié),完結(jié)。
砌:臺(tái)階。雕欄玉砌:指遠(yuǎn)在金陵的南唐故宮。
應(yīng)猶:一作“依然”。
朱顏改:指所懷念的人已衰老。
君:作者自稱。能:或作“都”、“那”、“還”、“卻”。
【《虞美人》李煜】相關(guān)文章:
給李煜的一封情書作文12-02