商務(wù)潛在大客戶英語(yǔ)對(duì)話
這是小編分享的商務(wù)潛在大客戶英語(yǔ)對(duì)話,快來(lái)看看吧。
潛在大客戶英語(yǔ)對(duì)話
大衛(wèi):Hey Ali, how has the trade fair been going?
杰克:It's been a really hectic day but so far everything has run like clockwork.
大衛(wèi):That's good to hear.
杰克:Were you able to give those clients a tour of the company facilities?
大衛(wèi):Yes, I think it really impressed them.
杰克:Great. First impressions count.
大衛(wèi):Yes, I'm meeting them again tonight for dinner. What plans have you got for this afternoon?
杰克:I am going to meet and greet some representatives from a potentially big customer.
大衛(wèi):Great. You should be able to put on a real show to impress them. Why not take them on a tour of the new factory?
杰克:Hey, that's not such a bad idea. I think I might just do that!
大衛(wèi):Then tomorrow we might be able to get down and talk about business.
英語(yǔ)對(duì)話中文意思:
嗨.阿里.交易會(huì)進(jìn)展如何?
真是忙碌的一天.但迄今為止.一切運(yùn)轉(zhuǎn)順利.
聽(tīng)起來(lái)還不錯(cuò).
你帶那些客戶參觀了公司設(shè)施嗎?
是的.我想它會(huì)給他們留下了深刻的印象.
好極了.第一印象很重要.
是的.晚餐時(shí)我會(huì)和他們?cè)俅闻雒?今天下午你有何打算?
我將迎接某個(gè)潛在大客戶的代表們.
好的.你可以讓他們大開(kāi)眼界了.為什么不帶他們參觀新工廠?
嗯.好主意.我想不如就這樣做!
明天我們或許就可以坐下來(lái)談生意.
英語(yǔ)知識(shí)點(diǎn):
1.It's been a really hectic day but so far everything has run like clockwork.
說(shuō)到"忙",大家的第一反應(yīng)就是busy.今天學(xué)到的hectic也是很好用的單詞,意思是"忙碌的,繁忙的", very busy, full of activity.
to lead a hectic life 生活十分忙碌
a hectic schedule 安排很滿的日程表
"clockwork"的意思是"(有類似時(shí)鐘齒輪和發(fā)條裝置的)機(jī)械;齒輪發(fā)條裝置"."run/go like clockwork”是一個(gè)習(xí)語(yǔ),意思就是"按計(jì)劃進(jìn)行,進(jìn)展順利".在昨天我的.節(jié)目里我們也有一個(gè)意思相近的表達(dá),就是"run smoothly".
The sports day went like clockwork, with every race starting and finishing on time. 運(yùn)動(dòng)會(huì)進(jìn)展順利,所有賽事都準(zhǔn)時(shí)開(kāi)始,準(zhǔn)時(shí)結(jié)束.
2. Were you able to give those clients a tour of the company facilities?
Give sb a tour of:帶某人參觀某處
和后面的"take sb on a tour of"意思相同.
3. First impressions count.
"count"在這里就是"be important"的意思.我們中文里有句話是"貴在心意,心意最重要"就是"It's the thought that counts."
Every point in this game counts. 這場(chǎng)比賽每一分都很重要.
The fact that she had apologized counted for nothing with him. 她已道歉,但他認(rèn)為這是沒(méi)有用的.
【商務(wù)潛在大客戶英語(yǔ)對(duì)話】相關(guān)文章:
商務(wù)英語(yǔ)對(duì)話04-01
商務(wù)協(xié)商英語(yǔ)對(duì)話11-14
商務(wù)報(bào)告英語(yǔ)對(duì)話10-25