英文簡歷制作不該出現(xiàn)的語句
制作英文簡歷時,哪些語句是不該出現(xiàn)的呢?今天讓中國人才網(wǎng)小編來為大家總結(jié)一下吧!
1."I am the best candidate for the job."
“我是適合這份工作的最佳人選。”
At the resume stage, this is an irresponsible and presumptuous thing to say. Obviously, you don't know who else is applying for the job or how your qualifications stack up. Say instead, "I am very interested and believe I'm qualified for the job." Then, use the next sentence of your resume or cover letter to say how.
在簡歷上說這句話是很不負(fù)責(zé)任、過于自負(fù)的行為。很明顯,你不知道還有哪些人在應(yīng)聘該職位,也不知道你的條件是否比得上別人。你可以這樣說:“我對該職位非常有興趣,并且我相信我有資格勝任此份工作。”然后,用簡歷上的下一句話或者 求職信 來說明你符合資格的原因。
2."I have a proven track record of success."
“我有成功的經(jīng)驗(yàn)。”
Apart from its 10-out-of-10 rating on the Legendary Clich scale, this sentence makes no sense. What other kind of track record is there? There's no such thing as an unproven track record. The "success" bit on the end only lowers the perceived IQ of the writer. Replace this boilerplate phrase with a story about something specific you did to help your last employer.
除了是百分百的`陳詞濫調(diào)外,這句話沒有一點(diǎn)意義。還能有什么樣的業(yè)績記錄呢?未被證實(shí)的記錄壓根就不存在。用在句尾的“成功”一詞只不過讓別人覺得筆者的智商低。還是詳細(xì)地描述你曾經(jīng)做過的對你前任上司有幫助的事情來代替這一陳詞濫調(diào)吧。
3. "I left this job because of disagreements with management."
“我離職的原因是和管理層不合。”
I would never advise you to lie on a resume, but the problems-with-management message stands out like a neon sign on a resume and spells trouble. Instead say, "A shift in organizational priorities made this role less of a fit for me over time" or, "I'd learned a ton at that job, but it was time to go."
http://www.fuchuonang.cn/【英文簡歷制作不該出現(xiàn)的語句】相關(guān)文章:
英文簡歷中不該出現(xiàn)的錯誤04-26
英文簡歷中較易出現(xiàn)的錯誤04-12
英文簡歷的制作訣竅03-04
網(wǎng)頁制作的英文簡歷02-27
英文簡歷的制作模板12-14
制作英文簡歷的誤區(qū)09-25
英文簡歷制作范例09-16
關(guān)于英文簡歷語句03-05
英文簡歷應(yīng)避免的語句03-06
如何制作高水準(zhǔn)的英文簡歷09-17