Congratulations! You wowed your prospective employers on your first interview and have been called back for an encore. So, how will the second interview be different from the first? 祝賀你!你在初試時(shí)的表現(xiàn)讓雇主們嘖嘖稱贊。你接到進(jìn)行復(fù)試的電話通知。那么,復(fù)試和初試有什么不同呢?
This time around, expect to spend more time at the company, talk to more people, individually and collectively, and have your skills and personality scrutinized more closely. 這一輪,你要準(zhǔn)備在公司呆更久,與更多的人或單獨(dú)或集體進(jìn)行交流。你的各項(xiàng)能力要接受更為嚴(yán)格的檢驗(yàn)。
Who You'll Meet 你將要見到哪些人
On your first interview, you probably met with one or two people. This time, be prepared to meet several more over the course of the day, including potential managers, coworkers and other staff members. 在初試時(shí),你大概只會(huì)見到一兩位面試官。這次,你要準(zhǔn)備好一天和好幾位面試官見面,包括將來的經(jīng)理、同事和其它公司人員。You may meet individually with several people, who will most likely ask you similar questions. Keep your answers consistent but mix up your delivery so that your answers don't sound stale or staged. If possible, before the interview acquire a list of the people you'll be meeting with and do a little research on each one. Then ask questions that show your knowledge of each person. 你可能單獨(dú)和他們見面,他們極有可能問相似的問題。回答要前后一致,但是回答順序可以打亂,這樣讓回答聽上去不老套、不做作。如果有可能在面試前取得將要會(huì)面人物的名單,了解一下每個(gè)人。問問題時(shí)展示出自己對(duì)他們的了解。
If you meet with a panel or group, be sure to make eye contact with both the individual asking the question and the group as a whole. 如果你碰到小組復(fù)試,一定要和問問題的那個(gè)人以及小組整體人員都要進(jìn)行眼神交流。
Steps for Follow Up 后續(xù)步驟
It's rare to receive an offer on the spot, but it does happen occasionally. If the feedback is consistently positive over the course of the day, you may get a job offer at the end of the interview. If that happens, don't make a hasty decision. Ask for time to think about it. 當(dāng)場(chǎng)獲得工作機(jī)會(huì)的時(shí)候并不多,但有時(shí)也會(huì)發(fā)生。如果一天中面試人員對(duì)你的反饋都一致的積極,也許面試結(jié)束時(shí)你就會(huì)獲得工作機(jī)會(huì)。如果是那樣,不要貿(mào)然決定。提出先考慮一下。
If you don't get an offer, be sure to immediately send a brief thank you note to every person you spoke with. Some companies make hiring decisions in a matter of days, but many can take weeks to make their final choice. 如果當(dāng)場(chǎng)沒有獲得工作機(jī)會(huì),記得要立即給每一位和你交談過的人發(fā)一封簡(jiǎn)要的感謝信。雖然一些公司會(huì)在短短幾天內(nèi)做出招聘決定,但許多公司往往要花數(shù)周的時(shí)間才會(huì)做成決定。
Be patient, be flexible and be ready for an offer or an invitation for yet another interview. 要耐心、靈活,為下一次工作機(jī)會(huì)或邀請(qǐng)做好準(zhǔn)備。
閱讀了本文,本站還為你提供以下可能你會(huì)感興趣的相關(guān)文章: