商務(wù)英語口語餐廳對話
英文的學(xué)習(xí)是充滿快樂的,我們不斷積累和練習(xí),才能更好地學(xué)習(xí)英語。以下是小編幫大家整理的商務(wù)英語口語餐廳對話,僅供參考,希望能夠幫助到大家。
商務(wù)英語口語餐廳對話1
In the restaurant
Useful sentences
1.Thank you for preparing such a wonderful dinner especially for us.
2.Please help yourself,and make yourself at home.
3.How about some plain chicken are local special.
4.I'd like to try some fire potato with noodles.
5.I want a seat by the window.
6.What is the special food of the restaurant?
7.Please make it two.
8.Why not try our chopsticks? It will be fine.
9.Give me the bill ,please.
10.Let our all drink a toast for the sucess of negotiation and our furhter corporation
11.Wish you all business.
Fashion conversation
Conversation 1
A:I'd like to invite you to dinner tonight,do you think have time?
B:Thank you for your inviting.I'm free tonight.
A:Which kind of food do you like,chinese food,western foodo or sea food?
B:I prefer sea food.
A:ok.I'll pick up your hotel at 6:30pm.
B:That's fine.I'll be waiting for you.
A:See you later.
B:bye.
Conversation 2
A:what would you have for dessert?
B:well,what do you have?
A:cakes,fruits and ice cream
B:Give me ice cream and cake.
C:I will have cake and fruits
A:ok.thanks.and which would you liket to drink,coffee or tea?
B:I prefer tea.
C:I want coffee.
B:thank you.
A:thank you,please wait a minute.
B:Waiter,give me the bill,please.
A:32 dollars,sir.
B:Here's 35,keep the change.
A:Thank you very much see,please come agian.
C:It's a nice restaurant,thank you for the dinner.
B:You are welcome.
Conversation 3
A:Good evening,sir.What can I do for you?
B:Godd evening,would you please offer table far from the entrance for us?
A:Yes,of course.this way please.Are you ready to order,sir?
B:What's the special here?
A:We have x chicken,x x, x x and so on.here's the menu.what would yo like to
have?
B:Well.let's try some x x,sweet salmon fish and some fried beans.
B:Would you like anything to drink?
A:Just some soft drink,only a bottle of beer,please
B:Ok,wait a moment,please.
A:Mum.It taste delicious.let's set the bill.
C:Yes.let's go dutch .
A:No,it's on me this time.
C:You are alwasy so hospitable.
Conversation 4
A:Here are the menu and wine list.
B:What would you like to drink ,Mr Fu?
C:I'd like to try German beer.
B:Brings two bottles of German beer.
A:Ok,sir.What about something to eat?
B:What's the special food in the restaurant?
A:We have special beef steak, pork, chicken and fish.
B:I like beef steak,make it two.
A:How would yo like to have it? rare,medium or overdone
B:I want medium.
C:Me too.
Conversation 5
A:Good afternoon,sir.May I help you?
B:I booked a table yesterday.
A:What's your name,please?
B:Brake.
A:A minute,please.
A:Yes,this way please.May I take your order?
B:What would you like,Ms Tom?
C:Well.I'll take this and this.
B:I'd like steak and some x x ,may I see the wine list,please?
A:Here you are.
B:A bottle of red wine one,please.
A:Anything else?
B:No,thank you.that's all.
C:Delicious,this restaunrant is fantastic,thank you very much.
B:My pleasure.Bill,please.
A:Yes,sir.
B:Do you accept credit cards?
A:sorry,we only accept cash.that is 135$ you want at all.
B:Here you are.
Conversation 6
A:Welcome to China,Mr Green.
B:Thank you so much.I have been expecting to come to China.
A:I'm very glad you say so.we have prepared typical chinese dinner this evening.
B:Oh,you needn't do that.
A:My pleasure.
商務(wù)英語口語餐廳對話2
步入餐廳,服務(wù)生會迎上來,請你點餐:
Sit down, please. Here is the menu. May I take your order, sir?請坐,給您菜單。先生,您要點菜嗎?
What would you like to have, coffee or tea?您喝點兒什么?咖啡還是茶?
Would you like to have some wine with your dinner?您用餐時要喝點酒嗎?
What kind of food would you like to have?您想吃什么菜?
Have you anything in mind as to (decided) what to drink?您決定了喝什么嗎?
What would you like for dinner/dessert?您喜歡吃點什么餐/甜點?
向你推薦菜式的時候,他會這么說:
It never goes to the head.這(酒)不上頭。
It’s our chef’s recommendation.這是我們的大廚推薦。
It’s delicious and worth a try.它鮮美可口,值得一試。
Many guests give high comments on the wine.許多賓客對這種酒贊賞備至。
How do you like the fish cooked this way?您覺得魚這樣燒怎么樣?
