英語專業(yè)論文寫作分析
關鍵詞:論文寫作 英語專業(yè) 寫作分析
摘要:畢業(yè)論文的撰寫與指導是英語專業(yè)學生畢業(yè)前的一項重要的教學實踐活動。討論和分析論文寫作時存在的三個較為突出的具體問題,并探討了糾正錯誤的方法與對策,旨在促進指導老師和學生進一步思考和改進論文寫作。
畢業(yè)論文寫作是大學生在經(jīng)過專業(yè)學習,掌握了專業(yè)的知識、理論和技能基礎上,獨立地并有創(chuàng)造性地解決理論和實際問題的一項活動。根據(jù)《高等院校英語專業(yè)英語教學大綱》(2000)有關規(guī)定,畢業(yè)論文寫作與指導一是在于培養(yǎng)學生的綜合能力、正確的治學態(tài)度和科學的研究方法;二是強調(diào)創(chuàng)新意識、鼓勵學生表達獨立見解。但部分學生認為論文寫作就是“天下文章一大抄”,缺乏獨立思考的能力和過程;同時由于英語語言知識有限,英語表達不通順,語病很多,導致畢業(yè)論文整體寫作水平不高。存在的問題主要表現(xiàn)在語言層次、思維方式以及格式規(guī)范等。本文試圖分析畢業(yè)論文寫作中出現(xiàn)的這三方面的問題,并探討了糾正和防止錯誤的方法與對策,旨在提高畢業(yè)論文的寫作水平,促進指導老師和學生進一步思考和改進論文寫作。
一、非語言層次方面的問題
(一)語篇結(jié)構松散
語篇一般是指一段有意義、傳達一個完整信息、邏輯連貫、語言銜接、具有一定交際目的和功能的語言單位或交際事件。在同一主題下,英語和漢語的語篇有許多相似之處,但也存在著巨大的差異。美國學者Kaplan(1966)對中美學生作文進行對比分析發(fā)現(xiàn),英語為母語者的英語篇章的組織和發(fā)展是“直線型”,即英語語篇的展開模式通常是以一個主題句開頭,直接陳述主題,然后分別進行論述,分別論述的目的是對主題句的展開,并為中心思想的進一步發(fā)展作準備,所以整個語篇往往用明晰的連接手段銜接起來;而漢語為母語者采用反復而又發(fā)展的“螺旋型”的結(jié)構,在主題外“繞圈子”,先交代細節(jié)與舉例說明,最后總結(jié)結(jié)論;句子成分之間、句際之間沒有英語里那么多銜接手段。畢業(yè)論文作為議論文的一種特殊形式,部分學生忽視了論文段落組織的規(guī)律,不自覺地按照漢語的語篇及以語義為中心,以為只要語義相關,語篇就會自然連貫,忽視了英語習慣注重完整性和連貫性這一特點。因此,有些論文在整個語篇上沒有完全具備論文篇章的要求,句與句之間沒有合適的連接手段,因此整篇論文看不出意義的重心,邏輯思維的脈絡不清晰。除此之外,學生論文的語篇組織上,有的材料與主題直接相關,有的則可有可無,有的摸棱兩可,含糊不明確;有些論文論述時主題過于一般化或具體化,這些都影響了主題的表達。因此在論文寫作過程中,指導教師要特別注意規(guī)范學生的語篇,尤其是論文的寫作規(guī)律和方法,并幫助學生了解一些典型的受漢語影響的語篇表達,使學生們意識到英語語篇的特點,并自覺運用到實際寫作過程中。
(二)漢語思維方式表達
在英語論文寫作的過程中,應按照英語的思維方式來表達。但在實際中,很多學生采用了漢語表達習慣,使人很難讀懂文章的意思或是不符合英文的表達習慣。例如在一篇論文中有這樣一段話:例1: confident in some degree to draw such a conclusion. But it must possess two conditions. It is assumed that the students have the same attitude to the test as the others. They were not punished for lack of relevant knowledge they possessed.