- 相關推薦
《烏合之眾:群體心理研究》推薦閱讀
勒龐可能是世界上蔑視群體的人,同時也是了解群體的人。
他在1895年完成的《烏合之眾》以預言家般的洞察力,幾乎成功描述了此后一百多年間所有震蕩世界的重大事件。包括兩次世界大戰(zhàn)和眾多的民主革命或群眾運動。
有人指責勒龐關于群體與領袖的理論曾被希特勒、墨索里尼等獨裁政權所用。但戴高樂、丘吉爾、羅斯福也從中悟到了不少道理。時至今日,任何個人或者團體,出于任何目的希望了解群體心理和行為模式,《烏合之眾》仍然是經典。
《烏合之眾:群體心理研究(法文原版·2015新中譯本)》尤其適合在中國當下閱讀。
內容簡介
《烏合之眾:群體心理研究》是群體心理學的奠基之作。深刻影響了弗洛伊德、榮格、托克維爾等學者,和羅斯福、丘吉爾、戴高樂等政治人物。2010年,法國《世界報》與弗拉馬里翁出版社聯(lián)合推出了"改變世界的20本書",其中就有《烏合之眾》。
勒龐認為,在群體之中,個體的人性就會湮沒,獨立的思考能力也會喪失,群體的精神會取代個體的精神。他首次闡明了社會心理學中的一些重要問題,研究了群體特征和種族特征的不同之處,指出了群眾運動的性質,分析了領袖與群眾、民主與獨裁的關系,書中的許多觀點都20世紀的歷史里得到了驗證。懂得群體心理學,"就像擁有一道強光,照亮了許多歷史現(xiàn)象與經濟現(xiàn)象。沒有它,那些現(xiàn)象就很難看清"。時至今日,《烏合之眾》依然具有強烈的當代感。
《烏合之眾:群體心理研究》原名《Psychologie des foules》(群體心理學),英文版改作《A Study of the Popular Mind》(大眾心理研究),并 加了一個主書名(The Crowd),中文版大多將其譯為《烏合之眾》。
本版依據(jù)回聲圖書館(The Echo library)法文版譯出。
作者簡介
居斯塔夫·勒龐(Gustave Le Bon1841-1931),法國社會心理學家、社會學家,群體心理學創(chuàng)始人 ,被后人譽為"群體社會的馬基雅維利"。勒龐在19世紀與20世紀之交寫下了一系列心理學著作,如《各民族進化的心理學規(guī)律》、《法國大革命和革命心理學》、《戰(zhàn)爭心理學》等,其中以《烏合之眾》(Psychologie des foules)很為著名。已被翻譯為近20種語言。
胡小躍,法語譯審,中國翻譯家協(xié)會專家會員,全國法國文學研究會理事,中國作家協(xié)會會員。主要譯著有《孤獨與沉思》《六個道德故事》《巴黎的憂郁》等。2002年被法國文化部授予"文藝騎士"榮譽勛章,2010年獲第二屆傅雷翻譯獎。
目錄
譯本前言
序
引言--群體的時代
卷一 群體的心理
第一章 群體的一般特征 群體精神統(tǒng)一率
第二章 群體的感情與道德
第三章 群體的觀念、推理和想象力
第四章 群體的所有信仰都采取宗教形式
卷二 群體的主張與信念
第一章 群體的信念與主張的間接因素
第二章 群體主張的直接因素
第三章 群體領袖及其說服方式
卷三 不同群體的分類及其特點
第一章 群體的分類
第二章 所謂犯罪的群體
第三章 重罪法庭的陪審團
第四章 選民群體
第五章 議會群體
注 解
精彩書摘
文明發(fā)生變化之前的大動蕩,比如說,羅馬帝國的滅亡和阿拉伯王國的建立,初看起來好像主要是由重大的政治變化所決定的:外族的入侵或王朝的覆滅,但仔細研究一下這些事件就會發(fā)現(xiàn),在這些表面原因的后面,往往另有他因,那就是民眾的思想觀念發(fā)生了深刻的變化。真正的歷史大動蕩不一定是最宏大、最暴烈的。唯 一重要的變化,也就是引起文明更新的變化,發(fā)生在思想、觀念和信仰上。歷史上的難忘事件都是人類思想不可見的變化之可見的結果。如果說,大事件顯得那么罕見,那是因為在一個種族中,沒有比世代相傳的思維定勢更穩(wěn)定的東西了。
