- 相關(guān)推薦
新年快樂英語手抄報內(nèi)容
在各領(lǐng)域中,大家都接觸過手抄報吧,手抄報的編排設(shè)計要求主題明確,版面新穎美觀。那什么樣的手抄報才是好的呢?下面是小編收集整理的新年快樂英語手抄報內(nèi)容,僅供參考,大家一起來看看吧。
新年快樂英語手抄報內(nèi)容
春節(jié)祝福語
much joy to you in the upcoming year.
愿您在新的一年充滿快樂。
thank you for all you have done for us.
感謝您為我們所做的一切。
we’ll be here after the new year.
新年過后,我們會再回來。
we won’t forget you this holiday season.
假期里,我們不會忘記您的。
thank you for your hard work and patience on this holiday season.
值此佳節(jié),謹對您的辛勤栽培表示感謝。
thank you for not as signing homework this holiday season.
感謝您沒有留假期作業(yè)。
i look forward to your class after the new year.
我期待著新年過后,再上您的課。
wishing you and your family a very happy new year.
祝福您及全家圣誕快樂。
a happy new year from all of your students.
祝您新年快樂,您的全體學(xué)生敬上。
new year is a time for gladness and rejoicing …because there is no class.
新年是喜慶的日子——因為不用上課。
may happiness follow you everywhere …just like we do.
愿快樂隨時與您同在——如同我們與您寸步不離。
it’s really a shame we can’t be together at that moment.
我們不能在一起過春節(jié)真是太遺憾了。
best wishes for you and your family.
祝福您及您的家人。
we offer new year blessings to you.
我們向您獻上圣誕節(jié)的祝福!
英語新年作文
I like the Chinese new year better than any other festival. This is a time especially for rest and joy. I need not study. I wear good clothes and eat good food. I have a good time from morning till night. I am as happy as a king.
我喜歡中國新年比喜歡其它任何節(jié)日更甚。這是一個專為休息和歡樂的時間。我不需要讀書。我穿好衣服,吃好東西。我每天從早到晚日子過得輕松愉快。我和上帝一樣快樂。
Lunar New Year , the most solemn of traditional Chinese folk festivals. First day of the first lunar month in the traditional Chinese lunar calendar, known as the Moon, commonly known as "New Year" and "New Year."
春節(jié)是中國民間最隆重的傳統(tǒng)節(jié)日。在夏歷正月初一,又叫陰歷年,俗稱“過年”、“新年”。
Spring festival is coming.Spring Festival is on the traditional Chinese festivals.People used to call it "the Lunar New Year".It always starts between january the first and february the twentieth.
春節(jié)到了,春節(jié)是中國的傳統(tǒng)節(jié)日,人們習(xí)慣上成作農(nóng)歷年.這個節(jié)日總是在每年的一月初到二月中旬之間.
Shortly before the festival ,Chinese people are busy shopping . They buy vegetables,fish,meat and new clothes and many other things.They clean the houses and decorate them.
春節(jié)前的一段日子,中國人早早地開始買年貨.他們買蔬菜.魚和肉.新衣服和種種其他的.東西.他們打掃房屋,把自己的家布置一新.
The Chinese New Year is a festival whose Chinese are most important.The history of the Chinese New Year is very long.Stanza front stick in an on the face the New Years Day of the implied meaning of the yellow word in red paper in top send message by word and the god of wealth resembles with hang deep red lantern etc..
春節(jié)是漢族最重要的節(jié)日。春節(jié)的歷史很悠久。節(jié)前就在門臉上貼上紅紙黃字的寓意的新年寄語及財神像和掛大紅燈籠等。
The Chinese New Year is a close relatives the festival of the family reunion.The not far a long distance in child that leave the house returns to the home.The family rounds to sit together a dumpling, use the dumpling symbol family reunion.The beginning of January is on thering is fiesta cooking stove etc. rites before;In the stanza make New Years visit the child New Years Money, friend etc.
春節(jié)是個親人團聚的節(jié)日。離家的孩子不遠千里回到家里。家人圍坐在一起包餃子,用餃子象征團聚。正月初一前有祭灶等儀式;節(jié)中有給兒童壓歲錢、親朋好友拜年等。
春節(jié)簡介
Chinese Spring Festival, also called Lunar New Year, has more than 4,000 years of history. Being one of the traditional Chinese festivals, it is the grandest and the most important festival for Chinese people. It is also the time for the whole families to get together, which is similar with Christmas Day to the westerners. Originating during the Shang Dynasty (about 17th - 11th century BC), Spring Festival, which celebrates family reunion, is full of rich and colorful activities, and hopes with the advent of spring and flowers blossoming. People from different regions and different ethnic groups celebrate it in their unique ways.
中國的春節(jié),也被稱為農(nóng)歷新年,迄今已有四千多年的歷史。對于中國人來說,這是規(guī)模最大,最重要的傳統(tǒng)節(jié)日。就如同西方的圣誕節(jié)一樣,春節(jié)是一家團聚的日子。春節(jié)起源于商朝(公元前11-17世紀),為了慶祝全家團圓和表達對春暖花開的期盼,節(jié)日期間會準備豐富多彩的活動。不同地區(qū)和不同少數(shù)民族人們會用自己獨特的方式慶祝這一傳統(tǒng)節(jié)日。
節(jié)日時長
It comes on the first day of Chinese lunar calendar and lasts for almost half of a month. But in folk custom, this traditional holiday lasts from the 23rd day of the twelfth month to the 15th day of the first month (Lantern Festival) in the lunar calendar. Among these days, the New Year’s Eve and the first day of the New Year is the peak time. The exact days are different in every year according to the lunar calendar.
