日韩欧美另类久久久精品_亚洲大色堂人在线无码_国产三级aⅴ在线播放_在线无码aⅴ精品动漫_国产精品精品国产专区

我要投稿 投訴建議

解落三秋葉古詩原文

時間:2022-09-20 22:34:49 古詩詞 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

解落三秋葉古詩原文

  解落三秋葉,能開二月花,過江千尺浪,入竹萬竿斜。這是一首描寫風(fēng)的小詩,它是從動態(tài)上對風(fēng)的一種詮釋和理解下面是小編整理的解落三秋葉古詩原文,歡迎欣賞與借鑒。

解落三秋葉古詩原文

  風(fēng)

  唐·李嶠

  解落三秋葉,能開二月花。

  過江三尺浪,入竹萬竿斜。

  注釋

  1) 三秋:晚秋,指家歷九月。

  2) 二月:指農(nóng)歷二月,即早春。

  3) 斜(xiá):傾斜。

  賞析

  這是一首描寫風(fēng)的小詩,它從動態(tài)上描繪了風(fēng)的力量:它能使晚秋的樹葉脫落,能催開早春二月的鮮花;它經(jīng)過江河時能掀起千尺巨浪,刮進竹林時可以把萬棵翠竹吹得歪歪斜斜。

  這首詩能讓人看到風(fēng)的力量。詩中不出現(xiàn)一個“風(fēng)”字,也看不到常用來描寫風(fēng)的“吹”“刮”等字眼,但我們?nèi)阅軓乃姆N自然現(xiàn)象上感受到風(fēng)的力量。

  作者簡介

  李嶠(645~714) 唐代詩人。字巨山。趙州贊皇(今屬河北)人。少有才名。20歲時,擢進士第;舉制策甲科;累官監(jiān)察御史。邕、嚴(yán)二州僚族起義,他受命監(jiān)軍進討,親入僚洞勸降,罷兵而返,遷給事中。武后、中宗朝,屢居相位,封趙國公。睿宗時,左遷懷州刺史。玄宗即位,貶滁州別駕,改廬州別駕。

  李嶠的生卒年,新舊《唐書》均無記載,根據(jù)《通鑒》推斷出來,生年應(yīng)在貞觀十九年 (645),卒年在玄宗開元二年(714)。李嶠對唐代律詩和歌行的發(fā)展有一定的作用與影響。他前與王勃、楊炯相接,又和杜審言、崔融、蘇味道并稱“文章四友”。

  風(fēng)解落三秋葉原文翻譯

  風(fēng)(解落三秋葉)原文

  【風(fēng)】 解落三秋葉,能開二月花。過江千尺浪,入竹萬竿斜。

  翻譯:

  譯文

  能吹落秋天的落葉,能催開春天的鮮花。刮過江面能掀起千尺巨浪,吹進竹林能使萬竿傾斜。

  注釋

 、俳饴洌航馍,散落!痘茨献印r則訓(xùn)》:“季夏行春令,則谷實解落。”②解:分解。③ 二月:春季的第一個月。農(nóng)歷二月,指春天。④三秋:農(nóng)歷九月,指秋天。⑤過:經(jīng)過。⑥斜:傾斜。

  賞析:

  解落三秋葉,能開二月花,過江千尺浪,入竹萬竿斜。這是一首描寫風(fēng)的小詩,它是從動態(tài)上對風(fēng)的一種詮釋和理解。

  風(fēng)無形,空氣流動形成風(fēng)。但它又是有形的, 一陣微風(fēng)掠過,小草含笑向人們點頭,花兒在風(fēng)中搖曳著,變著法兒撒歡兒,炊煙隨著風(fēng)的節(jié)奏跳起直上重霄的舞蹈,纖細的柳枝輕拂著樹下游人的臉龐。

  風(fēng)也有自己的思想和感情,當(dāng)它歡欣的時候,往往伴著細雨洋洋灑灑飄落,春天來臨的時候,風(fēng)過千山秀、二月春風(fēng)似剪刀,春風(fēng)拂拂,像“飛天”的裙裾在梳理著,春風(fēng)吹醒冬眠的柳絳,春風(fēng)送來翩飛的燕子,春風(fēng)吹綠了千溝萬壑,春風(fēng)搖醒了小草的青春,也在人們心中播下了盎然的春意。

  當(dāng)它發(fā)怒的時候,過江卷起漫天狂瀾,有蘇軾的《赤壁懷古》來證明:亂石穿空,驚濤拍岸,卷起千堆雪。它引發(fā)海嘯,將參天大樹連根撥起,用掌擊碎轎車甩向路溝,用衣袖揮斷成片樹木,狂笑著,輕蔑地看著對它束手無策的人們,視自己為一列戰(zhàn)車,而世上萬物如螳臂。

  當(dāng)它悲哀的時候,會發(fā)出嗚嗚咽咽的聲音,似在訴說心中的悲怨與委屈,似小孩在哭泣,聽之也不得不為之動容。

  風(fēng)是神奇的,風(fēng)是千變?nèi)f化的,風(fēng)是柔弱的,風(fēng)又是強悍的。敏感的風(fēng),多情的風(fēng),凄婉的風(fēng),千姿百態(tài)的風(fēng),你是人類的朋友,卻也給人類帶來無盡的災(zāi)難,風(fēng),你讓人不得不愛,同時也讓人懼之三分。

【解落三秋葉古詩原文】相關(guān)文章:

古詩元日的原文及賞析10-20

古詩靜夜思原文及翻譯03-24

小兒垂釣古詩原文賞析11-11

古詩詞原文及賞析02-23

陋室銘古詩原文及鑒賞06-16

《游子吟》古詩原文及解析07-19

古詩詞原文15篇04-15

古詩詞原文(15篇)04-15

古詩詞原文翻譯及賞析02-22