考研英語長難句結構的分析范文
在考研英語試卷中,長難句日益成為科技文體中出現(xiàn)頻率很高的考試重點。同時,它也是翻譯題中常出現(xiàn)的考查難點。對于考生來說,長難句也是考卷中得分較難的一部分。所以,萬學海文以實例為據(jù),向09年正處于復習中的同學們,講一講考研英語長難句的結構解析技巧。
英語長句也就是復雜句,里面可能會有多個從句,從句與從句之間的.關系可可能為并列,包含與被包含、鑲嵌等形式。因此分析長難句或者翻譯長難句,首要解決的應該是弄清楚從句以及清楚從句之間的關系。英語經(jīng)常出現(xiàn)的復合句包括:名詞性從句,它又包括主語從句、賓語從句、表語從句和同位語從句;形容詞性從句,即定語從句;另外還有一種叫做狀語從句。
究竟該怎樣來分析長難句呢?有以下幾點最為基礎的步驟需要考生們記。
1、找出全句的主語、謂語和賓語,即句子的主干結構;
2、找出句中所有的謂語結構、非謂語結構、介詞短語和從句的引導詞;
3、分析從句和短語的功能,例如,是否為主語從句、賓語從句、表語從句或狀語從句等;以及詞,短語和從句之間的關系;
4、分析句子中是否有固定詞組或固定搭配、插入語等其他成分。
依照上面四個結構分析步驟,我們對下面的句子進行了分解與解析,希望同學們能夠在看完例子后,有進一步的理解。
例句:In Africa I met a boy,who was crying as if his heart would break and said,when I spoke to him,that he was hungry because he had had no food for two days.
例句分析:
第一, 拆分句子。
這個長句可以拆分為四段:①"In Africa I met a boy"②"who was crying as if his heart would break"、③"when I spoke to him,that he was hungry because"、④"he had had no food for two days".
第二,句子的結構分析。
。1)主干結構是主語+過去式+賓語--"I met a boy";
。2)"crying"后面是壯語從句"as if his heart would break";
。3)"when I spoke to him"是介于"said"和"that he was hungry because"之間的插入語。
第三,難點部分的處理。
"crying as if his heart would break"應譯為哭得傷心極了。
【考研英語長難句結構的分析范文】相關文章:
關于考研英語長難句分析05-15
考研英語難句分析03-30
考研英語長難句詳解05-22
考研英語長難句解析05-18
考研英語長難句解答04-10
考研英語長難句突破03-29
考研英語長精選難句06-17
考研英語長難句的詳解04-10
考研英語的長難句詳解04-03