《楊億巧對(duì)》翻譯及閱讀練習(xí)答案
寇萊公在中書(shū)。與同事戲作對(duì)子:“水底日為天上日”,未有對(duì),而會(huì)楊大年適來(lái)白事,因請(qǐng)其對(duì),大年應(yīng)聲曰:“眼中人是面前人!币蛔Q(chēng)為好對(duì)!稐顑|巧對(duì)》
閱讀練習(xí):
1、解釋?zhuān)孩贋?②應(yīng)聲
2、翻譯:會(huì)楊大年適來(lái)白事
3、理解:楊大年對(duì)的對(duì)子好在哪里?
參考答案:
1.①是②緊接著(對(duì)方)剛停的.話音
2.適逢楊大年正好來(lái)報(bào)告事情
3.①對(duì)得工整;②通俗形象。
翻譯:
寇準(zhǔn)在中書(shū)省,和其他大臣以做對(duì)子為游戲,他說(shuō):“水底日為天上日。(水底的太陽(yáng)是天上的太陽(yáng))”沒(méi)有人能對(duì)出,恰巧楊億來(lái)報(bào)告事情,于是別人請(qǐng)他對(duì)對(duì)子。楊億接著剛停的話音說(shuō):“眼中人是面前人。(眼睛里面的人是面前的人)”在座所有的人都稱(chēng)對(duì)的好。
注釋?zhuān)?/strong>
寇萊公:即寇準(zhǔn),北宋著名政治家,封萊國(guó)公。
中書(shū):即中書(shū)省?軠(zhǔn)當(dāng)時(shí)擔(dān)任宰相。
楊大年:即楊億,當(dāng)時(shí)的文學(xué)家。
請(qǐng):邀請(qǐng)。
會(huì):適逢,恰巧。
因:于是,就。
戲:以......為戲
為:是。
白:報(bào)告。
因:就。
應(yīng)聲:緊接著對(duì)方剛停下的聲音。
一:全,滿。
【《楊億巧對(duì)》翻譯及閱讀練習(xí)答案】相關(guān)文章:
李翱《楊烈婦傳》閱讀練習(xí)及答案03-15
楊震閱讀答案12-18
《菊》閱讀練習(xí)及答案03-28
《整容》閱讀練習(xí)及答案03-26
《往事》閱讀練習(xí)及答案02-20
《于成龍》閱讀答案及翻譯03-08
《論語(yǔ)·子路》閱讀答案及翻譯06-03
《春生》閱讀練習(xí)及答案03-29
《張藝謀列傳》閱讀練習(xí)及答案03-18