商務(wù)交談外企簡(jiǎn)介
Hertz is the world's leading vehicle renting organization. It operates from approximately 7,700 locations in 145 countries worldwide. It is the largest general use car rental brand in the world and is the number one airport car rental brand in the U.S. and at 69 major airports in Europe. Hertz's Worldwide Reservations Centers handle approximately 40 million phone calls and receive 30 million reservations annually. The company started in 1923 when John Hertz of the Yellow Cab and Yellow Truck and Coach Manufacturing Company bought a car renting company from Walter L. Jacobs - the pioneer of auto renting. He called it the Hertz Drive-Ur-Self System. Hertz’s mission “is to be the most customer-focused, cost-efficient vehicle and equipment rental/leasing company in every market.”
赫茲是全球領(lǐng)先的汽車(chē)租賃集團(tuán)。它在全球145個(gè)國(guó)家擁有7700家門(mén)店。它也是世界上汽車(chē)租賃行業(yè)使用最廣泛的品牌,它還是美國(guó)飛機(jī)場(chǎng)租賃的第一品牌,在歐洲69個(gè)大型機(jī)場(chǎng)都有運(yùn)行。赫茲的全球預(yù)訂中心每年都處理約4000萬(wàn)次電話業(yè)務(wù),并完成近3000萬(wàn)次預(yù)訂。赫茲成立于1923年,黃色出租車(chē)、黃色卡車(chē)和長(zhǎng)途客車(chē)制造公司的總裁約翰·赫茲從沃特·L·雅各布的手中買(mǎi)下了一家汽車(chē)租賃公司,該公司也是汽車(chē)租賃的先鋒。他把之稱(chēng)作“赫茲自駕體系”。赫茲的任務(wù)是建立起以顧客為主體、注重效益的汽車(chē)、設(shè)備租賃公司。
The Hewlett-Packard Company, commonly referred to as HP, is a multinational information technology corporation. Its products include computers, printers, scanners, cameras, mobile phones and televisions. The company was founded in 1939 by Stanford University classmates Bill Hewlett and Dave Packard in a garage in Palo Alto, California. One of their first customers was Walt Disney Studios, which bought HP equipment to test an innovative sound system for the movie ‘Fantasia’. The two men tossed a coin to decide the name of the company – Hewlett–Packard or Packard-Hewlett. Dave Packard won the toss but chose to put his friend’s name first. HP markets its products to individual consumers, small- to medium-sized businesses and office-supply retailers. It has over 300,000 staff worldwide and generates an annual revenue in excess of $100 billion.
戴維·帕卡德公司,通常人們稱(chēng)之為‘惠普’,惠普公司是一家跨國(guó)信息技術(shù)公司。該旗下所擁有的.產(chǎn)品有電腦、打印機(jī)、掃描儀、照相機(jī)、電話以及電視。1939年,惠普由斯坦福學(xué)生比爾·休利特和戴維·帕卡德于1939年創(chuàng)建。該公司建在加利福尼亞州帕羅奧多市的一間汽車(chē)庫(kù)中。他們的首位客戶(hù)之一是迪斯尼工作室,購(gòu)買(mǎi)他們的設(shè)備是為了要檢驗(yàn)電影‘幻想曲’的獨(dú)特生效系統(tǒng)。兩人通過(guò)投擲硬幣來(lái)決定企業(yè)的名稱(chēng),是叫作休利特-帕卡德,還是叫作帕卡德·休伊特。戴維·帕卡德贏得了勝利,但是他還是選擇把休利特的名字放在前面;萜盏漠a(chǎn)品主要針對(duì)個(gè)人用戶(hù)、中小型企業(yè)以及辦公用具零售商。惠普在全球擁有30萬(wàn)名員工,每年的收入超過(guò)了10億美金。
Hilton is an international chain of luxury hotels and resorts. It was founded by Conrad Hilton who bought his first hotel in Cisco, Texas in 1919. Hilton expanded his enterprise until it became a leader in the U.S. market and the country’s first coast-to-coast chain. Today, there are more than 3,500 hotels in 81 countries. Its website says: “Hilton Worldwide is the leading global hospitality company, spanning the lodging sector from luxurious full-service hotels and resorts to extended-stay suites and mid-priced hotels.” The company says its commitment is to “creating exceptional guest experiences” and that their “more than 130,000 team members continue to bring the highest quality of service to the world's visitors.” The company established a guest loyalty program called Hilton Honors, which has partnerships with airlines and car rental companies.
希爾頓是國(guó)際連鎖的奢華酒店和度假村品牌。1919年,創(chuàng)始人康拉德·希爾頓在德克薩斯州的西斯科購(gòu)買(mǎi)下了第一家酒店。在他成為美國(guó)市場(chǎng)主宰之前,希爾頓一直在不斷擴(kuò)大自己的商業(yè)范圍,希爾頓還建立了美國(guó)第一個(gè)海岸鏈。如今,希爾頓在81個(gè)國(guó)家擁有3500家酒店。其官網(wǎng)稱(chēng):“希爾頓為客戶(hù)營(yíng)造賓至如歸的感覺(jué),我們的住宿范圍從奢華的全方位酒店、度假村到套房、以及中檔價(jià)格旅店,一切應(yīng)有盡有。”企業(yè)致力于為顧客創(chuàng)造舒適的體驗(yàn),13萬(wàn)名員工將為全球顧客提供最為優(yōu)質(zhì)的服務(wù)。”該企業(yè)還建立了一個(gè)名叫希爾頓榮譽(yù)貴賓的忠實(shí)項(xiàng)目,這一項(xiàng)目還與航空和汽車(chē)租賃公司進(jìn)行了合作。
【商務(wù)交談外企簡(jiǎn)介】相關(guān)文章:
商務(wù)交談外企介紹10-05
商務(wù)交談名企簡(jiǎn)介10-05
商務(wù)國(guó)際名企交談話題簡(jiǎn)介10-11
商務(wù)交談名企話題10-05
商務(wù)交談出差話題對(duì)話09-17
商務(wù)交談國(guó)際名企話題10-11
商務(wù)電話交談禮貌口語(yǔ)01-26