現(xiàn)今是最關鍵的時代之一,人們的思想正在發(fā)生變化。
兩個基本要素構成了這種變化的基礎。一是宗教、政治和社會信仰遭到破壞,那是我們這個文明的組織成分;二是現(xiàn)代的科學和工業(yè)發(fā)明,創(chuàng)造了新的生存和思想條件。
舊思想盡管已被沖擊得七零八落,但仍然十分強大,而應該替代它的新思想尚在形成之中,F(xiàn)今是一個過渡和混亂時期。
在這個時期,當然會有點喧囂,現(xiàn)在很難說哪天會發(fā)生些什么。取代我們這個社會的社會將建立在什么樣思想基礎之上?目前還不知道,不過,我們今天就能看到的是,要組織新的社會,就必須重視一股新的力量,也就是現(xiàn)階段最強大的力量:群體的力量。那么多過去被認為是正確的思想如今已經滅亡,從它的廢墟上,從被革命逐一破壞的權威當中,唯 一崛起的,就是這種力量。它好像很快就會聯(lián)合別的力量。當舊的信仰全都動搖和消失,舊的社會支柱也相繼崩潰,唯 一不受威脅的就是這種群體的力量,其威望只會與日俱增。我們所進入的時期將真正成為群體時代。
差不多一個世紀前,各種事件爆發(fā)的主要原因,是各國的傳統(tǒng)政治和君主們的對抗。群體的意見微不足道,甚至根本無用處。今天,重要的不再是政治傳統(tǒng)、統(tǒng)治者的個人傾向及他們之間的對決,相反,民眾的聲音占了上風。它支配著國王們的行為,他們得聽它的指揮。決定民族命運的不再是君主們的智囊團,而是民眾的意愿。
大眾階層進入了政治生活,其實是逐漸變成了統(tǒng)治階級。這是我們這個過渡時期最顯著的特征之一。事實上,這種政治更迭的特征并非普選,普選權在起初相當長一段時間里影響甚微,很容易掌控。群體力量的逐漸強大,首先是因為某些觀念慢慢地深入人心并得到傳播,然后是由于個人逐漸結為社團,以實現(xiàn)某些理論觀念。
序言
這本書原名《群體心理學》(Psychologie des foules),英文版改作《大眾心理研究》(A Study of the Popular Mind),并加了一個主書名(The Crowd),中文版大多將其譯為《烏合之眾》。這個書名非常吸引眼球,而且恰到好處地反映了該書的主題和作者的情緒。
和往往宏篇大論的學術著作相比,《烏合之眾》只能算是一本小書,但這本小書卻是社會心理學研究領域的奠基作品之一,影響極大。弗洛伊德、托克維爾、泰納、勒南等都受其啟發(fā),對它評價甚高;不少政治家,如羅斯福、丘吉爾、戴高樂,都對作者崇拜有加,他們都從各自的角度在這本書中吸取了一定的思想營養(yǎng)。這本書至今已譯成20多種語言,發(fā)行量就難以統(tǒng)計了。2010年,法國《世界報》與弗拉馬里翁出版社聯(lián)合推出了“改變世界的20本書”,其中就有 《烏合之眾》。在該叢書的總序中,主編馬蒂厄·科雅夏指出:“居斯塔夫·勒龐的《烏合之眾》對群體心理學,對理解群體這一神秘現(xiàn)象有著很大的貢獻。勒龐之所以獲得巨大成功,是因為這個驚人的、不可思議的人物懂得如何表現(xiàn)同代的人的憂慮與不安,以及他們面對某些現(xiàn)代現(xiàn)象而產生的困惑,這是社會心理學的奠基之作,也是一部出色的歷史文獻。”