春節(jié)從農(nóng)歷新年第一天開始,幾乎要持續(xù)一整個月。但在民間傳統(tǒng)中,這一節(jié)日從臘月23日就開始了,直到正月十五(元宵節(jié))。在這些天里,除夕和春節(jié)第一天是最熱鬧的時候。根據(jù)農(nóng)歷,每年除夕和春節(jié)所在的公歷日期都有所不同。
春節(jié)由來
It is said that the custom of Spring Festival started in when people offered sacrifice to ancestors in the last month of Chinese lunar calendar. At that time, people prepared the sacrifice by doing thorough cleaning, having bathes and so on. Later, people began to worship different deities as well on that day. It is the time that almost all the farm works were done and people have free time. The sacrificing time changed according to the farming schedule and was not fixed until the Han Dynasty (202BC-220AD). The customs of worshipping deities and ancestors remains even though the ceremonies are not as grand as before. It is also the time that spring is coming, so people held all kinds of ceremonies to welcome it.
據(jù)說,春節(jié)起初源于人們在農(nóng)歷臘月祭祀先祖,在那期間,人們?yōu)榱思漓霑龃髵叱,沐浴換衣等等。后來人們開始在那一天敬奉神明。春節(jié)期間正好各種農(nóng)耕活動結(jié)束,人們有空余時間。最開始的祭祀日期由于農(nóng)耕活動并不固定,直到漢朝(公元前202年-公元220年)才固定下來。祭祀神明和先祖的`傳統(tǒng)延續(xù)下來,但并不像以前那樣浩大。春節(jié)也是春天的開始,所以人們會舉辦各種儀式迎接春天的到來。
春節(jié)傳說
There are many legends about Spring Festival in Chinese culture. In folk culture, it is also called “guonian” (meaning “passing a year”). It is said that the “nian” (year) was a strong monster which was fierce and cruel and ate one kind of animal including human being a day. Human beings were scared about it and had to hide on the evening when the “nian” came out. Later, people found that “nian” was very scared about the red color and fireworks. So after that, people use red color and fireworks or firecrackers to drive away “nian”. As a result, the custom of using red color and setting off fireworks remains.
中國文化中有很多關(guān)于春節(jié)的傳說。在傳統(tǒng)文化中,春節(jié)亦被稱為“過年”。傳說“年”是一種兇猛異常的怪物,每天都會吃一種動物(包括人)。人們非常懼怕他,當“年”夜間出來活動時,人們會找地方躲起來。后來,人們發(fā)現(xiàn)“年”非常害怕紅色和爆竹,于是,人們用紅色和鞭炮來驅(qū)趕“年”。久而久之,春節(jié)用大紅色和放鞭炮的習(xí)俗就保留了下來。
春節(jié)活動
Preparing the New Year starts 7 days before the New Year’s Eve. According to Chinese lunar calendar, people start to clean the house on Dec. 24, butcher on Dec. 26th and so on. People have certain things to do on each day. These activities will end Jan. 15th of the lunar calendar.
新年的準備工作在除夕前的七天就開始了。根據(jù)中國農(nóng)歷,人們從臘月二十四開始打掃屋子,二十六日殺豬宰羊等等。每一天都有不同的活動,所有這些活動將在正月十五結(jié)束。
傳統(tǒng)習(xí)俗
Every family does a thorough house cleaning and purchases enough food, including fish, meat, roasted nuts and seeds, all kinds of candies and fruits, etc, for the festival period. Also, new clothes must be bought, especially for children. Red scrolls with complementary poetic couplets, one line on each side of the gate, are pasted at every gate. The Chinese character Fu is pasted on the center of the door and paper-cut pictures adorn windows.
過年期間,每家每戶都會做大掃除,購買豐富的食物,包括魚肉堅果,水果糖果等。另外,春節(jié)必須買新衣服,尤其是給小孩子購買。門上貼上新對聯(lián)和福字,窗戶上還要貼上窗花。
春節(jié)禁忌
The Spring Festival is a start for a new year, so it is regarded as the omen of a year. People have many taboos during this period. Many bad words related to “death”, “broken”, “killing”, “ghost” and “illness” or “sickness” are forbidden during conversations. In some places, there are more specific details. They consider it unlucky if the barrel of rice is empty, because they think they will have nothing to eat in the next year. Taking medicine is forbidden on this day, otherwise, people will have sick for the whole year and take medicine constantly.
春節(jié)是新的一年的開始,預(yù)示著一年的運氣,所以過年期間有很多禁忌,比如“死”“破”“殺”“鬼”“病”這類字眼是談話中要避免的。在某些地方還有一些特殊的禁忌,比如新年米缸空了不是好兆頭,因為這預(yù)示著新的一年將沒東西吃,春節(jié)那天也不能吃藥,這會預(yù)示著新的一年疾病產(chǎn)生,醫(yī)藥不斷。