下面是CN人才網(wǎng)整理的對外漢語專業(yè)的畢業(yè)論文開題報告,希望對大家有所幫助。
一、課題研究的目的與意義:
(一)目的
在對外漢語教學(xué)的課堂體系中,詞匯教學(xué)占據(jù)著非常重要的地位,是學(xué)生學(xué)習(xí)和理解課文的前提,是學(xué)生掌握和擴(kuò)大詞匯量的重要手段。如何讓學(xué)生在短短的課堂教學(xué)時間里,認(rèn)識、理解、記憶詞語,并最終能熟練運(yùn)用所學(xué)詞語進(jìn)行交際,是每個對外漢語教學(xué)老師所關(guān)注的問題。
近年來,對外漢語教學(xué)界對這類問題已經(jīng)展開了具體的研究,取得了一定的成果。但是,詞匯教學(xué)在對外漢語教學(xué)過程中占據(jù)著舉足輕重的作用。根據(jù)本人在實習(xí)過程中的親身經(jīng)歷,絕大多數(shù)留學(xué)生認(rèn)為,詞匯難以理解,不會運(yùn)用。在課堂講解詞匯的過程中,教師要運(yùn)用最通俗易懂,簡單明了的語言來解釋詞匯,同時教師要適當(dāng)?shù)厥褂皿w態(tài)語,即便是這樣,還有很多漢語學(xué)習(xí)者理解不了所學(xué)的詞匯,就不用說是正確運(yùn)用于句子和篇章當(dāng)中了。
本文結(jié)合目前對外漢語教學(xué)界詞匯教學(xué)方面的科研成果,針對留學(xué)生對詞匯理解情況,對以往的課堂詞匯教學(xué)技巧進(jìn)行綜合梳理。目的在于能夠?qū)h語詞匯教學(xué)方面的問題研究有一個相對清晰的認(rèn)識,進(jìn)一步探討詞匯教學(xué)的課堂教學(xué)技巧與規(guī)律,這樣便于漢語學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)詞匯,更好地理解所學(xué)詞匯,提高學(xué)習(xí)效率,同時也能更好地為對外漢語教育事業(yè)服務(wù)。
(二)意義
隨著我國綜合國力的提升,漢語熱成為全球的普遍現(xiàn)象。目前,國外許多國家設(shè)有孔子學(xué)院,這預(yù)示著漢語正逐漸走向國際。本文結(jié)合當(dāng)前漢語形勢,運(yùn)用正確的方法對對外漢語詞匯課堂教學(xué)技巧進(jìn)行綜合分析,對外漢語詞匯教學(xué)的幾個課堂教學(xué)技巧進(jìn)行綜合分析。希望通過本文的綜合分析,可以給對外漢語教師提供一些詞匯教學(xué)的方法,給教師和學(xué)生更多的學(xué)習(xí)空間,旨在幫助外國留學(xué)生更好地理解詞匯,教師能夠用最簡單,最通俗易懂的語言將所教授的詞匯展示給外國留學(xué)生。通過各方面的努力,教師能夠更好地完成教學(xué)任務(wù),學(xué)生也能夠很好地完成學(xué)習(xí)任務(wù),這樣在教與學(xué)方面,達(dá)到完美的統(tǒng)一。力求為對外漢語詞匯教學(xué)提供課堂教學(xué)技巧方面的參考,能夠給以后的教學(xué)帶來啟示。
二、與課題相關(guān)的研究領(lǐng)域的研究現(xiàn)狀及其前沿水平:
(一)研究現(xiàn)狀
對外漢語教學(xué)是目前學(xué)術(shù)研究的一個熱點。近年來,人們越來越意識到詞匯教學(xué)在對外漢語教學(xué)中的重要性。盡管當(dāng)前詞匯教學(xué)的現(xiàn)狀并不令人滿意,但經(jīng)過長期探索,詞匯教學(xué)還是取得了非凡的成就。
一些科研工作者針對外國學(xué)生學(xué)習(xí)漢語的情況進(jìn)行科研研究,例如:李大農(nóng)(2000)研究了韓國學(xué)生有關(guān)“文化詞”的學(xué)習(xí),提出了對韓國人漢語詞匯教學(xué)應(yīng)當(dāng)注意的一個問題,包括:“如何利用‘漢字詞’迅速,大量地掌握漢語詞匯;指導(dǎo)學(xué)生在使用漢語詞匯的過程中注意交際場合和語體要求;把詞匯教學(xué)的重點放在詞匯的搭配和應(yīng)用上”等等;何干俊(2002)就英國國家的留學(xué)生的詞匯教學(xué)問題進(jìn)行了探討。
