出國留學(xué)之前應(yīng)該了解的十件事
出國留學(xué)之前,你一定要做好充分的準(zhǔn)備,下面小編為大家?guī)砹顺鰢魧W(xué)之前應(yīng)該了解的十件事,希望對大家有用。
出國留學(xué)之前應(yīng)該了解的十件事
1. You will always need more money than you think.
Some travelers will argue that it’s possible to live on a bare-bones budget overseas, and they’re probably right. But if you’re anything like me, you like to maintain a minimum level of comfort and financial flexibility no matter where you are.
Trying to establish a life in a foreign country is even more costly than just passing through. Expenses that you didn’t imagine will pop-up, and even if you have a job waiting for you, that first paycheck won’t appear overnight.
Saving a few extra bucks in advance will go a long way towards preserving your financial health during the expensive first few months.
1、你總是會比你想象中的需要更多的錢
有些旅行者會爭辯說,如果節(jié)約開銷的花,住在海外是可以做到不超出預(yù)算的,他們也許是對的。但是如果你像我一樣,不管在哪里都想要保持最低水平的舒適性以及財務(wù)的自由,那么可能就做不到不超出預(yù)算了。
試圖將你在國外的生活建立成為一個只是比你路過這里更高的生活成本。很多你并沒有想象到的費(fèi)用也會不知道怎么就冒出來,即使你有一份工作等著你去做,但是第一份薪水也不會一夜之間出現(xiàn)吧。
所以提前存好一些額外的錢,能夠幫助你在最初的幾個月里保持你的財務(wù)健康。
2. Opening a local bank account can save you money.
I should have done this within the first week of my arrival. But with everything else there was to take care of, I put off opening a French bank account. This was a very costly mistake.
After six months of paying foreign transaction fees on my credit card and bank fees for withdrawing money from foreign ATMs I had racked up a little more than $200 in unnecessary expenses. It doesn’t sound like a lot, but that money could have gone towards a weekend trip or a Parisian shopping spree, both of which are a lot more fun than giving money to the bank.
2、在本地銀行開一個賬戶可以節(jié)省你的錢
這件事情我應(yīng)該在我抵達(dá)的第一周內(nèi)就完成的。但是因為我還有其他的一些事需要處理,所以我推遲了在法國銀行開戶這件事。這也告訴我,我真的犯了一個非常昂貴的錯誤。
光光是支付我信用卡上的國際交易手續(xù)費(fèi)以及從國外自動柜員機(jī)上取款的銀行手續(xù)費(fèi)用,在六個月里我已經(jīng)積累了超過200美元的不必要開支。可能這個數(shù)額聽起來不是很多,但是這些錢本來可以用來在周末旅行或者去巴黎瘋狂購物的,做任何用途都應(yīng)該比把錢給銀行能夠得到更多的樂趣。
3. Buying upon arrival is easier than packing.
Unless you’re truly moving to the middle of nowhere, you’ll be able to find the items you need for daily life in your new city. When I moved to Paris, I brought one enormous suitcase, one duffel bag and two carry-ons filled with things I could have bought at any number of stores in my new neighborhood.
Buying when you arrive might require some extra funds, but it will save you the headache of trying to pack everything you own and then dragging it halfway across the world.
3、在你留學(xué)的城市當(dāng)?shù)刭徺I比從家里打包過去容易得多
除非你真的要搬到荒郊野外去住,否則你絕對能夠在新城市里找到你所需的日常用品。當(dāng)我搬到巴黎去住的時候,我?guī)Я艘粋巨大的箱子,一個行李袋還有兩件裝滿了東西的手提行李,但是后來我發(fā)現(xiàn)我?guī)У倪@些東西都可以在我新家附近的商店買到。
如果你選擇在當(dāng)?shù)刭徺I,可能需要一些額外的花費(fèi),但是至少在當(dāng)?shù)刭I能夠減輕你試圖收拾所有這些東西頭疼的感覺,何況你還需要拖著它們穿過半個地球!這是多么麻煩的事啊。
4. There will be good days and bad days.
Moving overseas often gets glamorized. Everyone, including yourself, thinks you will only have an amazing time filled with amazing experiences, amazing new friends, and an amazing lifestyle.
