1.Environment
1. 面試環(huán)境
Take in the environment. Is it well-prepared? Has the candidate removed pictures or posters from the wall so you don’t see them? Has he organized the area around him?
融入視頻面試的環(huán)境。觀察對(duì)方身邊的物品是否準(zhǔn)備妥當(dāng)?面試者是否已經(jīng)把墻上的圖片或海報(bào)都拿掉了?他是否把身邊的區(qū)域都整理得當(dāng)?
Candidates who choose not to tidy up their environments or who choose a busy environment with multiple distractions (roommates, television noise, phone ringing, etc.) are showing low levels of organization and an inability to conceptualize how small things such as these may play into the bigger picture of hireability.
如果你的面試者們,無(wú)法收拾整齊他們所在的面試環(huán)境,或他們選擇了一個(gè)充滿各種干擾的環(huán)境(比如與室友共處一室,電視機(jī)的噪音,電話鈴聲等等),這些都意味著這名面試者的低水平整理能力,以及顯示了他在以小見(jiàn)大的情商是比較低的。
2.Rehearsed answers
2. 提前演練的回答
It’s good to watch out for canned responses during any type of interview. While they do show a (somewhat) admirable level of preparation, they keep interviewers from obtaining insight into how candidates think on their feet.
無(wú)論是何種類型的面試形式,觀察一下面試者是否采用“罐頭答案”也是很有必要的。沒(méi)錯(cuò),應(yīng)試者們確實(shí)顯示了他們(有點(diǎn))值得贊賞的準(zhǔn)備,但也會(huì)使面試官們難以了解面試者的個(gè)人真實(shí)想法。
Since video interviewees can manipulate what’s seen on camera before starting the interview, it’s important to look out for cue cards, notebooks or other aids that might give candidates a leg up during the interview.
雖然面試者可以在視頻面試前控制好出現(xiàn)在鏡頭前的東西,但面試官們也要注意面試者是否準(zhǔn)備了提示卡片,筆記本或其他能夠在面試過(guò)程中給予面試者提示的物件。
Good candidates will be polished. They will have done their research and prepared themselves for different topics. They won’t seem like they’re afraid to elaborate on a follow-up question, and when they’re asked a question they aren’t ready for, they’ll take a moment to gather their thoughts instead of getting agitated or flustered.
聰明的應(yīng)聘者們懂得潤(rùn)色自己。他們會(huì)做相關(guān)調(diào)查并為自己準(zhǔn)備多個(gè)發(fā)言題材。他們不會(huì)給別人留下一個(gè)害怕解釋后續(xù)問(wèn)題的印象,并且當(dāng)他們被要求回答一個(gè)毫無(wú)準(zhǔn)備的問(wèn)題時(shí),他們會(huì)花一點(diǎn)點(diǎn)時(shí)間整理自己的思緒而不是表現(xiàn)出坐立不安的樣子。
3.Body language
3. 肢體語(yǔ)言
In an in-person interview, both of these can be easy to spot, but video interviews are a little more nuanced. Keep an eye out for shifting eyes that never really rest on the camera. If a candidate continuously looks to the same spot in the room, take note. He or she could have someone assisting them.
在一場(chǎng)親臨現(xiàn)場(chǎng)參與的面試,以上兩種情況都很容易就能發(fā)現(xiàn),不過(guò)視頻面試就有更細(xì)微的差別。多用眼睛掃視一下周邊的場(chǎng)景,這樣就不會(huì)只把視線停留在攝影機(jī)前了。如果應(yīng)聘者總是把目光停留在同一個(gè)位置,那就把這種情況記錄下來(lái)。他/她的身邊可能有其他人在給提示。
4.Tech issues
4. 技術(shù)問(wèn)題
If your candidate is in a public space with a poor connection or at home having connection problems, it shows the candidate didn’t take the time to check their connection before the interview started -- a sign of not being prepared. Sometimes connectivity issues arise that can’t be foreseen, so the key is to take these issues in stride and not disqualify a candidate without considering all the factors.
如果你的應(yīng)聘者在一個(gè)網(wǎng)絡(luò)連接困難的公共環(huán)境,或在家里,但出現(xiàn)的網(wǎng)絡(luò)連接的問(wèn)題,這就意味著,這位面試者在面試前沒(méi)有花點(diǎn)時(shí)間檢查網(wǎng)絡(luò)連接是否通暢——也就是說(shuō)沒(méi)有準(zhǔn)備充分。不過(guò)有時(shí)候出現(xiàn)網(wǎng)絡(luò)連接問(wèn)題也是毫無(wú)預(yù)兆的,所以關(guān)鍵在于適應(yīng)這種情況而不是忽略其他因素而直接取消這名面試者的資格。
5.Dress
5. 穿著
Every hiring manager has come into contact with a candidate that just didn’t get how important their attire was to making a good impression. Either their clothes were wrinkled, they weren’t dressed appropriately or what they had on just didn’t instill confidence. Either way, it was easy to tell they weren’t the right fit.
每位人事經(jīng)理都會(huì)遇到這樣的面試者:他們沒(méi)有意識(shí)到著裝對(duì)于留下良好印象的重要性。他們的衣服要么皺巴巴,沒(méi)有穿著得當(dāng),要么穿著的衣服沒(méi)有突顯出自信。無(wú)論是哪種情況,答案都很簡(jiǎn)單,就是他們都不是合適的人選。
When it comes to video interviewing, the signs aren’t so obvious. Make a point of focusing on the little things during a video interview. Look for wrinkles, stains or other telltale sartorial signs the candidate isn’t taking the interview seriously.
當(dāng)這種情況出現(xiàn)在視頻面試時(shí),這些跡象并沒(méi)有那么明顯。那就需要特別留意面試過(guò)程中的小細(xì)節(jié)。留意衣服是否起皺了,是否有污點(diǎn),或其他顯示應(yīng)聘者沒(méi)有認(rèn)真對(duì)待面試的小痕跡。
Keeping an eye out for these five red flags can help companies separate the wheat from the chaff during the hiring process. Not only will they help weed out candidates who aren’t taking the process seriously, but these red flags will also help ensure organizations make the most out of every video interview.
想要從茫茫人海中篩選出最合適的人選,各公司都應(yīng)該細(xì)心留意以上這5個(gè)小細(xì)節(jié)。不僅能夠幫助你把不合格的應(yīng)聘者排除出去,而且還能保證公司在每次的視頻面試中得到最大的收獲。