- 相關(guān)推薦
成功與老外談生意的“九要決”
In our jobs, we may have occasions to communicate with people in other countries or from other cultures.Whether we are buying, selling, consulting, or simply trying to obtain informatoin, we will need to get across ideas to an audience we are not used to dealing with. Just as we need to understand the characteristics of our audience when we communicate with others from our own country, we need to understand something about the culture, business customs, and communication styles of foreign audiences.
在我們的工作中,我們可能有機(jī)會(huì)同來自其他文化國(guó)度的外國(guó)人打交道. 無論是做買賣、協(xié)商,還是僅僅獲得信息,我們都需要使那些我們從未與之打過交道的人弄明白我們的意思。正如當(dāng)我們同本國(guó)同胞打交道時(shí)需要懂得他們的特點(diǎn)一樣,我們也需要了解外國(guó)交往對(duì)象的文化背景、商業(yè)習(xí)俗以及交談風(fēng)格。
Here, then, are some tips to assist you in your intercultural communications.
這里有一些建議能幫助你在國(guó)際交往中成功。
1、Be Clear And Simple.簡(jiǎn)明清楚。
Whether communicating orally or in writting, avoid long, complex sentences, highly technical language, jargon, and colloquialisms. Don#39;t be condescending, but do use simpler words when they are available.
無論用口頭或書面形式交往,要避免長(zhǎng)句和復(fù)合句、高新的技術(shù)詞語、行話以及俚語。不要顯得屈尊俯就,但要盡量用簡(jiǎn)明的詞語。
2、Don#39;t Assume That Someone You Hear Speaking English Will Understand You.
不要以為講英語的人都能聽懂你的話。
If you talk too fast, slur your words or have an accent, ever a foreigner who seems to speak perfect English will have a hard time following you. An added problem is that many English-speaking foreigners are too polite to let you know they haven#39;t understood.
如果你講話太快,吞音或有口音,即使講一口流利英語的外國(guó)人也很難聽懂你的話。再者,問題是許多計(jì)英語的外國(guó)人很有禮貌,他們不會(huì)告訴你他們沒有聽懂你的話。
3、Learn The business Customs And Terminology Of Those You Will Be Communicating With.
了解你交往對(duì)象的商業(yè)習(xí)俗和術(shù)語。
For exaple, we use the metric system of measurement, the US uses a different system of measurement. And many coutries use the day/month/year/ system for dating as opposed to the US system of month/day/year. A meeting arranged in one of these countries on 7.5.89 is scheduled for May, not July.
例如:我們使用公制計(jì)量法而美國(guó)卻使用一種不同的計(jì)量法。還有,許多國(guó)家寫日期的順序是日、月、年,而美國(guó)的順序卻是月、日、年。如果在前者某一國(guó)家開會(huì),會(huì)議時(shí)間定為“7。5。89”,這是指在5月開會(huì),而不是在7月。
4、Use Written Messsages Whenever Possible. 盡可能用書面形式交往。
You read English more easily than you understand spoken English. If you communicate by phone, follow up with a confirmation in writting to guard against miscommunication.
閱讀英語比聽懂英語要容易。如果你打電話進(jìn)行交往,打完后要寫下一份書面實(shí)錄,以防止誤解。
5、Don#39;t Be In A Hurry To Get To The Point.
不要匆忙作出判斷。
Europeans, Africans, and Arabs in particular, are put off by the straight-to-the -point style of North American business communication. They prefer a more round-about approach.
歐洲人、非洲人,尤其是阿拉伯人,對(duì)北美洲商人在交往中的直率作風(fēng)感到不快。他們喜歡比較迂回的交際方式。