商務(wù)英語(yǔ)信函:取消邀約
商務(wù)英語(yǔ)信函中取消邀約怎么寫(xiě)呢?來(lái)看看吧!
取消邀請(qǐng)英文郵件范文1
Dear Mr. and Mrs. Lin,
We regret that, owing to some unseen circumstances, we are obliged to recall our invitation for this Saturday, May 20th.
We meant to get together and enjoy a happy night in my house, since we haven't met each other for such a long time. However, unfortunately, our daughter, Annie, broke her leg yesterday and we have to take care of her in hospital. It is impossible for us to hold a party in this situation.
We apologize for the inconvenience we may bring to you. And we are looking forward to receiving you in the future occasions.
Yours truly,
White Brown
親愛(ài)的林先生及林太太:
由于某些無(wú)法預(yù)料的情況,我們很遺憾不得不取消原定于5月20日本周六的邀請(qǐng)。
我們?cè)緶?zhǔn)備在我家共度一個(gè)愉快的夜晚;我們已經(jīng)有那么長(zhǎng)時(shí)間都沒(méi)有見(jiàn)面了。然而不幸的是,我們的女兒安妮昨天摔斷了腿,我們不得不到醫(yī)院護(hù)理她。在這種情況下,我們不能舉辦派對(duì)了。
我們?yōu)榻o你們帶來(lái)的'不便表示道歉。希望以后有機(jī)會(huì)能夠招待你們。
懷特•布朗
敬上
取消邀請(qǐng)英文郵件范文2
Dear Mr. and Mrs. Brown,
We are sorry to hear that Annie broke her leg. Poor Annie!
We hope she did hurt seriously. We are going to visit her this Saturday. Could you please tell us which hospital she is staying in?
Please give Annie our best wishes.
Yours sincerely,
Lin Feng
親愛(ài)的布朗先生,太太:
我們很抱歉聽(tīng)說(shuō)安妮摔斷了腿。可憐的安妮!
我們希望她傷得不厲害。本周六我們會(huì)去看她。你們能否告訴我們她現(xiàn)在住在哪家醫(yī)院?
請(qǐng)轉(zhuǎn)給安妮我們最美好的祝愿。
林峰
敬上
取消邀請(qǐng)英文郵件范文3
Dear Mr. and Mrs. Brown,
We are sorry to hear the bad news that your daughter, Annie, broke her leg. Did shehurt seriously?
We hope she is getting better now. We are sorry that we can not see her in hospital because we are now in Singapore. Please let us know her current condition. We will visit her as soon as we come back.
Please send her our love and best wishes.
Yours sincerely,
Lin Feng
親愛(ài)的布朗先生,太太:
很抱歉聽(tīng)說(shuō)你們的女兒安妮摔斷了腿。她傷得重嗎?
我們希望她現(xiàn)在已經(jīng)好些了。我們很抱歉不能去醫(yī)院看望她;我們現(xiàn)在正在新加坡。請(qǐng)讓我們知道她現(xiàn)在的狀況。我們一回來(lái)就會(huì)去看她。
請(qǐng)轉(zhuǎn)給她我們的愛(ài)和最美好的祝愿。
林峰
敬上