下面是小編整理的面試英語(yǔ)應(yīng)避免的問(wèn)題,歡迎閱讀借鑒,希望可以幫助到您的求職:
When you have the floor, you'll want to take full advantage of the opportunity to show that you've done your homework and to determine if the job is a good fit.
當(dāng)有機(jī)會(huì)發(fā)問(wèn)時(shí),你要充分利用這個(gè)機(jī)會(huì)來(lái)表示你來(lái)面試之前做了多少功課,并且判斷這份工作是否適合你。
But it's imperative that you put just as much thought into what you ask as you do your responses to their questions, because your queries may reflect your knowledge of the company, your work ethic, your level of professionalism, and your interest in the role.
在問(wèn)問(wèn)題前要像你在回答問(wèn)題時(shí)一樣要多考慮,因?yàn)槟愕膯?wèn)題會(huì)反映出你對(duì)公司的了解程度、職業(yè)道德、專業(yè)水平和個(gè)人興趣等。
"In the first interview, you'll want to be sure to ask the right questions. Ask about the job and company; not questions that can come off as self-serving and give the impression you may not be a team player or be willing to give 100%," says Amy Hoover, president of the job board.
網(wǎng)站求職板塊負(fù)責(zé)人艾米·胡佛說(shuō):“你第一次面試時(shí),一定要問(wèn)對(duì)問(wèn)題。問(wèn)些與你的職位和公司的情況有關(guān)的問(wèn)題,所提出的問(wèn)題不能讓面試官覺(jué)得你是個(gè)自私自利、缺乏團(tuán)隊(duì)意識(shí)、不思奉獻(xiàn)之人。”
She continued: "The sole purpose of the interview is to determine if you are a good fit for the company, and if it's a good fit for you. All the other issues and concerns should be addressed during negotiations after the job offer has been made."
她還說(shuō):“面試的唯一目的在于確定面試者否是公司想要的人,以及這個(gè)工作是否適合你。其他的問(wèn)題在公司決定錄用你之后商量。”
Here are 17 questions you'll want to avoid during the first job interview, as they may do more harm than good:
以下17個(gè)問(wèn)題是找工作面試時(shí)必須回避的,問(wèn)這些問(wèn)題一絲好處都沒(méi)有。
What does your company do?
公司是做什么的?
Questions like this will make you look unprepared. To avoid that, never ask anything that can easily be answered with a Google search.
這類問(wèn)題會(huì)暴露出對(duì)于這場(chǎng)面試,你沒(méi)有做絲毫的準(zhǔn)備。為避免這類問(wèn)題,你不能問(wèn)一些輕易能從谷歌找到答案的問(wèn)題。
What will my salary be?
請(qǐng)問(wèn)薪資是多少?
Hold off on the money talk.
避免涉及薪資的問(wèn)題。
Will I have to work long hours?
這份工作的工作時(shí)間會(huì)很長(zhǎng)么?
This says, "I'm lazy."
你的潛臺(tái)詞是說(shuō):“我是一個(gè)很懶的人。”
How soon can I take a vacation?
我多久可以休一次假?
Wait until you're offered the job before you start asking these types of questions.
在你被公司錄用之前,不要涉及這類問(wèn)題。
How quickly could I be considered for a promotion?
我多久能升職?
Focus on the job at hand.
應(yīng)先關(guān)注目前的工作。
When will I be eligible for a raise?
什么時(shí)候能加薪?
This may tell the interviewer that money is the only thing you care about.
這相當(dāng)于告訴面試官,錢是你唯一在意的東西。
Will I have my own office?
我有自己的辦公室么?
Does it really matter?
這個(gè)問(wèn)題很重要么?
What happens if I don't get along with my boss or coworkers?
要是我和我的上司或者同事相處不來(lái)怎么辦?
The interviewer may wonder if you've had problems with colleagues in the past — and they may even assume you're difficult to work with.
面試官會(huì)覺(jué)得你和之前的同事是不是有過(guò)不愉快,甚至?xí)岩赡闶遣皇呛茈y相處。
Will I have an expense account?
我有報(bào)銷賬戶么?
There's really no reason to ask this in the interview. Plus, it sends the wrong message.
面試時(shí)完全沒(méi)有理由問(wèn)這個(gè)問(wèn)題,而且,這會(huì)傳達(dá)出錯(cuò)誤的信息。
Are you married?/Do you have kids?/etc.
你結(jié)婚了么?你有小孩了么?等等這類問(wèn)題
Never, ever ask the interviewer any personal questions.
一定不要問(wèn)你面試官任何私人問(wèn)題。
Can I make personal calls during the day?
工作時(shí)我能打私人電話么?
This one says you're not 100% focused on your work.
這個(gè)問(wèn)題說(shuō)明你沒(méi)有全身心投入到你的工作中。
I heard this rumor about the CEO. Is it true?
關(guān)于總裁的傳言是真的么?
You should never bring gossip into a job interview. It's highly unprofessional.
工作面試的時(shí)候永遠(yuǎn)不要八卦,八卦會(huì)顯得你非常不專業(yè)。
Do you monitor emails or internet usage?
你們會(huì)對(duì)郵件和上網(wǎng)進(jìn)行監(jiān)視嗎?
This question will raise red flags — something you definitely don't want to do in the interview.
這個(gè)問(wèn)題會(huì)讓面試亮紅燈——面試絕對(duì)不能問(wèn)這種問(wèn)題。
Do you do background checks?
公司會(huì)調(diào)查員工背景么?
This one may also make the interviewer suspicious.
這個(gè)問(wèn)題會(huì)讓面試官產(chǎn)生懷疑。
Can I arrive early or leave late, as long as I get my work done?
只要我完成工作就可以遲到早退嗎?
Don't try to make adjustments to the schedule before you've even been offered the job.
在你得到這份工作以前,不要試圖改變工作時(shí)間。
How did I do?
我表現(xiàn)怎么樣?
This one puts the interviewer on the spot. If you really want feedback, wait until you get the offer or rejection, and then ask in an email what you did well, or could have done better.
這個(gè)問(wèn)題會(huì)讓面試官陷入一個(gè)十分尷尬的境地。如果你真的想要得到反饋,要等面試結(jié)果出來(lái)后發(fā)郵件去詢問(wèn)面試時(shí)哪里表現(xiàn)得好,哪里需要改進(jìn)。
Did I get the job?
我能否被公司錄用?
You don't want to appear too eager.
不要表現(xiàn)得太急于得到這份工作。
When you're in the hot seat, there's a good chance your interviewer will turn the tables at some point and ask, "Do you have any questions for me?"
當(dāng)面試官問(wèn)完問(wèn)題后,他可能會(huì)轉(zhuǎn)而問(wèn)你:“你有沒(méi)有什么問(wèn)題要問(wèn)我呢?”