2016年漢字手抄報(bào)資料
漢字是流傳范圍最大的一種文字。本文將介紹2016年漢字手抄報(bào)資料。
2016年漢字手抄報(bào)資料(1)
我與漢字的故事
漢字,我天天和它打交道。它也是我的好朋友,在我成長(zhǎng)的過(guò)程中,我與它發(fā)生了許多有趣的故事。
小時(shí)候我對(duì)漢字情有獨(dú)鐘,在畫(huà)畫(huà)后,我總會(huì)提筆在畫(huà)上簽上名兒。那時(shí)候的我,很小,只會(huì)寫(xiě)“大”、“小”、“人”等幾個(gè)簡(jiǎn)單的字。我就在畫(huà)的角上歪七扭八地寫(xiě)上“小大人”。有時(shí)記不住,就寫(xiě)成“大人小”,要么寫(xiě)成“人小大”,F(xiàn)在翻著看看,我都會(huì)忍不住笑出聲來(lái)。
幼兒園畢業(yè)時(shí),我終于會(huì)寫(xiě)我的名字了。為了使我的畫(huà)看上去更好看,我就把張鶴寧三個(gè)字平均分在畫(huà)的四個(gè)角,我居然把鶴字左右分家寫(xiě)成兩個(gè)字。當(dāng)時(shí),我并不覺(jué)得很可笑,還得意呢!
上了小學(xué)后,我在作文中很可笑地把“公雞”寫(xiě)成“分雞”,把“母雞”寫(xiě)成“每雞”。老師看見(jiàn)了就會(huì)在我的作文本上畫(huà)上幾個(gè)紅圈圈。
雖然這些只是因馬虎而出的錯(cuò),但一直讓我對(duì)漢字肅然起敬,讓我覺(jué)得漢字是那么神奇,那么有趣,比那種拼音文字能表達(dá)出的東西更多更深。正是因?yàn)闈h字的有趣,我也很愛(ài)寫(xiě)作文。我想從心底對(duì)漢字悄悄地說(shuō):“我很喜歡你!”
在識(shí)字認(rèn)字的過(guò)程中,我也與漢字發(fā)生了一些有趣的小故事。記得有一次,在奧運(yùn)會(huì)期間,當(dāng)電視屏幕上出現(xiàn)“自豪”兩個(gè)大字時(shí),我天真地指著它們對(duì)爸爸驕傲地說(shuō):“白象!”我還沒(méi)反應(yīng)過(guò)來(lái),爸爸突然哈哈地大笑起來(lái)。原來(lái)那是“自豪”兩個(gè)字。
中國(guó)的漢字就是這樣有趣,形近字、形聲字、同音字……我之所以喜歡漢字,是因?yàn)樗淖兓,它的奇特,它的樣子,它們就像一個(gè)個(gè)小精靈,那樣有趣、那樣活潑,隨時(shí)都能表達(dá)一種歡樂(lè)的心情。
作為中國(guó)人,我感到很榮幸,很自豪。因?yàn),我們中?guó)有一絕——那就是漢字。在漢字的陪伴下,我快活地過(guò)著每一天。
這就是我與漢字的故事。
2016年漢字手抄報(bào)資料(2)
有趣的漢字
漢字,是中華藝術(shù)的一塊瑰寶,是有生命的小精靈:你看,“光”一看就有亮亮的感覺(jué);“哭”字好似一個(gè)人在傷心地哭;“落”字一落千丈;“升”字一飛沖天。這些字還可以寫(xiě)成不同風(fēng)格的字呢!如篆書(shū)和隸書(shū)十分古老,有古色古香的味道;行書(shū)寫(xiě)得十分流暢;正楷寫(xiě)得端端正正的,爽人耳目;狂草非常奔放,大快人心。歷史上,涌現(xiàn)了許多大書(shū)法家,如:王羲之、王獻(xiàn)之、顏真卿、歐陽(yáng)詢(xún)、柳公權(quán)等等,我國(guó)的書(shū)法真是好呀!