I would suggest Californian red wine for the beef steak.我建議您配牛排喝加利福尼亞紅酒。
再訓(xùn)練有素的服務(wù)生也會犯錯誤,這時他會說:
I’m sorry to have kept you waiting. 很抱歉,讓您久等了。
I’m really sorry, but I seem to have misserved a dish.真對不起,我好像上錯了一個菜。
I do apologize for giving you the wrong soup.我上錯了湯,真抱歉。
I want to apologize. Is there anything I could do?非常抱歉。我能做點什么嗎?
如果沒有聽明白時,他會這樣說:
I’m sorry , but I didn’t quite catch what you just said.對不起,我沒有聽明白您剛才的話。
I beg your pardon?/Pardon? 對不起,請再說一遍。
Sorry, sir ,but I don’t understand what you mean.很抱歉,先生,我沒有聽懂您的意思。
Pardon, madam. I am afraid I didn’t follow you.對不起,太太,我沒有聽明白。
Sorry, but could you say it again? 對不起,您能再說一編嗎?
Would you mind repeating, please?請再說一遍,好嗎?
Could you please repeat a little more slowly?您能再慢點兒說一遍嗎?
結(jié)賬的時候,他會彬彬有禮地說:
Here is the bill. Please sign it.這是您的賬單。請簽字。
You may sign the bill. The hotel will charge you when you leave.您可以簽帳單。離店時會給您結(jié)帳。
商務(wù)英語口語餐廳對話3
1. Do you like to go out eating? 想不想出去吃呢?
有次我問老美出去吃東西怎么說, 他回答說一般出去吃飯, 他們只說 go to eat , go out eating 或是 eat out 而不會說 go to dinner, go for lunch, 也就是不需特地說中餐或是晚餐. 所以后來老美問我剛?cè)ツ牧? 我應(yīng)該要說 I just went out eating, 而不會說 I just went to dinner. 小細節(jié)多注意, 你的英文會更棒.
如果要強調(diào)是去吃午餐或晚餐的話, 一般就直接說 lunch 或是 dinner. 例如人家問你, "Where did you go?" 你就可以答說 "lunch."
2. There is a Deli over there, do you like it? 那里有一家 Deli (餐廳), 你喜不喜歡呢?
美國的餐廳可分很多種, Restaurant 是一般的通稱, 另外常用到的有 Deli : 供應(yīng)三明治, 沙拉這種現(xiàn)成的, 不需再經(jīng)過烹調(diào)的餐廳, 例如 SUBWAY 就可以算是 Deli. 另外還有 Grill 也隨處可見, 翻譯成烤肉餐廳, 多半是提供牛排, 漢堡熱食類的食物.
Deli 這個字是 delicatessen 的簡寫, 可是現(xiàn)今在美國一般只會聽到 deli 而很少聽到 delicatessen 了!
3. What do you like to drink? 想要喝什么?
美國餐廳的習(xí)慣, 吃飯時都會點一大杯飲料, 所以侍者一定會先問你 What do you like to drink. 也有人會這么說, Can I get you something to drink?. 一般餐廳都會提供的有 Coke, Diet Coke, Sprite, Iced Tea, 以及 Lemonade 等. 如果什么都不要, 就說 Just water.
值得注意的是, 在一般的速食店提到 drink 都是指 soft drink 而言. 但是一般人說到 have a drink 時, 他們多半指的是 alcoholic, 也就是含酒精的飲料. 所以如果有人問你, "Come on, have a drink with us." 他絕不是要你跟他們一起喝可樂的意思, 而是要你跟他們一起喝酒啦!
4. Are you ready to order or just a minute? 你們準(zhǔn)備好了嗎? 還是要再等一會?
通常飲料上桌之后, 大伙都還要花點時間研究一下菜單, 如果侍者看你們大概都差不多了, 他就會過來問你們, Are you ready to order or just a minute? 如果是已經(jīng)準(zhǔn)備好要點餐了, 就直接跟她說你想吃什么, 如果大家還要再研究研究, 則可以跟侍者說 Just a minute. 或是 Wait a few more minutes. 請他等一下, 他會說 OK. I'll be back. (好, 那我等下再來.)
5. Do you want to separate check? 你們要不要分開付帳?
比如說二對夫妻出去吃飯, 大家想各自付自己的, 則你們可以主動跟侍者說 We want to separate check. 有時他們也會主動問你, Do you want to separate check? 或是 Do you want separate checks? 這樣的話帳單就會有二張. 但有些餐廳 separate check 會多收服務(wù)費, 最好先問清楚. 如果是要一起付, 則簡單地說, together 或是 one check 就可以了.