原文顯然按照漢語的思維和表達方式逐個詞拼湊而成,不僅存在一些語法錯誤,也不符合英語的表達習慣。第一句中的副詞位置混亂,不符合英語的語法規(guī)則。最后兩句“能夠假定學生對測試的態(tài)度與其他人相同;他也沒有因為未掌握相關知識而扣分”為平行結(jié)構。按照修辭學的觀點,當一個句子中出現(xiàn)兩個或兩個以上的句子成分起相同作用時,應當使他們平行。由于原文未采用平行結(jié)構,使得整個段落顯得凌亂,缺乏內(nèi)在的邏輯聯(lián)系,表達意思令人費解。著名語言學家王力先生曾經(jīng)指出“就句子的結(jié)構而論,西洋語言是法治的,中國語言是人治的[3]”由于英語是“法治”的語言,即注重句子的形合,結(jié)構的緊密。因此在寫作中,應遵守英語的語言規(guī)則,必要時可將幾個短句合并。所以上文的句子可改為: On the whole such a conclusion can be drawn with a certain degree of confidence but only if the students can be assumed to have had the same attitude towards the test as the others, and only if they were not punished by lack of relevant knowledge which they acquire.
(三)體裁意識的缺乏
“體裁是交際行為的形式,有其交際功能;交際目的是確定體裁的重要因素;交際目的和話題制約著語篇形式、內(nèi)容及語言難度。”畢業(yè)論文寫作不僅僅是考察學生個人的語言是否規(guī)范、論證是否嚴密符合邏輯,同時也應培養(yǎng)學生注重論文寫作的社會規(guī)范性,即符合一定的語言使用策略和語篇組織模式。論文寫作,作為一種學術交流和科研的文體,在交際目的和篇章結(jié)構方面具有特定的體裁特征。例如,英語論文文摘的圖式結(jié)構都包括目的、方法、結(jié)果和結(jié)論等幾個部分;其次,中英文的論文雖然有共同的修辭結(jié)構,但同時也存在著系統(tǒng)的差別[5]。(TaylorandChen)學生在論文寫作過程中,往往缺乏體裁意識,導致在語言使用上出現(xiàn)交際策略問題。例如:學生偏愛用should表示建議;用can,could表示可能性,而較少使用表示判斷認知的動詞suggest,seem,tendto,而英語論文中偏重使用這些有一定模糊性的動詞,使得文章的結(jié)論顯得盡可能準確可靠,客觀和委婉禮貌。例如:Asthenovelisim-portantinEnglishliterature,weshoulddofurtherdiscussion.該句不太委婉,顯得生硬,可修改為As the novelis important in English literature, further discussion might be needed.因此,在論文指導過程中,教師不僅要向?qū)W生指出論文有其特定的交際目的和讀者,而且應讓學生有目的地注意論文特殊語篇結(jié)構和語言使用特征。
二、語言層次方面的問題
(一)用詞不夠準確
具體論文寫作要求表達準確、嚴謹,因此用詞一定要準確得體。用詞準確即根據(jù)使用場合選用確切的詞。為了能夠準確表達意思,不僅要了解詞的字面意義,而且要了解其內(nèi)涵意義。思想表達的準確與否在很大程度上取決于用詞的準確性。例如:學生在介紹一位美國作家WilliamBuckleyJr.時,寫到“William Buckley Jr., a modern American writer…”原文概念較為寬泛,不能有效傳達出這位作家與其他作家的區(qū)別,信息含量少,同時也反映出學生對意義相近的英語詞匯辨析不足。因此上句可改成“William Buckley Jr., a modern Ameri-can columnist…”。英語表達好的學生會靈活運用詞語,如用具有抽象和概括含義的詞表示觀點,解釋態(tài)度,探究各種關系,而用具體和特定的詞說明和闡述籠統(tǒng)的思想和抽象的概念。為了更好的選詞,在寫作中可選用有區(qū)分同義詞功能的詞典。