居斯塔夫·勒龐(Gustave Le Bon 1841-1931),法國社會心理學家、社會學家、群體心理學創(chuàng)始人,有“群體社會的馬基雅維里”之稱。他出生于法國的諾讓勒羅特魯,中學畢業(yè)后到巴黎學醫(yī),1866 年獲醫(yī)學博士學位后游歷北非、亞洲和歐洲許多國家,寫了一些游記和幾本有關人類學和考古學的著作。他當過醫(yī)生,并在萬國博覽會組委會工作過。1879 年,他進入了巴黎的人類學研究中心,次年憑一篇研究大腦容量與理智關系的論文獲得了戈達爾獎。1884年,他開始研究社會心理學,強調民族特點與種族的優(yōu)越性,后來,他具有革命性和顛覆性的觀點引起了研究中心的不滿,他憤而辭職,成了獨立的研究者,從此被排擠出官方的學術圈,但這 種業(yè)余性質的研究練就了他的綜合技能,讓他在人類學、自然科學和社會心理學三個領域都有建樹。1894年的他回應達爾文的《天演論》,發(fā)表了《民族演化的心理規(guī)律》,獲得了成功。不過,給他贏得巨大名聲、奠定他學術地位的還是次年出版的一本小書,也就是我們現(xiàn)在的這本《烏合之眾》。
在勒龐之前,學者們往往都把目光對準英雄和領袖, 很少有人把群體作為一個心理實體來研究。但19世紀中后期歐洲各國的社會政治運動讓勒龐敏銳地感覺到,隨著舊的宗教、政治和社會信仰遭到破壞,現(xiàn)代科技發(fā)明和工業(yè)進步創(chuàng)造了新的思想條件,一股新的力量正在崛起,它很快就會與別的力量聯(lián)合起來,發(fā)展壯大,取代舊有的王權,進入政治生活。這就是群體的力量。
面對這股似乎將勢不可當?shù)男律α,作為一個保守人士,勒龐的心中不乏恐懼、抵觸和悲哀,認為這是西方文明衰落的標志;但作為一個學者,他又本能地意識到,研究群體的心理迫不容緩,意義重大,因為懂得群體心理學,“就像擁有一道強光,照亮了許多歷史現(xiàn)象與經濟現(xiàn)象。沒有它,那些現(xiàn)象就很難看清”。要統(tǒng)治社會,首先必須征服群體,而要影響他們,就必須對他們的心理有正確的認識和把握。他認為以前對群體的研究非常不足,而且方法和角度都不對,所以研究完種族心理之后,勒龐立即著手研究群體心理。
勒龐所謂的“群體”,并不是普通意義上的大眾或群眾,在他看來,許多人偶然集合在一起,比如說市場上買菜的、看熱鬧的、小販和保安,他們哪怕人數(shù)再多,也不構成群體。他所說的群體是一個特殊的心理整體,指的是受某一事件、演說、激情、恐懼、愛恨的刺激而聚集在一起,為某個目標或某些精神需求而有所行動的人。他們并不一定要同時出現(xiàn)在同一個地點,也不一定要人數(shù)眾多,有時十來個人就足以構成一個群體。勒龐筆下的群體與弗洛伊德所說的“群氓”(horde)也不完全一樣,“群氓”總是服從同一個領袖,而勒龐所說的群體只在某一時間段內,也是在激情燃 燒期間或事件發(fā)生的過程中忠于某一領袖。當促使他們聚集成群的刺激物消失時,他們也就不再聽從這個領袖。 群體中的個人具有一人獨處時所沒有的特點,這些特點讓人們一眼就能把他們分辨出來,勒龐把這種區(qū)別于他人的東西叫做“群體精神統(tǒng)一律”,也就是群體的精神靈魂。 人一加入群體,原先的個性便會消失,他不再獨立思考,而是隨大流,無意識占上風,智力程度減弱,很難做出明智的事情。所以,勒龐說:“只要屬于有組織的群體中的一員, 人就在文明的階梯上倒退了好幾步。”結群后,由于人多勢眾,個人會產生一種幻覺,感到自己力大無窮,不可戰(zhàn)勝, 好像沒有什么事情是辦不到的;又因法不責眾,知道自己無論做什么壞事都不會遭到懲罰,所以也就不負責任。束縛個人行為的責任感一消失,人便會隨心所欲,肆意妄為。一人獨處時,他可能是個有教養(yǎng)的人;一旦加入群體,他便成了一個野蠻人,兇殘、易怒,充滿暴力。在勒龐看來,群體的行為完全是無意識的,他們只服從自己所受到的沖動,常常受外來刺激因素和一時的激情影響,情緒變幻無常,思想和愿望都不能持久。而且,在實現(xiàn)愿望的過程中,他們不允許有任何東西擋道,“對于動不動就發(fā)怒的群體來說,狂怒才是其正常狀態(tài)”。而且,在群體當中,任何情緒和行為都具有感染性,眾人常被同樣的感情所激動和振奮,很容易受別人的意見和主張所左右和影響, 這使得群體中的個人都有很強從眾心理,容易被人誤導。