日韩欧美另类久久久精品_亚洲大色堂人在线无码_国产三级aⅴ在线播放_在线无码aⅴ精品动漫_国产精品精品国产专区

學(xué)術(shù)論文英文摘要格式與寫(xiě)作技巧

  隨著國(guó)際學(xué)術(shù)交流活動(dòng)的日益頻繁和出版業(yè)的進(jìn)一步規(guī)范化,英文摘要已成為國(guó)際間知識(shí)傳播、學(xué)術(shù)交流與合作最直接的窗口,成為我國(guó)公開(kāi)發(fā)行的學(xué)術(shù)期刊論文必不可少的組成部分。《中國(guó)高等學(xué)校社會(huì)科學(xué)學(xué)報(bào)編排規(guī)范》對(duì)英文摘要提出了明確的要求:"公開(kāi)發(fā)行的學(xué)報(bào),其論文應(yīng)附有中英文摘要。"《中國(guó)學(xué)術(shù)期刊(光盤(pán)版)檢索與評(píng)價(jià)數(shù)據(jù)規(guī)范》(CAJ-CD B/T 1-1998)也對(duì)英文摘要提出了具體的要求:"文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼為 A(理論與應(yīng)用研究論文)、B(應(yīng)用性成果學(xué)習(xí)經(jīng)驗(yàn)總結(jié))、C(業(yè)務(wù)指導(dǎo)管理類(lèi)文章)3 類(lèi)的文章均應(yīng)有英文題名,其中 A 類(lèi)文章還應(yīng)附英文摘要和英文關(guān)鍵詞。"為提高學(xué)術(shù)論文英文摘要的質(zhì)量,更好地滿(mǎn)足國(guó)際數(shù)據(jù)庫(kù)的檢索要求,掌握必要的英文摘要編輯技巧,對(duì)英語(yǔ)摘要的語(yǔ)言和結(jié)構(gòu)進(jìn)行修改與潤(rùn)色,使英文摘要規(guī)范、準(zhǔn)確、簡(jiǎn)潔,就顯得尤為重要。

  1 英文摘要的組成

  學(xué)術(shù)期刊論文的英文摘要主要由英文題名、作者名與單位、英文摘要內(nèi)容、英文關(guān)鍵詞 4 個(gè)要素構(gòu)成,是國(guó)際重要檢索系統(tǒng)中的核心內(nèi)容。英文摘要質(zhì)量的好壞直接影響著學(xué)術(shù)期刊論文被 SCI、EI 等國(guó)際權(quán)威檢索系統(tǒng)收錄的數(shù)量、被檢索率和被引頻次,繼而影響到學(xué)術(shù)成果在世界范圍內(nèi)的傳播和交流。

  因此,對(duì)于學(xué)術(shù)期刊而言,英文摘要的質(zhì)量就非常重要。高質(zhì)量的英文摘要可增加論文被國(guó)際同行閱讀和引用的機(jī)會(huì)、提高期刊的整體質(zhì)量、擴(kuò)大期刊的國(guó)際影響力。

  2 英文摘要的編輯技巧

  2.1 把握好格式的規(guī)范性。

  2.1.1 了解主要標(biāo)準(zhǔn)規(guī)范。

  關(guān)于學(xué)術(shù)期刊論文中英文摘要的規(guī)范性,目前的主要依據(jù)是兩"標(biāo)準(zhǔn)"和兩"規(guī)范".

  兩"標(biāo)準(zhǔn)"指的是國(guó)際標(biāo)準(zhǔn) ISO214-1976《文獻(xiàn)工作(E)》和國(guó)家標(biāo)準(zhǔn) GB/T 6447-1986《文摘編寫(xiě)規(guī)則》。前者是國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)化組織為了規(guī)范文獻(xiàn)寫(xiě)作于 1976 年頒布的國(guó)際標(biāo)準(zhǔn),是英文摘要編寫(xiě)的依據(jù);后者是我國(guó)為了與國(guó)際接軌于 1986 年公布的國(guó)家標(biāo)準(zhǔn),是中文摘要寫(xiě)作的準(zhǔn)繩。

  兩"規(guī)范"指的是《中國(guó)學(xué)術(shù)期刊(光盤(pán)版)檢索與評(píng)價(jià)數(shù)據(jù)規(guī)范》(CAJ-CD B/T-1998)和《中國(guó)高等學(xué)校社會(huì)科學(xué)學(xué)報(bào)編排規(guī)范》。它們對(duì)摘要的寫(xiě)作要求均是基于國(guó)際標(biāo)準(zhǔn) ISO214-1976《文獻(xiàn)工作(E)》和國(guó)家標(biāo)準(zhǔn) GB/T 6447-1986《文摘編寫(xiě)規(guī)則》。

