英語畢業(yè)論文范文
英語(English),是由古代從北歐及斯堪的納維亞半島移民至大不列顛群島的盎格魯、撒克遜和朱特部落的日耳曼人所說的語言演變而來,并通過英國的殖民活動傳播到了世界各地。由于在歷史上曾和多種民族語言接觸,它的詞匯從一元變?yōu)槎嘣,語法從“多屈折”變?yōu)?ldquo;少屈折”,語音也發(fā)生了規(guī)律性的變化。
英語畢業(yè)論文范文一:
摘要:把情感教育滲透到高中英語課堂教學中去,注重師生情感的建立和溝通,主動關心學生,克服學習和生活中的困難,經常鼓勵和表揚學生,力爭提高學生學習英語的興趣,寓樂于教,寓樂于學,從而會大面積提高英語教學質量.
關鍵詞:高中英語;情感教育;教學
情感既是英語教學的手段,也是英語教學的目的,起著激發(fā)、定向、推動、引導和調節(jié)學生學習活動的動力作用,直接影響學生的智力發(fā)展和認識過程。教學過程中情感及其滲透力量的強弱會直接影響教學效果的成敗優(yōu)劣。那么,怎樣培養(yǎng)學生積極的情感,從而實現他們渴求知識的強烈愿望呢?
一、傾注熱情,以情育情,以情激情,達成師生間的信任
愛是教育的前提。教師對學生的愛是教師的天職,是一種具有偉大意義的情感活動。每一個教師都有愛,但能否對后進生傾注更大的熱情和更多的關愛是檢驗一位教師師德好壞的重要標準。將情感教育融于后進生的轉化之中,就要求我們教師深入細致的了解學生,真心實意的關心學生,充分尊重、信任學生。也就是說,對他們既要嚴格要求,又要相互諒解,使他們感到你不僅是他們的師長,同時又是他們的朋友。只有這樣,他們才愿意和你進行思想交流,對你敞開心扉傾吐心聲,教師才能及時掌握他們學習、生活和思想活動的情況,從而有針對性地進行引導和教育。反之,沒有信任的教育就如沒有溝通的橋梁,更談不上教育的效果了。此外,教師對學生的信任是一種希望,它能增強學生的自信,調動學生的積極因素,使他們加倍去努力。
二、正確評價,激發(fā)學生的自信,嘗試成功的喜悅
學生信任教師,并樂于接受教育,有利于教師激發(fā)學生的自信,使其產生內在學習動機。自信是一種積極、肯定又切合實際的自我評價。人們往往是通過別人對自己的態(tài)度和評價來感知自己,然后做出相應的自我評價。如果外部評價不恰當,就會產生由于缺乏正確的自我知覺而妄自尊大或妄自菲薄的后果。學生的外部評價主要來自教師,因此教師的評價十分關鍵,尤其是對那些后進生的評價。對他們的評價應遵循“評價積極性原則”,即:用發(fā)展的眼光來評價學生。這樣,評價結果就不會使學生喪失信心,厭惡學習。前面提到的教師的愛就是一種積極肯定的評價。此外它還可以體現在其他方面:
2.1課堂中,結合教學進行信心教育。英語教學中經常會用到大量的例子,教師在備課時便應注意例句的選用,盡量避免一些可能損傷學生自尊心和打擊學生自信心的句子,如:在用although一詞造句時,以下兩個句子都正確無誤:
、貯lthough he worked very hard, he didn‘t pass the exam.
