2015年12月英語四級翻譯注意事項
1 注意時態(tài)
漢語當(dāng)中多主動,英語當(dāng)中多被動。
2 注意用詞
翻譯重點考察語言的應(yīng)用能力,所以在考試時,應(yīng)盡量避免使用一些過于簡單的詞匯,而應(yīng)選擇一些更高級的.詞匯。比如“have to”可以換成“be obliged to”,“help to”可以換成“contribute to”。
3 注意搭配
這里的搭配主要指一些固定搭配。比如“學(xué)習(xí)知識”不用“learn knowledge”,而必須用“acquire knowledge”;“concern”后面的介詞必須跟“over”而不是“of”等等。
下面給大家總結(jié)出了常見的一些搭配:
動詞和名詞的搭配:raise awareness, adopt measures, take steps, adopt approaches
動詞詞組的搭配:give a green light to, deepen one’s understanding of, pave the way for
形容詞和名詞的搭配:compelling reason, ample evidence, harsh punishment
名詞詞組搭配:environmental awareness, coverage of crime, health effect
介賓短語的搭配:in the media, on the internet, on television, in newspapers
表示某個特定意思的習(xí)慣搭配:
lead a fulfilling life, close the rich/poor gap, discriminate between right and wrong,have a higher chance of developing cancer, fail to achieve work-life balance
避免中式英文的直接翻譯:
improve the problem →solve the problem or improve the situation
contact with violence→exposure to violence
advertisements about children→advertisements aimed at children
4 注意變通詞匯
另辟蹊徑,試著用幾個詞去解釋自己突然想不起的單詞或者找同義詞,近義詞來替換。
如“匿名”對應(yīng)的單詞是“anonymity”,可以用“a unknown name”來代替。”美化”對應(yīng)的單詞“beautify”,可以用“make sth more beautiful”來代替。
附: 翻譯高頻模板句
①________ has / enjoys a history of ________.(用于介紹歷史)
、赺________ was popular / widespread. (用于介紹流行程度)
③________ be used to do sth.(表示用途)
、 _________ stand for / symbolize / signify ___________.(某物象征了……)
、輄___________ is given as a present to sb.(饋贈)
⑥________ is well-known as / famous for/ noted for ________. (以……著稱 / 有名)
、咭话悖篲_________ start / begin from… to _________(從……延續(xù)到……)
更優(yōu):__________ run from … to_________(從……延續(xù)到……)
【2015年12月英語四級翻譯注意事項】相關(guān)文章:
英語四級翻譯模擬03-01
四級英語的翻譯練習(xí)02-25
大學(xué)英語四級翻譯02-25
英語四級翻譯短語02-23
英語四級翻譯蠟染翻譯及解析03-02
2021年英語四級翻譯07-12
英語四級翻譯模擬:雜技03-02
英語四級壯族翻譯習(xí)題03-02
英語四級翻譯模擬:孔廟03-01
英語四級句子翻譯分析02-28