這些由橫豎撇捺組成的漢字,消耗了我們祖先的多少精力呀!傳說(shuō)倉(cāng)頡創(chuàng)造了漢字,他在野外看到鳥(niǎo)的腳印,那么富有變化,于是,靈感被激發(fā),創(chuàng)造了漢字,鄉(xiāng)親們都說(shuō):“遠(yuǎn)看漢字,如鴻鵠群游,迂回綿延;近看漢字,好似布陣派兵,井然有序。”對(duì)于祖先們集思廣益創(chuàng)造出來(lái)的漢字,真是佩服得五體投地。可是,我們也要注意不要把祖先辛辛苦苦創(chuàng)造出來(lái)的字寫(xiě)錯(cuò)了!我在寫(xiě)時(shí),發(fā)現(xiàn)了一個(gè)問(wèn)題:“矮”右邊是“箭矢”的“矢”,應(yīng)當(dāng)是箭,旁邊是一個(gè)人,人拿著箭,應(yīng)當(dāng)是“射”字,可是“射”又可以理解為:身體只有一寸高,又應(yīng)當(dāng)是“矮”字。所以我思考:應(yīng)不應(yīng)該把“射”讀成“矮”,而“矮”又讀成“射”?是不是祖先們粗心弄錯(cuò)了?看來(lái),有些字還是難以解釋的。
總而言之,漢字還是有趣的。
2016年漢字手抄報(bào)資料(3)
如今的“離”字當(dāng)“離開(kāi)”“離去”講。但在古代它和“離開(kāi)”“離去”不沾邊,它是人們用“捕鳥(niǎo)網(wǎng)”對(duì)鳥(niǎo)類(lèi)進(jìn)行“捕獲”或“捕獵”的意思。
這一點(diǎn)我們從甲骨文的“離”字字形中,也能看得一清二楚。甲骨文的“離”字,上面是一只振翅欲飛的小鳥(niǎo),下面是一個(gè)帶長(zhǎng)柄的捕鳥(niǎo)網(wǎng),它是一個(gè)典型的會(huì)意字,形象逼真,表示用網(wǎng)將鳥(niǎo)捕獲。小篆的形體趨于繁化,而且發(fā)生了訛變,左邊還是甲骨文字形的結(jié)構(gòu),上面的“鳥(niǎo)(隹)”移到了右邊,下面的網(wǎng)在柄上又加了一只“手(又)”,表示用“手”握著“網(wǎng)柄”,而原來(lái)的“鳥(niǎo)”形移到右邊后變成了“隹”字,“隹”就是“鳥(niǎo)”。繁體楷書(shū)“離”就是這樣從小篆沿襲過(guò)來(lái)的。后來(lái),人們發(fā)現(xiàn)“離”字的筆畫(huà)太多,就把“離”字右邊的“隹”去掉,變成了今天的“離”字。
正像“扇子”的“扇”和“犁子”的“犁”一樣,“離”字也是既可以作動(dòng)詞又可以作名詞,它后來(lái)又成了一種鳥(niǎo)名。在古代,“離”就是今天的黃鸝,是“鸝”的本字!墩f(shuō)文解字》曰:“離,離黃倉(cāng)庚也。”《易·說(shuō)卦》:“離為雉、九家,離為鳥(niǎo),為飛、為鶴、為黃。”《顏氏家訓(xùn)》:“離則配禹。”還有《詩(shī)·邶風(fēng)·旌丘》:“流離之子。”等等,這里的“離”都當(dāng)“鸝”字講。
既然“離”字當(dāng)“鳥(niǎo)”或“用網(wǎng)捕鳥(niǎo)”講,那么在古代,哪個(gè)漢字又表示“離開(kāi)”呢?去!古代的“去”字就是“離開(kāi)”“離去”的意思。甲骨文的“去”字,上面是一個(gè)“大”字,就像一個(gè)“站立的人”,下面是一個(gè)“口”字,表示“打開(kāi)門(mén)出去”。它也是一個(gè)會(huì)意字,是“離開(kāi)”的意思。金文字形與甲骨文上半部一樣,下面的“口”字變成了“止(趾)”,表示用腳走出去,但字義還完全一樣,還是表示“離開(kāi)”的意思!墩f(shuō)文解字》曰:“去,人相違也。”“人相違”就是“人與人相背”,相背不就是“離開(kāi)”嗎?《孟子·公孫丑下》:“孟子去齊。”《詩(shī)·魏風(fēng)·碩鼠》:“逝將去女,適彼樂(lè)土。”《左傳·襄公二十年》:“武子去所。”《春秋·莊公四年》:“紀(jì)侯大去其國(guó)。”《戰(zhàn)國(guó)策·齊策》:“不能相去。”《谷梁傳》:“大去者,不留一人之辭也。”這里的“去”都是“去”的本義,是“離開(kāi)”的意思。如果翻譯成“前往”“到達(dá)”就驢頭不對(duì)馬嘴了。我們現(xiàn)在還在用的“去世”“去職”也是“去”的本義。
既然鳥(niǎo)被捉住了,就要離開(kāi)大樹(shù)離開(kāi)它的同伴,時(shí)間久了,“離”字的本義就漸漸失去,只剩下它的假借義“離開(kāi)”“分離”了。如今我們?cè)僖?jiàn)到這個(gè)“離”字,絕不會(huì)把它和古時(shí)候的“捕鳥(niǎo)網(wǎng)”聯(lián)系在一起了。
【漢字手抄報(bào)資料】相關(guān)文章:
趣味漢字手抄報(bào)資料08-03
2016漢字手抄報(bào)資料07-29
漢字手抄報(bào)資料有趣08-01
漢字手抄報(bào)資料內(nèi)容08-22
我愛(ài)漢字的手抄報(bào)資料03-13
有趣的漢字手抄報(bào)資料推薦07-31
最新我愛(ài)漢字手抄報(bào)資料07-30