盡管他非常努力的學習,卻沒有通過考試。
、贏lthough he failed the exam, he didn’t lose heart. 但是很顯然,例句(2)比例句(1)更具樂觀色彩。長期下去,這種樂觀、向上的課堂氣氛會對學生產生雖微妙卻能潛移默化的積極影響。同時,教師在課堂上對學生的表現可做出及時的評價,如:對表現好的,別忘了用“Very good!” (很好!)、“Excellent!”(好極了!);對表現一般的,也可用“Good”(好)、“well-done”(不錯)來表揚,讓他們品味成功的歡樂和喜悅,培養(yǎng)激發(fā)他們學習英語的興趣 ;對表現欠佳的,切不可加以斥責或冷嘲熱諷,可以用“Make it easy.”(別緊張)、“It doesn’t matter, just have a try”(沒關系,來試一下)、“Try it again.”(再試一次)、“I believe you can do it better next time.”(我相信下一次你一定能做得更好)等這類鼓勵性的話,是他們感覺到自己也在不斷進步,從而消除懼怕緊張情緒。
2.2課后結合作業(yè)檢查,做出積極評價。所有的學生都十分關心和在意老師給自己的作業(yè)評價,因為一個分數,一句評語都表現了老師對自己的態(tài)度,作業(yè)評價是學生與教師溝通交流的一塊園地,也是同學們之間相互比較的根據、相互競爭的動力。細致的批改、積極的評價,不僅反映了一個教師的工作態(tài)度,也影響著學生對學習的態(tài)度。批閱時不僅要給予對、錯評價,而且還要對于學生寫錯的予以更正并指出錯誤原因,同時教師自己還要寫好閱后記。試想一個老師改作業(yè)從來只有一個日期的話,恐怕學生連作業(yè)發(fā)下來后看一眼的興趣都沒了,長此下去,作業(yè)、學習的興趣也就沒了。
2.3開展形式多樣、豐富多彩的課外活動。如猜謎語,講故事,做游戲,辦板報英語角、舉辦英語競賽活動等,讓他們充當其中能勝任的角色,從而在參與中充分表現他們的才干,在活動中積極培養(yǎng)他們的自信。自信心總是和自主性聯系在一起的,教師應鼓勵學生主動參與,獨立思考,自主活動,讓他們體驗成功的喜悅,體會到自己的力量,從而樹立信心。
此外,成功感是英語學習中非常寶貴的積極情感的體驗,它能大大激發(fā)學生學習的興趣和熱情。傾注熱情,激發(fā)自信不是教師的最終目的,更重要的是要在此基礎上引導學生勇敢的付諸實踐,讓他們不斷以自信的心態(tài)、進步的愿望,自覺地投入到學習當中,努力提高成績,增強綜合素質,爭取成功。只有這樣,他們的自信才能在成功的作用下成為源源不斷的動力。
英語畢業(yè)論文范文二:
在對外經貿經濟活動中,企事業(yè)單位對于各層次職業(yè)翻譯人才的需求越來越廣泛,為開拓學生的知識面和增強其英語學習的應用能力,在中等職業(yè)學校商務英語專業(yè)開設各類應用文體的實用翻譯課程已成為必需。為此,我們必須改變傳統(tǒng)的教學方式,為中職學生構建開放的整體學習環(huán)境,促進他們形成積極的學習動機和獲得良好的語言翻譯能力。
一、從科目要求出發(fā),淺談中職商務英語翻譯教學存在的問題
目前中職學校商務英語專業(yè)在課程設置、教學目標、課時安排和教材使用等方面都亟待完善,其存在的問題主要有以下幾個方面:1.課程設置缺乏科學性、系統(tǒng)性。中職學校商務英語專業(yè)翻譯課程開設較晚,為便于學生參加相關的商務英語等級證書的考試,課程一般設在二年級的下學期,課堂授課課時較少(一般為 60學時或80學時),學生對商務英語的翻譯理論和翻譯技巧的掌握僅為皮毛;另外,在學習翻譯課之前,盡管中職商務英語專業(yè)的學生已經學過商務英語聽說、商務英語閱讀及商務英語寫作等課程,但是因為學生的基礎較差、在校學習的'時間較短,再加上學校未曾開設英漢對比、修辭、詞匯學等相關課程,因此,翻譯課教師的授課難度較大。2.教材內容過時、教學模式陳舊,與社會需求相脫節(jié)。教材雖然注重以“應用為目的,實用為主,夠用為度”的編寫原則,但所選用的實例不夠新穎,內容仍保留一些傳統(tǒng)教學色彩,對商務英語專業(yè)學生的聽說能力的重視也不夠;教材雖然注重實踐與形式多樣化的結合,但教師對現代教學模式的探索和實踐不夠,課堂教學依舊以傳統(tǒng)的授課方法為主,容易導致教學和實踐的脫節(jié),培養(yǎng)出來的學生很難滿足行業(yè)的需求。3.以考試為指揮棒,課堂教學與職業(yè)教育相脫節(jié)。目前,各種形式的外語測試直接充當著指揮棒的角色,中職學校的商務英語教學也同樣沿襲著這樣的趨勢:即考試考什么,教師就教什么,測試哪方面的能力,學生就集中學習哪方面的內容。4.中等職業(yè)學校商務英語專業(yè)的師資力量相對薄弱。翻譯課教學的要求高、難度大,它不僅要求教師要有扎實的雙語基本功,懂得語言學、教學法、翻譯理論、商務貿易等相關學科的知識,還要有口譯、筆譯的實踐能力;同時,由于翻譯課程的備課量大、作業(yè)批改難度大、教學任務繁重等因素,導致教學效果不理想。
