職稱(chēng)日語(yǔ)復(fù)習(xí):易錯(cuò)慣用語(yǔ)句
檄(げき)を飛ばす
「檄を飛ばす」は、「人々を大急ぎで呼び集める」というのが本來(lái)の意味。
「7月の売上倍増が目標(biāo)だと、部長(zhǎng)がみんなの前で檄を飛ばした」というように、「叱咤激勵(lì)する。発破をかける」の意で使う人が増え、それが定著している
浮足立つ
「浮足立つ」は、「恐れや不安などを感じて、逃げ腰になる。
落ち著きがなくなる」の意で「解散の気配に、議員たちは浮足立った」などと使う。
しかし「明日から夏休みなので、工藤君は浮足立っている」のように、人がうきうきした様子を指すのに、使われている場(chǎng)合がある
世間擦れ
「世間擦れ」は、「世の中でもまれて社會(huì)の裏表を知り、悪賢くなること」をいう。
「彼女は箱入り娘だったから、いささか世間擦れしたところがある」などと、「世間離れしている」「世間知らず」の意味で間違って使われている耳障り「障る」には「さしつかえる。
じゃまになる」という意味があるので、「耳障りだ」とは言うが「耳障りがいい」というのはおかしい。
最近は、「耳觸り」の意で、「耳觸りがいい響き」などと使われているが、これにも違和感があるという向きも多い
すべからく~
すべからくは「須く」と書(shū)き、「學(xué)生はすべからく勉強(qiáng)すべし」「女性はすべからく貞淑であるべし」などと「~べし」と対で使われ、「當(dāng)然」「ぜひ」の意味。
語(yǔ)感からか、「すべて」「全部」の意で誤用される
【職稱(chēng)日語(yǔ)復(fù)習(xí):易錯(cuò)慣用語(yǔ)句】相關(guān)文章:
中考數(shù)學(xué)易錯(cuò)考點(diǎn)總結(jié)09-12
中考數(shù)學(xué)考點(diǎn)易錯(cuò)點(diǎn)歸納09-12
科目二易錯(cuò)難點(diǎn)解析04-30
科目二直角轉(zhuǎn)彎考試易錯(cuò)點(diǎn)04-30
2017司法考試《刑法》易錯(cuò)考點(diǎn)匯總05-09
中考化學(xué)高頻考點(diǎn)易錯(cuò)知識(shí)點(diǎn)匯總08-11
關(guān)于職場(chǎng)人最易犯的無(wú)心之錯(cuò)解讀07-04