與此同時,針對對外漢語詞匯教學(xué)的研究如雨后春筍一般涌現(xiàn)。如陳賢純(1999)提出了編寫集中強(qiáng)化型的詞匯教學(xué)教材的建議;胡鴻,褚佩如(1999)也提出實行集合式詞匯教學(xué)的方法;劉珣在《漢語作為第二語言教學(xué)簡論》中強(qiáng)調(diào)漢語詞匯教學(xué)要掌握每一個詞語的具體意義和用法,把詞的教學(xué)與句子教學(xué)相結(jié)合,同時注意利用詞的聚合關(guān)系和組合關(guān)系在系統(tǒng)中學(xué)習(xí)詞,掌握漢語構(gòu)詞法,重視語素教學(xué),并提出不同的言語技能,對詞匯的掌握有不同的要求,要通過加強(qiáng)詞匯的重視與復(fù)習(xí)來減少遺忘。黃振英在《初級階段漢語詞匯教學(xué)的幾種方法》中總結(jié)了演示描述法,聯(lián)系擴(kuò)展法,提問討論法,漢外對應(yīng)詞對比法,詞語聯(lián)系搭配法,總結(jié)歸納法七種初級階段詞匯教學(xué)的方法,為后來的詞匯教學(xué)提供了豐富的經(jīng)驗,是對外漢語詞匯教學(xué)研究方面的寶貴財富。
(二)前沿水平
在對外漢語教學(xué)領(lǐng)域,詞匯教學(xué)正日益成為人們關(guān)注的一個重點。如何更好地進(jìn)行詞匯教學(xué),對教學(xué)工作者來說是至關(guān)重要的。楊希貴(2009)認(rèn)為擴(kuò)大詞匯量是中級階段留學(xué)生漢語學(xué)習(xí)的主要任務(wù),并強(qiáng)調(diào)兼顧詞匯學(xué)習(xí)的廣度和深度。崔永華、楊寄洲(2002)主編的《對外漢語課堂教學(xué)技巧》和周健(2004)主編的《漢語教學(xué)法研修教程》對詞匯、語法等漢語各方面的教學(xué)技巧做了較為系統(tǒng)地總結(jié),為對外漢語教師的課堂實踐提供了重要的參考。前輩們的探索給我們帶來很大啟示,但詞匯研究的現(xiàn)狀與它的重要性相比,還存在一定的差距。相關(guān)的研究工作還有待于進(jìn)一步深入展開,尚沒有達(dá)到應(yīng)有的廣度與深度。
對外漢語教學(xué)在詞匯教學(xué)方面仍面臨著各種各樣的問題,其中許多問題是不容回避的。例如:詞匯教學(xué)從哪兒教起?在教學(xué)過程中,如何確定詞匯教學(xué)的重點?對外漢語教師可以采用哪些手段和方法?怎樣才能使學(xué)生理解、掌握詞語的意義?這些問題都亟待解決,因此,本文選取對外漢語教師和學(xué)生都十分關(guān)注的課堂詞匯教學(xué)技巧,作為研究目標(biāo),從對外漢語詞匯教學(xué)的現(xiàn)狀及其特點出發(fā),對外漢語教學(xué)中詞匯教學(xué)的重要性,以及對外漢語詞匯教學(xué)的主要技巧等方面對對外漢語詞匯教學(xué)進(jìn)行了論述,以期望有助于對外漢語詞匯教學(xué)實踐與理論研究,更好地為對外漢語教育事業(yè)服務(wù)。
三、擬研究的主要問題及其新穎性:
主要研究問題:
近年來,在對外漢語教學(xué)領(lǐng)域,對外漢語詞匯教學(xué)研究逐漸成為學(xué)者們關(guān)注的目標(biāo),詞匯教學(xué)的重要性引起了廣泛的重視。然而,詞匯教學(xué)研究的現(xiàn)狀與它的重要性相比還存在一定的差距。
介于此種情況,本文主要是通過研讀李明的《對外漢語詞匯教學(xué)與習(xí)得研究》和崔永華、楊寄洲的《對外漢語課堂教學(xué)技巧》,深入研究書中所包含的詞匯課堂教學(xué)技巧,詞匯教學(xué)技巧,以及詞匯教學(xué)過程中的重要理念,課堂詞匯教學(xué)所要達(dá)到的教學(xué)效果,并對詞匯教學(xué)過程中要注意的問題進(jìn)行闡述和解讀。同時緊密結(jié)合當(dāng)前對外漢語詞匯教學(xué)過程中對楊老的詞匯教學(xué)技巧的應(yīng)用與發(fā)展的實踐,希望能夠?qū)Ξ?dāng)下的對外漢語課堂詞匯教學(xué)有一些借鑒和啟示。
說是至關(guān)重要的。介于對第二部分的理論分析,本部分著力將理論與本人在實習(xí)過程中的授課經(jīng)驗結(jié)合起來,做到理論與實踐相結(jié)合,以便達(dá)到更好的至關(guān)效果。第四部分內(nèi)容主要為綜合以上陳述,對本論文提出的詞匯課堂教學(xué)技巧及規(guī)律做出綜合總結(jié),以及寫作本論文的意義。