1.Investing Too Little Time
1、花的時間太少
The less time you invest in your job search, the longer it will take to find the right position. Devote your days to job hunting and you'll discover as many opportunities as possible.
你在招聘上花的時間越少,找到合適職位的時間就越長。多花幾天搜索職位信息,你會發(fā)現(xiàn)很多機會。
2.Sending Unpolished Resumes
2、寄粗糙的簡歷
Job searching is not a time for sloppinessto rearits ugly head. Employers won't bother to look at the information on your resume if it's presented in an unrefined, unorganized manner. Updating your resume is a waste of time if you're unwilling to formatit professionally.
求職的時候,別讓你馬虎做事的缺點暴露出來。如果簡歷上的信息不是經(jīng)過精心修改、結(jié)構(gòu)清晰的話,雇傭者根本不會看。如果你的簡歷排版得不夠?qū)I(yè),就算更新簡歷信息也是枉然。
3.Running an Unfocused Job Search
3、不明確求職方向
Different job searching methods work for different people, but one fact is universalyou need to find one and follow it with focus. An unorganized job search can be just as detrimentalas not being organized at your job —you won't get anywhere fast.
不同的人有不一樣的求職攻略,但有一點放之四海皆準(zhǔn):你需要找準(zhǔn)一個目標(biāo)然后專心準(zhǔn)備。無計劃的求職和沒有職業(yè)規(guī)劃一樣有害——無論哪條路你都不會走得很遠(yuǎn)。
4.Sending Generic Cover Letters
4、寫通用的求職信
Hiring managers read countlesscover letters and can spot generic creations from the first paragraph. Craft uniquecover letters for each employer and you'll have a better chance of scoring employment. The extra time it takes now will save you more time spent job hunting later.
招聘經(jīng)理已經(jīng)看過數(shù)不勝數(shù)的求職信,所以他們在看第一段時就知道是不是“通用版”求職信了。為每個招聘者寫?yīng)氁粺o二的求職信,將更有可能被雇傭。現(xiàn)在多花的精力將會節(jié)省將來的求職時間。
5.Ignoring Your Network
5、忽視人脈圈
It might feel uncomfortable to tell people that you're pounding the pavement, but tapping your network can be invaluableto finding work. Your network might know about opportunities at companies that don't advertise open positions and if you're lucky, they'll make introductions that make a difference.
告訴別人你在到處找工作或許不合適,但在求職時利用好人脈是無價之寶。你圈子中或許有人知道公司里不外招的就職機會。如果你有幸得到他們的引薦,那結(jié)果將會大不一樣。