  2.1.2 注意區(qū)分大小寫(xiě)。

  2.1.2.1 英文題名的大小寫(xiě)。

  學(xué)術(shù)論文英文題名的大小寫(xiě)要遵守一定的規(guī)則。一般來(lái)說(shuō),題名中第 1 個(gè)單詞的首字母、每個(gè)實(shí)詞的首字母均應(yīng)大寫(xiě),虛詞(冠詞、連詞、介詞)的首字母應(yīng)小寫(xiě),但 5 個(gè)字母及以上的虛詞首字母應(yīng)大寫(xiě),如 Around,Between,Based on 等。有連字符的合成詞只有第 1 個(gè)詞的首字母大寫(xiě),連字符后的詞首字母應(yīng)小寫(xiě)。

  2.1.2.2 作者署名的大小寫(xiě)。

  作者署名通常在題名之下,關(guān)于作者署名的大小寫(xiě),按照兩"規(guī)范"的規(guī)定,中國(guó)作者姓名按漢語(yǔ)拼音拼寫(xiě),姓氏和名均不縮寫(xiě),姓前名后,中間空 1 格。為了避免姓和名混淆,表示姓氏的拼音全部字母大寫(xiě),復(fù)姓應(yīng)連寫(xiě),表示名字的第 1 個(gè)拼音字母大寫(xiě),其余小寫(xiě),雙名中間宜用連字符隔開(kāi),以避免音節(jié)混亂。外國(guó)作者的姓名寫(xiě)法遵從國(guó)際慣例。

  2.1.2.3 關(guān)鍵詞的大小寫(xiě)。

  關(guān)鍵詞是反映論文主題概念的詞或詞組,一般每篇可選 3~8 個(gè),除專(zhuān)有名詞首字母大寫(xiě)外,其余均小寫(xiě),除必須用復(fù)數(shù)形式外,一般均用單數(shù)形式,多個(gè)關(guān)鍵詞之間用分號(hào)";"分隔。

  2.1.3 正確使用英漢標(biāo)點(diǎn)符號(hào)。

  學(xué)術(shù)期刊英文摘要中標(biāo)點(diǎn)符號(hào)使用不當(dāng)?shù)膯?wèn)題很普遍,主要原因是作者沿用漢語(yǔ)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的習(xí)慣。

  中英文標(biāo)點(diǎn)符號(hào)在形式、功能和用法方面有許多差異,在進(jìn)行英文摘要編輯時(shí)應(yīng)特別注意以下幾點(diǎn)。

  (1)中文句號(hào)是個(gè)圈".",而英文句號(hào)是一個(gè)實(shí)心點(diǎn)".".

  (2)中文省略號(hào)有 6 個(gè)點(diǎn)"……",而英文省略號(hào)有 3 個(gè)點(diǎn)"…".

  (3)中文用頓號(hào) "、"分隔同類(lèi)的并列的事,而英文用逗號(hào)","表示。

  (4)中文書(shū)名號(hào)用"《》"表示,而英文書(shū)名用斜體表示。

  (5)中文表示數(shù)值的范圍用浪紋線(xiàn)"~"表示,連接相關(guān)的數(shù)字,但英文中表示數(shù)值的范圍用短破折號(hào)"-"表示。浪紋線(xiàn)"~"在英文中主要用于邏輯上或數(shù)學(xué)上表示否定、近似,或作為代字號(hào)用在詞典和書(shū)籍中表示單詞或短語(yǔ)的省略等。

  (6)中文主標(biāo)題與副標(biāo)題之間一般用破折號(hào)"-"分隔,而英文主標(biāo)題與副標(biāo)題之間用冒號(hào)":"分隔。

  2.2 把握好內(nèi)容的一致性。

  關(guān)于學(xué)術(shù)期刊論文中英文摘要的一致性,兩"規(guī)范"都明確規(guī)定:"英文題名應(yīng)與中文題名含義一致,英文摘要的內(nèi)容應(yīng)與中文摘要相對(duì)應(yīng),中、英文關(guān)鍵詞應(yīng)一一對(duì)應(yīng)。"可見(jiàn),中英文摘要的一致性主要是指含義、內(nèi)容、數(shù)量和順序的一致性。英文摘要應(yīng)忠實(shí)、準(zhǔn)確地反映中文摘要的內(nèi)容,不能隨意更改或刪去中文摘要的重點(diǎn)內(nèi)容或重要信息,不能隨意增補(bǔ)中文摘要中未提及的內(nèi)容。但這并不意味著英文摘要是中文摘要的硬性對(duì)譯,如果受漢語(yǔ)思維的影響生硬地按照中文字面意思直譯或進(jìn)行句對(duì)句、詞對(duì)詞的一一對(duì)譯,一個(gè)詞也不改動(dòng),這不僅會(huì)導(dǎo)致在表達(dá)上出現(xiàn)中式英語(yǔ)的現(xiàn)象,而且會(huì)使英文摘要用詞重復(fù)累贅、句子繁雜冗長(zhǎng)、語(yǔ)義不流暢。

