Q:How do you normally handle criticism?
你通常如何處理別人的批評(píng)?
A:Silence is golden. Just don‘t say anything; otherwise the situation could become worse. I do, however, accept constructive criticism.
沈默是金。不必說(shuō)什么,否則情況更糟,不過(guò)我會(huì)接受建設(shè)性的批評(píng)。
A:When we cool off, we will discuss it later.
我會(huì)等大家冷靜下來(lái)再討論。
Q: What do you find frustrating in a work situation?
在工作中,什么事令你不高興?
A: Sometimes, the narrow-minded people make me frustrated.
胸襟狹窄的人,有時(shí)使我泄氣。
A:Minds that are not receptive to new ideas.
不能接受新思想的那些人。
Q:How do you handle your conflict with your colleagues in your work?
你如何處理與同事在工作中的意見(jiàn)不和?
A:I will try to present my ideas in a more clear and civilized manner in order to get my points across.
我要以更清楚文明的方式,提出我的看法,使對(duì)方了解我的觀點(diǎn)。
Q:How do you handle your failure?
你怎樣對(duì)待自己的失敗?
A: None of us was born "perfect". I am sure I will be given a second chance to correct my mistake.
我們大家生來(lái)都不是十全十美的,我相信我有第二個(gè)機(jī)會(huì)改正我的錯(cuò)誤。
Q:What provide you with a sense of accomplishment.
什么會(huì)讓你有成就感?
A:Doing my best job for your company.
為貴公司竭力效勞。
A:Finishing a project to the best of my ability.
盡我所能,完成一個(gè)項(xiàng)目。
Q:If you had a lot of money to donate, where would you donate it to? Why?
假如你有很多錢可以捐贈(zèng),你會(huì)捐給什么單位?為什么?
A:I would donate it to the medical research because I want to do something to help others.
我會(huì)捐給醫(yī)藥研究,因?yàn)槲乙獮樗俗鳇c(diǎn)事。
A:I prefer to donate it to educational institutions.
我樂(lè)意捐給教育機(jī)構(gòu)。
Q:What is most important in your life right now?
眼下你生活中最重要的是什么?
A:To get a job in my field is most important to me.
對(duì)我來(lái)說(shuō),能在這個(gè)領(lǐng)域找到工作是最重要的。
A:To secure employment hopefully with your company.
希望能在貴公司任職對(duì)我來(lái)說(shuō)最重要。
Q:What current issues concern you the most?
目前什么事是你最關(guān)心的?
A:The general state of our economy and the impact of China's entry to WTO on our industry.
目前中國(guó)經(jīng)濟(jì)的總體情況以及中國(guó)入世對(duì)我們行業(yè)的影響。
Q: How long would you like to stay with this company?
你會(huì)在本公司服務(wù)多久呢?
A: I will stay as long as I can continue to learn and to grow in my field.
只要我能在我的行業(yè)力繼續(xù)學(xué)習(xí)和長(zhǎng)進(jìn),我就會(huì)留在這里。
Q:Could you project what you would like to be doing five years from now?
你能預(yù)料五年后你會(huì)做什么嗎?
A:As I have some administrative experience in my last job, I may use my organizational and planning skills in the future.
在上一個(gè)工作中積累了一些行政經(jīng)驗(yàn),我將來(lái)也許要運(yùn)用我組織和計(jì)劃上的經(jīng)驗(yàn)和技巧。
A:I hope to demonstrate my ability and talents in my field adequately.
我希望能充分展示我在這個(gè)行業(yè)的能力和智慧。
A:Perhaps, an opportunity at a management position would be exciting.
也許有機(jī)會(huì),我將會(huì)從事管理工作。
如果不愿正面回答,也可以說(shuō):
It would be premature for me to predict this。
現(xiàn)在對(duì)此問(wèn)題的預(yù)測(cè),尚嫌過(guò)早。
甚至還可以打趣的說(shuō):
Hypothetically speaking, I might be able to do your current job as a director或 CEO 或 president.
說(shuō)不定,我也能做你現(xiàn)在主任的工作呢!
Q: What range of pay-scale are you interested in?
你喜歡那一種薪水層次標(biāo)準(zhǔn)?
A: Money is important, but the responsibility that goes along with this job is what interests me the most.
薪水固然重要,但這工作伴隨而來(lái)的責(zé)任更吸引我。
A: 假如你有家眷,可以說(shuō):
To be frank and open with you, I like this job, but I have a family to support.
坦白地說(shuō),我喜歡這份工作,不過(guò)我必須要負(fù)擔(dān)我的家庭。