日韩欧美另类久久久精品_亚洲大色堂人在线无码_国产三级aⅴ在线播放_在线无码aⅴ精品动漫_国产精品精品国产专区

我要投稿 投訴建議

制藥廠合作經(jīng)營合同

時(shí)間:2024-03-17 08:40:38 其他合同范本 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

制藥廠合作經(jīng)營合同

  隨著人們法律意識(shí)的加強(qiáng),越來越多的人通過合同來調(diào)和民事關(guān)系,它可以保護(hù)民事法律關(guān)系。那么合同要怎么擬定?想必這讓大家都很苦惱吧,以下是小編精心整理的制藥廠合作經(jīng)營合同,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。

制藥廠合作經(jīng)營合同

  第一條 約因 _______有限公司,遵照_____法律注冊(cè)的_________公司,地址_____________為甲方與__________有限公司,遵照________法律注冊(cè)的___________公司,地址_________________為乙方。

  甲方和乙方同意根據(jù)《中華人民共和國中外合資經(jīng)營企業(yè)法》和《中華人民共和國中外合資經(jīng)營企業(yè)法實(shí)施條例》及其他有關(guān)法律的規(guī)定,雙方共同成立一家合作經(jīng)營企業(yè)。

  第二條 合營公司的宗旨系引進(jìn)專利,按專利提供技術(shù)訣竅進(jìn)行合作生產(chǎn)。

  甲方提供生產(chǎn)廠房及所需設(shè)備,乙方提供專利技術(shù)。

  雙方按本合同附件列明的項(xiàng)目投入。

  合營公司由甲方獨(dú)自經(jīng)營管理,乙方承包使用技術(shù)的全過程,保證其產(chǎn)品達(dá)到合同規(guī)定的要求。

  乙方提供的專利技術(shù)按本合同第五條款規(guī)定,以提成費(fèi)的辦法作為補(bǔ)償。

  第二條 定義 本合同及附件中所引用的技術(shù)名詞分別闡述,其意義茲明確如下:

  “產(chǎn)品”系指合同附件所列的產(chǎn)品。

  “專利”系指經(jīng)登記獲有專利權(quán)的和經(jīng)登記獲有實(shí)用型專利權(quán)_的及本合同附件所列明的須經(jīng)申請(qǐng)的專利技術(shù)。

  “技術(shù)”系指為滿足生產(chǎn)、使用、保養(yǎng)及銷售該產(chǎn)品所需的技術(shù),并為乙方目前所持有的或?qū)砟塬@得的并有權(quán)向第三者公開的技術(shù)數(shù)據(jù)、配方、生產(chǎn)程序、圖紙、說明書、手冊(cè)目錄及信息等。

  “商標(biāo)”系指合同附件所列明的商標(biāo)為準(zhǔn)。

  “技術(shù)協(xié)助”–按合同規(guī)定,乙方每年派出三名生產(chǎn)和發(fā)展該產(chǎn)品的技術(shù)專家至合營公司生產(chǎn)部門指導(dǎo)生產(chǎn),逗留期限由合營公司與乙方商定。

  該專家的薪俸及往返差旅費(fèi)由乙方承擔(dān),在中國逗留期間的住宿、膳食及生活津貼由合營公司負(fù)擔(dān)。

  應(yīng)合營公司的要求,乙方按雙方商定的適當(dāng)時(shí)間內(nèi)派三名技術(shù)專家至合營公司就有關(guān)生產(chǎn)、生產(chǎn)過程及銷售產(chǎn)品等方面提供更有效的技術(shù)協(xié)助。

  合營公司應(yīng)支付專家從受雇地至合營公司的差旅費(fèi)及在中國期間的住宿、膳食及生活津貼等費(fèi)用。

  “技術(shù)信息互換”–在合同期限內(nèi),乙方將已改進(jìn)的技術(shù)通知合營公司。

  合營公司在使用技術(shù)中作改進(jìn)時(shí),應(yīng)通知乙方。

  經(jīng)改進(jìn)的技術(shù),其所有權(quán)屬改進(jìn)的一方并受本合同載明的保密條款所約束。

  乙方保證:按雙方議定時(shí)間提供的技術(shù)信息應(yīng)是準(zhǔn)確的、完整的和清晰的并且由乙方提供的實(shí)用技術(shù)是最先進(jìn)的;

