外貿(mào)英語(yǔ)常用對(duì)話:裝貨港和卸貨港
導(dǎo)語(yǔ):以下是人才網(wǎng)小編整理的有關(guān)裝卸貨港的外貿(mào)英語(yǔ),希望對(duì)你有所幫助!
You may choose Tianjin as the port of shipment.
你可以選擇天津作為交貨港。
How about shipping them from Huangpu instead of Shantou?
把汕頭改為黃埔交貨怎么樣?
You are insisting that Dalian be the loading port, right?
您堅(jiān)持把大連定為裝運(yùn)港,對(duì)嗎?
No, Huangpu is fine as the loading port.
現(xiàn)在可以把黃埔定為裝運(yùn)港。
We are always willing to choose the big ports as the loading ports.
我們總希望用較大的港口作為裝運(yùn)港。
We'd like to designate Shanghai as the loading port because it is near the production area.
我們希望把上海定為裝運(yùn)港是由于它離貨物產(chǎn)地比較近。
It makes no difference to us whether the loading port is Shantou or Zhuhai.
由汕頭還是由珠海裝運(yùn)對(duì)我們來說都行。
Shall we talk about the port of discharge this afternoon?
咱們今天下午是不是談?wù)勑敦浉鄣膯栴}?
He exchanged views on the choice of the unloading port with Mr. Smith.
他和史密斯先生就選擇卸貨港的問題交換了意見。
What's your unloading port please?
你們的卸貨港定在哪里?
It's not reasonable to have the goods unloaded at Hamburg.
把貨卸在漢堡不太合適。
We don't think it's proper to unload the Chinese tea at London.
我們認(rèn)為把倫敦作為中國(guó)茶葉的`卸貨港,很難讓人接受。
As most of our clients are near Tianjin, we'd like to appoint Tanggu as the unloading port.
我們的大多數(shù)客戶離天津較近,所以我們希望選擇塘沽作為卸貨港。
It's better to designate Tanggu as the loading port.
在塘沽裝貨比較合適。
A manager of a Japanese company and a staff member of a Chinese corporation are talking on the loading port of Beijing Hotel.
中國(guó)公司一名業(yè)務(wù)員與日本公司的經(jīng)理在北京飯店就裝運(yùn)港問題進(jìn)行了洽談。
【外貿(mào)英語(yǔ)常用對(duì)話:裝貨港和卸貨港】相關(guān)文章:
2008年報(bào)關(guān)員考試報(bào)關(guān)單填制裝貨港欄目習(xí)題11-23
外貿(mào)英語(yǔ)常用銷售會(huì)談對(duì)話01-08
有關(guān)付款的外貿(mào)英語(yǔ)常用對(duì)話02-28
有關(guān)貨物轉(zhuǎn)運(yùn)外貿(mào)英語(yǔ)常用對(duì)話04-18
連云港中考科目04-23
關(guān)于服裝外貿(mào)英語(yǔ)常用對(duì)話語(yǔ)句06-29
外貿(mào)人函電常用的外貿(mào)英語(yǔ)對(duì)話02-27
港籍人員如何參保09-03
港大新增3個(gè)本土化專業(yè) 畢業(yè)生有望留港就業(yè)03-18
京港地鐵2015校園招聘信息11-12