他們游走于無意識的邊緣,容易受到暗示,就像被人催眠一樣,而暗示會通過傳染迅速進入他們的大腦,讓他們做出一人獨處時不會做出的事情來。“并不一定要大家同時出現(xiàn)在某一地點才會傳染。在某種事件的影響下,傳染是可以遠距離進行的。”這種事件把所有的人引到同一個方向,賦予他們群體的特征。由于群體不講理性,做事不經過大腦,缺乏判斷力和批評精神,所以顯得極其輕信。對他們來說,沒有什么是不可能的。感情和思想的簡單化和夸大化使他們既不懂得懷疑,也不會猶豫,動不動就走極端,極易做出很壞的事情。
群體喜歡幻覺而不喜歡真理,理性對群體毫無影響, 除非對他們無意識的感情起了作用。他們推理能力差,根本就不可能理解系統(tǒng)的邏輯推理,不會推理或者總是錯誤地推理;他們缺乏分析能力和辨別能力,分不清是非,不能對事情作出正確的判斷。由于不會思考,不懂得推理,所以只擁有簡單和極端的感情,“全盤接受或一概拒絕被暗示給他們的意見、主張和信仰,把它們當作是絕對正確或是完全錯誤的東西”。他們的感情強烈而極端,以至于在他們身上,同情很快就會變成崇拜,而厭惡一旦產生,就會變成仇恨。況且,他們對自己的力量并沒有清醒的認識,因此顯得既專橫又褊狹,不能容忍矛盾和爭論,而褊狹和盲從必然伴隨著宗教感情,使他們臣服于強大的專制,崇拜心中的偶像,害怕強權者身上所謂神奇力量。
勒龐筆下的群體形象相當負面,他們沒有主見,缺乏頭腦,常被人利用,充當炮灰;同時,他們又很暴力,很危險,極具破壞性,甚至常常犯罪。歷史上的動蕩和災難很多都是在群體的配合和參與下完成的,“只有在群體的靈魂想 讓它發(fā)生的前提下,類似我剛才提到過的動蕩才會出現(xiàn)。否則,最專制的人也無能為力”,勒龐既肯定了群體的力量, 也把動亂的原因推給他們:“再獨裁再專制的人也只能是略微加速或延緩其爆發(fā)的時間,在此類的事件背后,總能找到群體的靈魂,而絕不是國王們的強大統(tǒng)治。”
但勒龐也清楚地看到,群體雖然理解能力差,但行動能力強;對他們產生影響的暗示會完全瓦解他們的理解力,但也可能很快就變成行動。受到暗示的群體,可以隨時為了暗示給他們的理想而赴湯蹈火,如果被引導和利用得好,他們也會表現(xiàn)得大公無私、勇敢無畏、無比忠誠,不惜犧牲自己的生命,堪作高尚的道德典范。勒龐雖然畏懼群眾運動和社會革命,對群體不抱好感,但也承認,如果沒有他們,人類歷史上將缺少很多精彩的篇章。他們是很盲從,經常成為領袖人物實現(xiàn)夢想的工具,但在群體時代,領袖人物只有代表他們的愿意,表達他們的訴求,才能得到擁護和支持。
過去,人們總以為人民群眾喜歡變革,思想激進,革命性強。但勒龐卻在書中一針見血地指出,由于受無意識的支配,群體很容易受到古老世襲制的影響,無條件地尊重和崇拜傳統(tǒng),厭倦動蕩,激情過后便趨于保守,走向奴性。他們在骨子里是忠君守舊的,本能地害怕所有會改變他們生存狀況的新事物。這種極為保守的本能,決定了他們不會長期進行革命。他們的不斷變化只是表面上的,他們的反抗和破壞實際上持續(xù)的時間都很短暫。
同樣,群體和民主也沒有必然的關系,恰恰相反。他們缺乏主見,所以需要領袖,需要被管理、被領導。勒龐認為,“一定數(shù)量有生命的東西聚集在一起,不管是動物還是人,都會本能地處于一個首領的領導之下”,他發(fā)現(xiàn),“群體是群溫順的羊,決不能沒有首領”。聚集成群后,個人便失去了自己的意志,盲從、輕信、易受別人的暗示和影響, 本能地走向某個有主見的強權人物,這樣就很容易導致集權制,造成領袖的獨裁。因此,勒龐在書中提醒大家要警覺專制的誕生和暴力的出現(xiàn),指出歷史上的群眾運動最后常常走向專制和獨裁。有人指責勒龐關于群體與領袖的理論曾被希特勒、墨索里尼等獨裁政權所用,但戴高樂、丘吉爾、羅斯福也從中悟到了不少道理。