  合營公司按乙方的要求,在正確的應(yīng)用其技術(shù)的狀況下,合營公司的產(chǎn)品應(yīng)達(dá)到國際的先進(jìn)水平。

  第三條 專利和商標(biāo)的使用

  按合同的規(guī)定生產(chǎn)、使用和銷售該產(chǎn)品外,不經(jīng)乙方同意,合營公司不得使用其專利、商標(biāo)和技術(shù)。

  事先未得到書面同意,合營公司不得對(duì)所生產(chǎn)的產(chǎn)品進(jìn)行修改。

  合營公司生產(chǎn)的產(chǎn)品與乙方生產(chǎn)的產(chǎn)品質(zhì)量應(yīng)相同。

  乙方有權(quán)采取任何必要的措施確保合營公司的產(chǎn)品達(dá)到規(guī)定的質(zhì)量水平。

  在合同期限內(nèi)乙方向合營公司提供的使用技術(shù)系在中國境內(nèi)生產(chǎn)及銷售其產(chǎn)品,并按合同條款的規(guī)定亦向乙方提供在國際市場中銷售的產(chǎn)品。

  合營公司應(yīng)乙方的請(qǐng)求,在可能的情況下,于適當(dāng)?shù)臅r(shí)候在____以乙方的名義申請(qǐng)、登記、注冊(cè)其提供的技術(shù),使乙方獲得其技術(shù)專利及專利權(quán)。

  合營公司按照雙方的議定,在銷售產(chǎn)品上須標(biāo)志商標(biāo)時(shí),并標(biāo)明該產(chǎn)品是按乙方的許可證制造。

  合營公司出售的全部產(chǎn)品所使用的名稱和標(biāo)志均載明于附件。

  經(jīng)乙方同意后合營公司可使用其他名稱和商標(biāo)在中國市場銷售。

  第四條 第三方偽造及侵犯 合營公司若發(fā)現(xiàn)有任何偽造的產(chǎn)品、或侵犯專利、或商標(biāo)時(shí),應(yīng)立即通知乙方。

  雖然,僅乙方獨(dú)家持有對(duì)其偽造產(chǎn)品或失常的使用產(chǎn)品、侵犯專利或商標(biāo)時(shí)采取追究或多次訴訟或采取其他行動(dòng)的權(quán)利,但乙方對(duì)合營公司就上述有關(guān)情況提出的各種建議,應(yīng)給予適當(dāng)?shù)目紤]。

  為此,乙方可用合營公司的名義作原告人或雙方聯(lián)合作原告人,合營公司對(duì)此不應(yīng)無理由的予以拒絕,但須先取得合營公司的專題書面批準(zhǔn)。

  第五條 提成費(fèi)

  在合同期限內(nèi)合營公司須向乙方為合營公司提供的技術(shù)及協(xié)助給予補(bǔ)償費(fèi)。

  根據(jù)合同及附件的生效日起一百八十天內(nèi)合營公司應(yīng)支付售出該產(chǎn)品的總凈售額__%的提成費(fèi)。

  其提成費(fèi)應(yīng)根據(jù)該產(chǎn)品的凈售價(jià)計(jì)算。

  按合同附件規(guī)定的提成費(fèi)應(yīng)從得到該項(xiàng)技術(shù)之日起執(zhí)行__年,以后,每年遞減__%。

  合營公司應(yīng)保持完整、正確的記綠,便于確定向乙方支付的款額,乙方可派會(huì)計(jì)師代表乙方審查其記錄,自____年__月__日起,于合同期限內(nèi)每年每季度后六十天內(nèi)向乙方提供季度的銷售報(bào)告。