二、根據目前現狀,淺議中職商務英語翻譯教學實踐的重點
在中職商務英語翻譯課堂,如何擺脫傳統(tǒng)教學的弊端, 確實是翻譯教學改革的重點所在。針對目前翻譯教學的現狀,筆者認為,中職商務英語專業(yè)的翻譯教學應從以下幾個方面重點進行教學實踐:1.以理論研究作為教學實踐重點:在教學實踐的基礎上探索中職學校翻譯教學的整體語言教學模式,進一步完善翻譯教材和教法。2.以師資培養(yǎng)為重點:建設一支能實施翻譯教學與整體語言教學實踐的師資隊伍。3.以學生培養(yǎng)為重點:實現由傳統(tǒng)單一“知識型”人才培養(yǎng)向“復合型”、“實用型”、“創(chuàng)造型”人才培養(yǎng)的轉變;在新的教學理念的指導下,教師在課堂上應通過整體語言教學的方式不斷探索教學方法,在幫助中職學生建構知識的過程中,應更好地使學生了解語言學習過程,從而使他們養(yǎng)成自主學習的意識和習慣,形成獨立獲取和應用信息的能力。
三、結合專業(yè)性質,試論中職商務英語專業(yè)翻譯教學實踐的合理規(guī)劃
針對我國翻譯教學的現狀和存在的問題,結合中職學校商務英語專業(yè)性質、特點及人才培養(yǎng)目標,中職商務英語翻譯教學必須進行科學系統(tǒng)的學科探索與規(guī)劃。首先,進行系統(tǒng)的課程設置。翻譯教學要貫穿于中職教育的全過程,體現其特有的教育思路,課程設置必須注重系統(tǒng)性、科學性、多樣性,即課程如何科學合理的設置,才能使各門相關學科從低年級向高年級過渡中進行科學合理的銜接。在低年級應注重培養(yǎng)學生的雙語語言基本功、普及人文社科等基本知識,為高年級各種應用文體的翻譯打好扎實的基礎。同時,針對商務、文秘、旅游、國商等不同專業(yè)方向,組織編寫富有時效性和實用性的校本教材,注重翻譯知識與翻譯技巧的專業(yè)應用能力的培養(yǎng)。
其次,完善新的教學理念。要使翻譯教學從傳統(tǒng)的弊端中走出來,實施以人為本的教學,必須樹立新的教學理念。筆者認為全新的教學理念應包括:科學的教學方法、新型的師生關系、多樣的教學模式、優(yōu)化的語言輸入、現代化的教學手段、綜合的測試手段。翻譯教學要從傳統(tǒng)的“滿堂灌”、“一言堂”改變成為精講多練的師生互動型課堂;在語言實踐教學環(huán)節(jié),要以學生為中心、教師為主導;在翻譯教學過程中應關注學生的興趣、動機、需求、目的、意志及學習策略等個人因素,從而使教師成為學生學習的促進者、組織者和指導者;課堂上學生在教師的指導下全方位地參與教學全過程,強化培養(yǎng)學生的獨立思考能力和實際運用能力;課堂教學可以采取模擬現場、演示報告、翻譯評論、項目協(xié)作等多種多樣的任務型活動,例如教師要求學生進行小組合作情景翻譯練習;教師利用教學課件選擇具有實際意義的翻譯項目,指導學生上機練習;或者利用社會實踐活動,組織學生合作完成一些翻譯項目……在這一系列的活動中,教師既能培養(yǎng)學生的動口能力和工作責任心,同時又能使學生在整體語言環(huán)境中獲得學以致用的成就感;在教學過程中教師要對學生給予充分的信任、鼓勵,將學生的課堂表現、作業(yè)情況和考試成績結合起來進行評測。
最后,建立強大的師資陣容。學校必須不斷充實師資隊伍,滿足當前中職學校外語教學實踐發(fā)展和翻譯教學改革的需要。在師資隊伍的建設過程中,要充分考慮學生的知識結構現狀,借鑒現代語言學、符號學、傳播學等各個學科的發(fā)展,在教師翻譯教學實踐的基礎上加強翻譯理論研究;注重師資的培訓與交流,學?赏ㄟ^加強校內外翻譯教學經驗的交流與合作,邀請翻譯人員來校授課,派教師到校外、國外學習進修等方式拓寬教師的知識面;作為教師本人還要自覺加強自身業(yè)務修養(yǎng)與理論學習,認真總結教學經驗,精心設計教學方案,為使自己具備“雙師型”教師的素質,取得相關證書和相關行業(yè)的從業(yè)經驗也理應成為教師自我提升的必需。
總之,隨著社會對高技能復合型、實用型、創(chuàng)造型人才要求的不斷提高,中職商務英語翻譯教學改革和創(chuàng)新勢在必行。在中職商務英語翻譯教學實踐的過程中,教師應堅持實用為主、夠用為度的方向,注重教學內容的實用性和時效性,不斷加強理論學習和實踐,努力提高自身的教學水平,為培養(yǎng)符合社會實際需要的人才,不斷開拓出符合中職商務英語翻譯教學的新思路、新方法。
【英語畢業(yè)論文】相關文章:
英語畢業(yè)論文提綱06-09
致謝英語畢業(yè)論文04-13
英語畢業(yè)論文的開題報告01-07
英語畢業(yè)論文提綱范文07-02
英語畢業(yè)論文開題報告06-18
英語畢業(yè)論文格式06-20
英語碩士畢業(yè)論文提綱03-19
英語畢業(yè)論文提綱模板01-21
英語畢業(yè)論文提綱參考02-16