6. How do you like your steak cooked? 你的牛排要幾分熟?
通常點牛排, 或是在高級一點的餐廳點牛肉漢堡, 服務(wù)生都會這樣問你, How do you like it cooked? 回答的方式, 全熟是 well done, 七分熟: medium well, 五分熟: medium, 四分熟: medium rare, 三分熟: rare. 老美有時在開玩笑時也用 bloody 來代替 rare 這個字, 聽來是不是更傳神? 所以如果各位嗜食生牛肉的話, 下次不妨試試 bloody as hell 的點法. 但請注意一下 bloody 這個字在英國英語中有點類似 fxxx 的意思, 所以除非有把握不然不要拿出來亂用.
記得有一次我去一家蠻高級的法國餐廳用餐, 結(jié)果我跟他要 well-done 的牛排, 結(jié)果煮出來的東西跟橡皮一樣難吃. 后來老美跟我解釋, 你摸摸自己頭上的各部位就知道你的牛排等一下煮出來是什么樣子, well-done 就是頭頂, 硬梆梆的, medium well 就是額頭, 稍微有點彈性. medium 是鼻頭, 軟軟的. rare 是下巴最柔軟的部份. 我覺得這個分法蠻實用的, 跟各位分享一下
7. How do you like you egg cooked? 你的蛋要幾分熟?
蛋的說法跟肉類又不一樣,不要像我剛來時聽人家這么問就自作聰明回答 Well done. 把人家給笑掉大牙. 蛋的回答方法是 1. Scramble 炒蛋 2. Sunny side up 只煎一面的荷包蛋, (這句話很有意思, 因為荷包蛋像太陽, 所以老美用 sunny side 來形容) 3, Sunny side down 二面都煎或是 ease over.
白煮蛋的話也分二種, 一種叫 soft boil 一種叫 hard boil. 所謂的` soft boil 是指讓蛋黃的部份還有點液體狀, 而 hard boil 則是指整個的蛋黃都煮成固體狀的.
有些店例如 Waffle House 連 hash brown 也會問 How do you like it cooked? 這個也有很多選擇, 不過一般我只會回答二種, patty (餅狀) 跟 scattered (分散狀)
8. Did you burn it? 你把它烤焦了嗎?
記得剛來美國時烤焦了不知怎么說, 我就說 Why do you have black part on your steak, 結(jié)果人家當(dāng)然也是有聽沒有懂, 其實烤焦了很簡單, 就是 burn. 美國許多建筑物都有濃煙偵測警報, 所以每次要是有人忘了什么東西在爐子里警報大作, 真是亂嚇人的. 這時如果你看到你的室友一臉無辜地站在你面前, 你就可以問他, Did you burn something?
9. Can I have some more bread? 能再多給我點面包嗎?
美國餐廳中的面包吃完了可以一直拿不用錢, 所以吃不飽時就盡量吃面包吧! 另外提醒一點, 國內(nèi)說的土司面包在美國就叫 bread, 所謂的土司面包 (toast) 指的是在面包上涂上一層蒜泥或是奶油下去烤的面包才叫 toast, 就像是去 "我家牛排" 他們給的那種面包才叫 toast.
當(dāng)初一直以為我們說的土司面包就叫 toast, 造成不少誤會. 故事就是有一次我去美國接待家庭住, 早餐時媽媽問我要吃什么, 因為我不想太麻煩人家, 我又剛好看到桌上有土司面包, 所以我就說 toast, 結(jié)果害人家還大費周章跑去幫我烤面包. 其實我應(yīng)該說 bread. 就不會造成別人的誤會了.
10. Can you give me a doggie bag? 能不能給我一個狗食袋?
東西點太多吃不完怎么辦? 這么說就對了. 說 doggie bag 是因為不希望別人覺的你太小氣, 吃不完還要帶回家吃, 所以說是給狗吃的. 或是用 doggie box 代替 doggie bag 也可以, 因為大部份的餐廳給的都是盒子而不是袋子.最后提醒一點, 請不要在高級的餐廳說 doggie bag , 那是不太禮貌的, 你可以只說 Can you give me a box? 就好了.
另外一種常用的講法叫 "Wrap it up." 這就相當(dāng)于中文里的, 幫我打包起來的意思. 在美國的中餐館打包也很有意思, 有時候你說要打包他們還會問你要不要飯? 當(dāng)然要啦! 這樣子下一餐的飯跟菜就通通有著落了.
11. Check, please. 結(jié)帳.
吃完飯別忘了給錢喔! check 就是結(jié)帳的意思, 另外也可以說 buy the bill, 就跟中文里說的買單是一樣的. 當(dāng)然吃完了飯請別忘了給小費喔!
【商務(wù)英語口語餐廳對話】相關(guān)文章:
商務(wù)英語口語對話02-07
商務(wù)英語口語對話參考02-04
商務(wù)會議英語口語對話01-21
節(jié)選商務(wù)英語口語對話01-21
商務(wù)英語口語打電話對話02-11
商務(wù)英語口語-遲到致歉對話02-11
商務(wù)英語口語對話:銷售趨勢06-19
商務(wù)英語口語常見情景對話02-07