Yes, it will be amazing on more levels than you can imagine, but there will also be some very unglamorous days tucked between the good ones. You’ll be able to manage the tough times more effectively if you don’t expect everything to be fun and easy all the time.
Living abroad involves a lot of work, sacrifice, administrative headaches and the occasional bout of homesickness. Don’t lose hope; the next amazing day is just around the corner.
4、在外留學(xué)會有美好日子也會有糟糕的日子
去海外生活經(jīng)常會被人美化。每個人,這其中也包括你自己,都會認(rèn)為自己會度過一段美好的時光,在這段時間里充滿了奇妙的經(jīng)歷、令人驚嘆的新朋友還有一種非常美好驚艷的生活方式。
是的,出國留學(xué)在某種程度上會比你想象中的更美好,但是也可能比你想象中的更糟糕。你要學(xué)會去有效地管理這些糟糕的時光,你不應(yīng)該期望任何一件事都是有趣的,并且所有事情都是很容易的。
在國際生活涉及到大量的工作、犧牲、管理和偶爾發(fā)作的思鄉(xiāng)之情。在任何時候你都不要失去希望;也許令人驚嘆的明天就在不遠(yuǎn)的拐角處。
5. You might still have to pay taxes back home.
Americans working overseas are sometimes surprised to learn that Uncle Sam doesn’t take it easy on expats. Some of us who work abroad will still owe money to the I.R.S.
Before you go, check with a tax expert and get the facts straight. Paying taxes in two countries is never easy, but it will hurt less if you know about it in advance.
5、在你的原籍國你可能還是需要納稅
在海外工作的美國人有時候會驚訝地發(fā)現(xiàn),山姆大叔(指美國或美國政府,有時被塑造成留白須、戴大禮帽的高個子男人)在納稅這件事上并不容易應(yīng)付。有些人在國外工作卻仍然欠著美國財政部稅務(wù)局的錢。
在你走之前,請找稅務(wù)專家弄清楚,你到底是否需要繳稅。在兩個國家納稅絕非易事,但是如果你事先就了解清楚,這絕對會減少很多麻煩。
6. Your mail can follow you.
Mail can be hard to keep track of when you move overseas. You forward it to some permanent address and hope none of the important letters slip through the cracks.
International movers should look into setting up a service with a company such asEarth Class Mail. For a few dollars a month the company will receive all your mail, scan it, and send you the important stuff you request.
6、你的郵件可以跟著你
當(dāng)你搬到海外去生活的時候,你的郵件可能很難被追蹤。你可以將你的郵件轉(zhuǎn)寄到一些永久地址,希望不會有重要的信件被丟失。
你可以選擇將你的郵件寄到例如地球級信箱(Earth Class Mail)這樣的服務(wù)公司。只要幾塊錢一個月,這些郵件服務(wù)公司能夠幫你代收你的郵件,掃描它,并且把你要求的重要的東西發(fā)送給你。
7. Language can be learned on-site
You’ve taken the classes, done your grammar exercises, and even found a partner to help you practice speaking, but you still worry that you won’t be able to communicate with the locals?
Maybe you will and maybe you won’t. But after a few short weeks of moving to a foreign country, you’ll have learned more than you did in all those months or years of sitting in the classroom.
Excessive worrying about your lack of fluency is not something you have time for before leaving. It will come on its own, and if it doesn’t you can always take more formal classes when you arrive.
7、語言可以現(xiàn)場學(xué)
如果你已經(jīng)參加了語言班,完成了你的語法練習(xí),甚至找到一個搭檔來幫助你練習(xí)口語,但是你是否仍然很擔(dān)心自己無法與當(dāng)?shù)厝藴贤?
或許你會有這樣的擔(dān)憂,又或許你不會。但是在你搬到一個陌生的國家之后的短短幾周之內(nèi),你能夠?qū)W到的東西比你坐在教室里幾個月或幾年學(xué)到的東西還多。
過度擔(dān)心你的語言不夠流利并不是你在出發(fā)前應(yīng)該擔(dān)心的事。這些東西會自然而然地到來,如果沒有的話,你可以在來了這個國家之后再參加相關(guān)的課程提升你的語言能力。
8. You can still vote back home.
Americans looking to participate in the upcoming presidential election, or any future elections, should know that being abroad doesn’t disqualify them from their right to vote.
