2018年考研英語閱讀真題中長難句解析
There are about 105 males born for every 100 females, but this ratio drops to near balance at the age of maturity, and among 70-year-olds there are twice as many women as men.
譯文:出生時男女比例大約是105:100,但到了成熟期,這一比例幾乎持平,而在70歲的老人中女性是男性的兩倍。
分析:該句是由三個遞進關(guān)系的簡單句組成的并列句,句法結(jié)構(gòu)比較清晰。
【詞匯指南】
maturity [m'trt](n.)成熟;到期;完備(超綱詞匯)(mature-成熟的`,ity-名詞后綴→成熟;到期;完備)
1個派生詞:
●mature [m'tju](adj.)成熟的;成年人的(v.)(使)成熟(CET-4)(2012年-閱讀2)(ma=man-男人,ture=true-真正的 → 成為真正的男人——即“成熟的;成年人的”,引申為“(使)成熟”。)
考點搭配:mature discovery 成熟的發(fā)現(xiàn)(2012年-閱讀3)
twice[twais] (adv.)兩次;兩倍(中考詞匯)(twic-由“two-二”和“plic-詞根,折疊”組合而來 → 折疊成兩層——引申為“兩次;兩倍”。)
1個形近詞:
●twist [twist](v./n.)捻,搓,絞;纏繞,編織(CET-4)(twi=two-二、兩,st=stripe-線條 → 把兩股線條弄到一起——即“捻,搓,絞”,引申為“纏繞;編織”。)
【2018年考研英語閱讀真題中長難句解析】相關(guān)文章:
考研英語長難句真題譯文及解析03-03
考研英語閱讀長難句解析方法03-16
歷年考研英語長難句真題解析03-03
考研英語難句解析03-03
考研英語真題超精長難句03-01
考研英語中長難句練習及分析03-13
考研英語難句經(jīng)典解析03-14
考研英語的難句解析03-08
考研英語經(jīng)典難句解析03-08
考研英語長難句解析03-06