事實上,勒龐給人們提供的是一些原始發(fā)現(xiàn)和基礎理論,后來的許多研究都是在此之上完善和提高的,各個黨派、各種團體根據(jù)自己的需要對其發(fā)揮和演繹。戴高樂《劍鋒》中關于“剛強者”的論述就借鑒了勒龐的許多思想和觀點,對于領導群眾的藝術和方法,他們的看法也相當一致,都認為威望是成為領袖的必要條件。至于羅斯福,他受勒龐的影響就更大了。勒龐曾在《世界的失衡》中寫道:“戰(zhàn)爭爆發(fā)前的兩個月,我有機會遇到了他,那是在我的一個好朋友,昔日的外交部長阿諾托組織的午宴上。羅斯福先生親自安排,把他想見的人安排在他的旁邊……談論了思想觀點對民族領袖的取向所起的作用之后,羅斯福銳利的目光盯著我,用莊嚴的聲音說:‘有本小書我到哪里旅行都帶著它。在我的總統(tǒng)任期內,它一直擺在我的桌子上。那本書就是你的著作:《民族演化的心理規(guī)律》。’”
《烏合之眾》的意義在于,勒龐首次闡明了社會心理學中的一些重要問題,研究了群體特征和種族特征的不同之處,指出了群眾運動的性質,分析領袖與群眾、民主與獨裁的關系,書中的許多觀點后來都得到了驗證,也給后人的研究提供了借鑒和基礎。弗洛伊德對這本書評價極高,認為這是一本“當之無愧的名著,極為精致地描述了集體心態(tài)”,還說:“勒龐先生的心理學與我們的心理學很接近”。美國心理學大師奧爾波特則認為:“在社會心理學領域已經寫出的著作中,最有影響者,非勒龐的《烏合之眾》莫屬。”正如墨頓所說:“勒龐這本書具有持久的影響力,是群體行為的研究者不可不讀的文獻。”一百多年以后的今天,重讀此書,我們會發(fā)現(xiàn)勒龐的許多觀念仍未過時,他的許多理論和分析對我們認識20世紀以來的許多大事,無論是世界大戰(zhàn)還是眾多的民主革命或群眾運動,都有很大的意義;對于我們解讀當今的許多社會政治問題也有很大的幫助。當然,勒龐也有自己的局限,他的研究不夠系統(tǒng),分析不夠深刻,觀點有些片面,時有臆斷和偏見甚至矛盾。他站在精英的立場上來看群體,對即將到來的群體時代感到恐慌,因為群眾運動會造成巨大的動蕩;民眾選舉經常是危險的,已經帶來多次入侵;大眾統(tǒng)治會讓人付出更大的代價。勒龐是神秘主義種族論的支持者,認為文明在民族之間是不能傳遞的,因為它受種族精神的限制,所以,社會的更替不能通過徹底革命的辦法,不能完全與過去決裂完全重建, 而只能慢慢地改良,讓時間來完成它的工作。他的這種保守觀念和改良主義主張,自然會使他對群眾運動和社會主義主張抱敵對心態(tài)。他對婦女,拉丁民族的蔑視,也顯露出他的偏狹。
本書根據(jù)英國米德塞克斯大學回聲圖書館(The Echo Library)的法文版譯,參考了包括馮(克利)譯在內的許多中文譯本和部分英譯本,受益匪淺,F(xiàn)有的中譯本大多是從英語轉譯的,有的雖號稱譯自法語,其實恐非如此。由于這是百年前的著作,版本眾多,流傳甚廣,各版本文字和編排有所不同,譯本也會有出入。讀者會發(fā)現(xiàn),我的這個譯本在許多地方與先前的譯本不一樣,甚至很不一樣。為慎重起見, 凡遇到出入較大的地方,我都請教了法國專家。必須說明的是,勒龐的這本著作并不是當作規(guī)范的學術著作來寫的,有的地方顯得比較隨意,若干言詞意義模糊,這也是造成譯文多樣性的原因之一,但這絕不能成為個別譯本隨意改寫的借口。
胡小躍 2015年元旦
【《烏合之眾:群體心理研究》閱讀】相關文章:
烏合之眾大眾心理研究讀后感11-27
心理健康教育研究總結07-16
課外書閱讀研究報告11-25
閱讀教學課題研究報告01-17
群體面試的技巧07-17
《心理與教育研究方法》讀書筆記06-17
如何應對“群體面試”07-20
心理學研究生簡歷模板08-10
中學語文寫作叛逆心理研究論文08-30
課外書閱讀研究報告9篇11-26