The same voting rights apply to all American citizens, whether they live within the 50 states or not. Some foreign cities even have active American political groups, such as Democrats Abroad or Republicans Abroad.
No matter where in the world you find yourself, these groups can help you navigate the voting process.
8、你仍然可以回家行使你的`投票權(quán)
美國人會希望參加即將舉行的總統(tǒng)選舉或者任何未來的選舉,美國人應(yīng)該知道在國外并不會取消他們的選舉權(quán)。
所有的美國公民享受相同的投票表決權(quán),不論他們是否居住在美國的50個州之內(nèi)。一些國外的城市甚至有活躍的美國政治群體,例如美國民主黨海外部或者美國共和黨海外部。
無論你在世界的哪個地方,這些團(tuán)體都能夠幫助你行使自己的投票權(quán)。
9. Staying in touch will be easy.
If you’re moving to a place that has good Internet connection and/or phone service, home will never be more than a few clicks away. Sign yourself and your contacts back home up for Skype and you can even talk to each other for free online.
Even old-school telephone to telephone communication has become easier and cheaper than ever before. Moving to some remote un-connected location? See it as an excuse to dust off your letter writing skills.
9、保持聯(lián)系會是一件很容易的事
如果你要搬到一個有良好的互聯(lián)網(wǎng)通訊和/或電話服務(wù)的地方,你跟家里之間的距離不過就是點擊幾下鼠標(biāo)。你可以自己在Skype上注冊,然后幫助你的家人也注冊好賬號,那么你們就可以免費(fèi)在線交談了。
即使是老式的學(xué)校電話或者電話通信也已經(jīng)比以往任何時候都要更加容易和便宜。即使你是住在沒有沒有互聯(lián)或者電話的地方,別忘了,你也可以寫信啊,就把這個當(dāng)成鍛煉你寫作技巧的機(jī)會好了。
10. Coming home is more difficult than leaving.
As much as I loved living overseas, I wasn’t entirely disappointed at the prospect of moving back home. Home represented family, friends, and all of the things I love and missed while away.
In reality, I had no idea what I was getting myself into.
Moving abroad is difficult because of the things you have to prepare, the good-byes you have to say, and the uncertainty of what you’ll find “over there”. The sheer excitement of starting a new adventure can make all the worries seem minor. What’s more, there’s a certain reassurance that comes with knowing that home will always be there waiting for you.
But when your overseas stint comes to an end, you’ll have to deal with the knowledge that what you’ve just lived can probably never be recreated. No one but yourself (and those who lived it with you) can possibly understand what it means to you.
Hang in there; you’ll eventually get through the difficulties of returning home. After all, you just lived, loved, triumphed and flourished in a foreign country. You’ve literally taken on the world. Reverse culture shock? Relationship changes? Restarting a career? Bring it on!
10、回家比離開家更難
就像我喜歡生活在海外,我不是對要搬回老家的前景感到失望。家代表家庭、朋友以及所有我愛、我想念的事情。
在現(xiàn)實中,我完全不知道我讓自己陷入了什么。
搬到國外是困難的,因為你不得不準(zhǔn)備好一切,你不得不說再見,還有你將要生活的“那邊”的不確定性。開始新的冒險的這種激動人心的感覺可能會讓你所有的煩惱變得小一點。更重要的是,你知道、也確定你的家總是會在那里等著你回來。
但是當(dāng)你在國外留學(xué)的時間結(jié)束的時候,你必須處理很多事,這些事都是你可能無法再經(jīng)歷的。沒有人,除了你自己 (以及那些跟你一起生活的人)可能可以了解它對你意味著什么。
最終,你會闖過難關(guān)回家。畢竟,你只是生活過、愛過、取得了勝利并且在國外得到了很好的發(fā)展。從字面上,你已經(jīng)征服了世界。戰(zhàn)勝了文化沖擊?關(guān)系的變化?重新啟動職業(yè)生涯嗎?來吧,開始面對新的挑戰(zhàn)吧。
【出國留學(xué)之前應(yīng)該了解的十件事】相關(guān)文章:
投資理財之前應(yīng)該要了解什么01-23
出國留學(xué)的好處02-15
出國留學(xué)的條件09-15
出國留學(xué)體檢02-03
出國留學(xué)的意義01-12
投資理財之前應(yīng)該做的事情01-23