  銷售報(bào)告應(yīng)列明上一個(gè)季度內(nèi)出售產(chǎn)品數(shù)量的凈售價(jià)并附上應(yīng)支付的款額數(shù)。

  銷售報(bào)告應(yīng)由合營公司主管財(cái)務(wù)者簽署。

  合營公司根據(jù)合同及乙方書面指定的銀行將所得款額以美元按時(shí)匯至乙方。

  第六條 技術(shù)培訓(xùn)

  按合營公司的合同,乙方應(yīng)向公司提供技術(shù)培訓(xùn),為提高公司雇員的技術(shù)水平。

  乙方同意向合營公司選拔的雇員按下述技術(shù)范圍提供培訓(xùn):_____產(chǎn)品的制造、發(fā)展、銷售和使用;

  ______加工生產(chǎn)及有關(guān)工廠實(shí)習(xí);

  培訓(xùn)其他有關(guān)的技術(shù)待合營公司與乙方協(xié)商而定。

  乙方不提供與制造、銷售或維修保養(yǎng)該產(chǎn)品無直接關(guān)系的任何事宜的培訓(xùn),亦不提供乙方對(duì)第三方承擔(dān)有保密義務(wù)項(xiàng)目的培訓(xùn)。

  培訓(xùn)人數(shù)和內(nèi)容、地點(diǎn)、期限及其他有關(guān)培訓(xùn)事宜由合營公司與乙方商定。

  合營公司若需要求乙方派遣指導(dǎo)人員、技術(shù)專家及有關(guān)管理人員至中國對(duì)中方人員進(jìn)行培訓(xùn),合營公司應(yīng)支付聘請(qǐng)人員從受雇地至合營公司的全部差旅費(fèi)及在中國期間的住宿、膳食及生活津貼費(fèi)用。

  按本合同規(guī)定,合營公司屬下的雇員凡參加并完成由乙方提供的培訓(xùn)計(jì)劃者,自培訓(xùn)完結(jié)后1年內(nèi),不得向合營公司提出辭職。

  第七條 優(yōu)先條款

  合營期間合營公司所需要的材料、設(shè)備、配件等在價(jià)格、供貨時(shí)間和質(zhì)量同等的條件下,必須優(yōu)先購買和使用中華人民共和國制造的產(chǎn)品。

  合營期間合營公司所需的各項(xiàng)服務(wù),在費(fèi)用、時(shí)間和服務(wù)質(zhì)量同等的條件下,必須優(yōu)先同中華人民共和國有關(guān)單位簽訂承包和技術(shù)服務(wù)合同。

  在費(fèi)用、時(shí)間和質(zhì)量方面同等的條件下,合營公司必須優(yōu)先購買和采用由甲、乙任何一方直接簽訂承包合同的一方所提供的貨物和服務(wù)。

  第八條 保密 合營公司承認(rèn)并同意在合同期內(nèi)由乙方提供的技術(shù)系屬秘密。

  合營公司及其全體雇員和工作人員應(yīng)按合同列明的目的而使用其技術(shù)。

  在未得到乙方事先書面同意,不得向任何第三者公開或透露此技術(shù)。

  自簽署合同至終止合同,該項(xiàng)技術(shù)的保密期限為__年。

  第九條 合營期限

  合營公司的合作經(jīng)營期限是以合營公司取得營業(yè)執(zhí)照簽發(fā)之日起計(jì)算,為期__年。

  當(dāng)合作經(jīng)營期限屆滿前六個(gè)月,除雙方同意終止外,合營公司的合作經(jīng)營期限可按《中華人民共和國中外合資經(jīng)營企業(yè)登記管理辦法》規(guī)定繼續(xù)作為期二年的延長,但必須經(jīng)過有關(guān)部門的批準(zhǔn)并辦理變更登記手續(xù)。

  在未得到乙方事先專題書面的同意,合營公司或甲方應(yīng)保證將全部技術(shù)和其他權(quán)利退還給乙方,且在將來任何時(shí)候無權(quán)繼續(xù)使用與本合同有關(guān)的專利、商標(biāo)或技術(shù)。