(二)句子結(jié)構單調(diào)
通過比較英語和漢語句子后可以發(fā)現(xiàn),漢語句子一般較短,結(jié)構比較松散,注重意合,語義通過字詞直接表達,不同的意思往往通過不同的短句表達出來;而英語句子一般比較長,結(jié)構比較緊密,注重形合。因此在用英語表達時,應遵守英語的語言規(guī)則和表達習慣。在寫作時,應避免漢語句子的表達形式,必要時可把幾個短句合并成一個長句。在學術寫作中,復雜的思想往往需要通過相應的語言信息結(jié)構組織起來,予以表達。在英語論文中,句型的擴展、連接手段的多樣又使句子結(jié)構多層化。因此,論文中的句子并列成分比較多,例如各種并列單詞、短語或從句,使句子長而復雜,句套句的情況較多。然而,我們在學生的論文中常常見到過多地使用簡單句。如例1中的三個句子短句疊現(xiàn),在某種程度上反映出作者思維的不成熟以及邏輯的混亂。因此,學生在寫作過程中應善作縝密的邏輯思維,理清思路,分清主次。在實際的寫作中,除了上述問題外,學生論文中句子存在著結(jié)構重疊、短缺,語句表達不清楚等等情況。這些都影響了論文的可讀性,更奢談行文的準確性和嚴謹性。
三、格式規(guī)范的問題
(一)標題過大過泛
選擇一個難易、大小合適的題目,可以保證論文寫作的順利進行。與其他專業(yè)的畢業(yè)論文不同,英語專業(yè)的畢業(yè)論文是用英語來寫作的,它對語言表達的正確性有一定的要求。同時,外語專業(yè)的學生由于受到專業(yè)語言的特殊限制,用英語思維來寫英文論文是有一定難度的,所以應將論題范圍縮小,集中論證某一方面的問題。例如:在“外國文學流派”選題中的“意識流小說”是個比較大的題目,在寫作前首先可以縮小研究范圍到某一具體的代表作品,例如沃爾夫的《達洛夫夫人》。選擇這樣的選題不僅論證角度小、針對性強,而且容易深入研究,言之有物。題目是對論文內(nèi)容的高度概括,可使讀者迅速明確文章研究的主題。寫題目時,應簡明扼要、嚴密樸素、突出主題。在寫英文標題時,還應注意中英文標題的差異:中文題目往往采用偏正結(jié)構,把中心詞置后,而英語標題要首先突出中心詞,然后附加一些修飾語。其次,在英語標題的寫法中,“為了突出和醒目,名詞、形容詞、動詞、代詞、副詞和分詞等的第一個字母要大寫,其余的介詞、冠詞、連詞等虛詞應用小寫;介詞、冠詞、連詞位于題目開頭時,第一個字母也應大寫。”
(二)摘要內(nèi)容不完整
論文摘要是整篇論文的精華部分。摘要的語言,應該言簡意賅,能夠客觀準確地反映論文的主要信息。語言應平鋪直敘,不要使用太多的修飾語。論文的各個實質(zhì)部分內(nèi)容應用一兩句話來概括說明。在寫作時應使摘要內(nèi)容盡可能完整,應基本包括:研究背景和目的、研究內(nèi)容和方法以及研究結(jié)果和結(jié)論等。
(三)參考文獻標注不規(guī)范
