考研英語中閱讀理解長難句分析
歷年來考生們最重視的應(yīng)該是閱讀理解部分,往往閱讀的好差直接影響我們最終的成績。閱讀部分占考研英語總分值的40%,可謂成也閱讀,敗也閱讀。所以一般來說,考生會花費大部分的精力在閱讀的解題當中。當然如果我們能夠掌握好的學(xué)習(xí)方法,閱讀并沒有那么難,早些開始復(fù)習(xí)尤其對英語基礎(chǔ)較差的學(xué)生來說很重要。
那么我們最開始復(fù)習(xí)的時候是不提倡考生們直接做真題的。歷年真題閱讀一般都是從一些期刊中摘抄出來的比如The New York Times, Newsweek, The economist. 所以建議廣大考生平時多讀這些刊物,來提升閱讀。下邊為大家詳細分析了這些書刊中的幾個長難句。
This success, coupled with later research showing that memory itself is not genetically determined, led Ericsson to conclude that the act of memorizing is more of a cognitive exercise than an intuitive one.
單詞:cognitive 認知的.(后天習(xí)得的)
intuitive 先天的
coupled with意思和and一樣,同樣的表達還有along with, Combined with
主干識別:句子的主語是this success和 later research;謂語是led;賓語是Ericson;不定式短語to conclude 作狀語;主干結(jié)構(gòu)是:this success and later research led Ericson to conclude that...
句子解析:research 后邊接了一個現(xiàn)在分詞短語做后置定語,在這個現(xiàn)在分詞短語中,that引導(dǎo)的從句做showing的賓語;再不定式短語中that引導(dǎo)的從句做conclude的賓語;more…than…,結(jié)構(gòu)翻譯成 與其說…不如說…
翻譯:這種成功和后來表明記憶本身并不是先天決定的研究是愛立信總結(jié)道: 記憶的行為與其說是一種先天的行為,不如說是一種習(xí)得的行為
2 sad to say, this project has turned out to be mostly low-level findings about factual errors and spelling and grammar mistakes, combined with lots of head-scratching puzzlement about what in the world those readers really want
詞匯
hear-scratching令人頭疼的
puzzlement困惑
句子分析:主干句是:this project has turned out to be findings.sad to say插入語,遺憾地說,combined with lots of head-scratching puzzlement 非謂語結(jié)構(gòu)作定語(修飾findings), about what in the world those readers really want 介詞短語,about+句子,句子是由what引導(dǎo)的賓語,in the world為狀語。
翻譯:遺憾地說,這個項目最終被證明是一個很低級的研究,他只著眼于事實型的錯誤,拼寫和語法的問題,以及很多關(guān)于讀者究竟想要什么的困惑。
【考研英語中閱讀理解長難句分析】相關(guān)文章:
關(guān)于考研英語長難句分析03-05
考研英語閱讀長難句解析方法03-16
考研英語難句分析02-21
考研英語長精選難句03-14
考研英語長難句詳解03-07
考研英語長難句解析03-06
考研英語長難句解答02-24
考研英語長難句突破02-21
考研英語中的長難句練習(xí)及解析03-14