  第十條 仲裁

  甲、乙雙方對(duì)本合同發(fā)生的任何爭執(zhí)應(yīng)首先通過各方主管部門以互相信賴的精神予以解決。

  若于三十天內(nèi)雙方主管部門不能解決時(shí),雙方可推薦第三方予以調(diào)解。

  若于三十天內(nèi)調(diào)解不能解決時(shí),甲方與乙方同意將爭執(zhí)提交中國國際貿(mào)易促進(jìn)委員會(huì)對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易仲裁委員會(huì),按仲裁程序暫行規(guī)定予以仲裁。

  若對(duì)本合同的有效性、解釋或強(qiáng)制執(zhí)行等發(fā)生爭執(zhí)時(shí),仲裁員應(yīng)根據(jù)合同條款及國際商業(yè)慣例予以有效的解決。

  在發(fā)生爭執(zhí),并將爭執(zhí)提交仲裁過程中,除所爭執(zhí)并提交仲裁的爭執(zhí)者外,雙方都應(yīng)按本合同的規(guī)定,繼續(xù)執(zhí)行各自的權(quán)利和履行各自的義務(wù)。

  仲裁的裁決是終局性的,對(duì)雙方都有約束力,仲裁費(fèi)由敗訴方負(fù)擔(dān)或由仲裁機(jī)構(gòu)裁決。

  第十一條 不可抗力

  雙方遇有無法控制的事件或情況應(yīng)視為不可抗力事件,但不限于火災(zāi)、風(fēng)災(zāi)、水災(zāi)、地震、爆炸、戰(zhàn)爭、叛亂、、傳染病及瘟疫。

  若遭受不可抗力事件的一方導(dǎo)致另一方不能履行合同規(guī)定的義務(wù)時(shí),應(yīng)將履行合同的時(shí)間延長,延長至與發(fā)生不可抗力事件所延誤的時(shí)間相等。

  遭受不可抗力事件影響的一方應(yīng)立即用電報(bào)或電傳將發(fā)生不可抗力的事件通知另一方,并于十五天內(nèi)用航空掛號(hào)信將政府或有關(guān)部門出具的發(fā)生不可抗力事件的證明書寄給另一方。

  若因不可抗力引起的延誤時(shí)間超過六十天時(shí)、雙方應(yīng)通過友好協(xié)商進(jìn)一步解決履行合同事宜。

  第十二條 合同文和工作語言

  本合同及附件用中、英文書就,兩種文均具有同等法律效力。

  合營公司的重要文件,一律用中、英文書就,兩種文均具有同等法律效力。

  雙方同意用英語和漢語為工作語言。

  第十三條 其他

  本合同書就的標(biāo)題,僅為醒目參考用,不影響本合同的意義和解釋。

  合同的中、英文本各一式四份,每種文本雙方各持二份。

  甲、乙方及合營公司之間的通訊來往均以中、英文為準(zhǔn)。

  按本合同規(guī)定任何一方發(fā)出的通知或通訊,應(yīng)以書面文為準(zhǔn)并按對(duì)方的地址寄出后七天,視為有效送達(dá)。

  甲 方:_____________ 乙 方:__________

  姓 名:_____________ 姓 名:__________

  職 務(wù):_____________ 職 務(wù):__________

  電 傳:_____________ 電 傳:__________

  電 掛:_____________ 電 掛:__________

  見證人:________________

  姓 名:________________

  職 務(wù):________________

  日 期:________________

【制藥廠合作經(jīng)營合同】相關(guān)文章:

【精選】合作經(jīng)營合同07-11

合作經(jīng)營合同[精選]07-11

合作經(jīng)營合同07-12

(精選)合作經(jīng)營合同07-08

[精選]合作經(jīng)營合同07-08

合作經(jīng)營合同(精選)07-07

合作經(jīng)營合同07-12

合作經(jīng)營合同07-12

合作經(jīng)營合同07-12