  因此,在進(jìn)行英文摘要的編輯時(shí),要把握好中英文摘要內(nèi)容的一致性,英文摘要應(yīng)忠實(shí)地再現(xiàn)中文摘要的內(nèi)容,但英漢 2 種語(yǔ)言的表達(dá)習(xí)慣不一樣,英文摘要不應(yīng)拘泥于中文摘要的形式,譯文要通順、得體,語(yǔ)言要簡(jiǎn)潔明了,盡量選擇簡(jiǎn)短、語(yǔ)義具體明確的詞匯,避免使用重復(fù)多余、容易引起歧義的詞語(yǔ)和繁雜冗長(zhǎng)的句子。此外,中英文關(guān)鍵詞的數(shù)量和先后順序也應(yīng)保持一致。

  2.3 把握好句法的簡(jiǎn)潔性。

  2.3.1 英文題名以短語(yǔ)為主要結(jié)構(gòu)。

  題名是學(xué)術(shù)期刊論文的重要組成部分,是文章主題內(nèi)容的直接反映,是檢索論文的關(guān)鍵。題名應(yīng)簡(jiǎn)明、具體、確切,語(yǔ)言務(wù)必要簡(jiǎn)練,不能太長(zhǎng)。中文題名一般不超過(guò) 20 個(gè)漢字,英文題名通常為 10個(gè)實(shí)詞以?xún)?nèi),不宜超過(guò) 15 個(gè)詞。

  英文題名一般不用完整的句子,而是以短語(yǔ)為主要結(jié)構(gòu),常見(jiàn)的有 4 種類(lèi)型。

  (1)名詞短語(yǔ)類(lèi)。題名以表達(dá)論文核心內(nèi)容的名詞為中心詞,前后加上前置和(或)后置定語(yǔ)進(jìn)行修飾,前置定語(yǔ)通常是形容詞,后置定語(yǔ)通常是介詞短語(yǔ)。各個(gè)詞的順序很重要,前置定語(yǔ)或后置定語(yǔ)應(yīng)與其所修飾的名詞緊密相鄰,詞序不當(dāng)會(huì)導(dǎo)致表達(dá)不準(zhǔn),影響讀者正確理解題名的真實(shí)含義。

  經(jīng)統(tǒng)計(jì)發(fā)現(xiàn),學(xué)術(shù)論文題名中使用頻率較高的"中心詞"有:研究(Research/Study on …)、試驗(yàn)/實(shí)證/案例研究(Experimental/Empirical/Case Study on …)、分析(Analysis of …)、可行性/可靠性/誤差分析(Feasibility/Reliability/Error Analysis of)、探討(Discussion on…)、調(diào)查(Investigation of…)、啟示(Enlightenment of…)、影響(Effect of … on …)、比較(Comparisonof … with …; Comparison Between/Among … and …)、應(yīng)用(Application of …in …)、變化(Change of …)、進(jìn)展(Development of …)、作用(Role/Function of …)等,只要掌握它們較為固定的譯法,題名翻譯就容易得多。

  (2)動(dòng)名詞短語(yǔ)類(lèi)。由動(dòng)名詞加賓語(yǔ)構(gòu)成,有時(shí)前后會(huì)有狀語(yǔ)。

  (3)介詞短語(yǔ)類(lèi)。由介詞加名詞或動(dòng)名詞短語(yǔ)構(gòu)成。

  (4)疑問(wèn)句。一些評(píng)述性、綜述性、駁論性文章或?qū)τ谥档脿?zhēng)議的問(wèn)題,常用疑問(wèn)句做題名,因?yàn)橐蓡?wèn)句有探討性語(yǔ)氣,可以點(diǎn)明論文討論的焦點(diǎn),使題名顯得比較生動(dòng),易引起讀者興趣。

本文已影響6827
上一篇:畢業(yè)論文中英文摘要寫(xiě)什么 下一篇:水力機(jī)械類(lèi)專(zhuān)業(yè)英文科技論文寫(xiě)作指導(dǎo)

相關(guān)文章推薦

|||||