要寫好畢業(yè)論文,對于文獻資料的檢索、評價、鑒別和吸收的綜合能力是決定論文成功與否的一個關鍵的方面。缺少了相關文獻的支持,寫成的論文就會缺乏學術性和說服力。同時參考文獻的標注也能直接反映出學生對論文寫作的態(tài)度是否端正和嚴謹。作為論文中不可缺少的組成部分,參考文獻的標注不可隨意刪減,更不可馬虎了事,否則將會使一篇質(zhì)量和水平較高的論文遜色。一篇好的論文應該是內(nèi)容與形式的完美的結(jié)合與一致。學術論文中參考文獻的標注有三種比較普遍的注釋體系:MLA (Modern Language Associa-tion), APA (American Associa-tion)和Chicago Style。至于論文選取哪種合適的體系是由以下三個因素決定:課程的特殊要求、所學專業(yè)的標準以及個人的愛好。一般來說,人文學科專業(yè)可以考慮使用MLA體系,社會學科和行為學科適合使用APA體系。人文學科包括文學、哲學、文化、歷史和翻譯研究等。社會學科包括應用語言學、心理語言學、外語教學、二語習得研究等涉及統(tǒng)計分析的實驗研究。
四、結(jié)語
畢業(yè)論文的寫作,除了需要學生具備扎實的專業(yè)知識和良好的寫作能力,同時還需要指導教師從語言層次、思維方式以及格式規(guī)范等幾個方面對學生進行指導和把關。同時在平時的教學中針對以上存在的問題在以下方面做到:
第一、指導學生撰寫英語論文時,應該從學生的實際情況出發(fā),幫助學生意識到自身的寫作障礙,幫助學生有意識地、逐步地去嘗試并反思英語的語篇結(jié)構和體裁要求,從而逐步克服在寫作中易犯的漢式英語的錯誤和不良的寫作習慣。
第二、結(jié)合各專業(yè)課程,指導學生撰寫學年論文。論文質(zhì)量的好壞在相當程度上能夠反映專業(yè)學科建設的水平,以及學生多方面的素質(zhì)差異。提高論文寫作水平的一個有效途徑是在高年級的專業(yè)基礎課上教師指導學生做一些小型的研究課題,要求學生收集資料、寫出讀書報告,畢業(yè)時撰寫論文就可輕車熟路了。
第三、教師對論文寫作的指導過程,應包括對論文寫作程序的指導、內(nèi)容和格式的審定和指導,幫助學生理清思路,降低學生的焦慮,切實有效地解決學生遇到的問題。培養(yǎng)和提高英語專業(yè)學生論文寫作能力,是英語教學的一項重要任務,畢業(yè)論文寫作教學和指導應針對學生寫作中的典型問題展開,幫助他們通過畢業(yè)論文的寫作充實知識、提高學術研究能力,真正通過畢業(yè)論文寫作達到“以寫促學”的目的。
參考文獻
[1]高等學校外語專業(yè)教學指導委員會英語組.高等學校英語專業(yè)英語教學大綱[M].上海:上海外語教育出版社,2000:1.
[2]Kaplan, R. B. Cultural Thought Patterns[J]. Intercultural Education Language Learning Journal,1966:29.
[3]王力.中國語法理論[M].王力文集(一卷).濟南:山東教育出版社,1984:35.
[4]方夢之,毛忠明.英漢-漢英應用翻譯教程[M].上海:上海外語教育出版社,2004:24.
[5]Taylor G & Chen. Linguistic, cultural and subcultural issues in contrastive discourse analysis: Anglo-American Chinese scientific texts[J]. Applied Linguistics,1991,12(3):319-336.
[6]黃小蘋.體裁分析與英語教育專業(yè)畢業(yè)論文指導[J].浙江師范大學學報,2002(1):98-101.
[7]沐衛(wèi)萍.科研論文題目英譯淺談[J].中國科技翻譯,2005(5):17-19.
【英語專業(yè)論文寫作分析】相關文章:
高職英語專業(yè)學生英語寫作常見語法錯誤分析論文09-08
基于網(wǎng)絡的高職高專英語專業(yè)畢業(yè)論文寫作教學的研究分析論文08-21
分析畢業(yè)論文寫作程序07-29
大學英語寫作探討論文分析07-29
議論文寫作及優(yōu)秀文章分析07-25
高職商務英語專業(yè)畢業(yè)論文寫作的思考07-19
多媒體技術對高校寫作教學的利弊分析論文07-25