貿(mào)易必學(xué):就“重量不足”要求索賠的電函
20 May 2000
Kee & Co., Ltd
34 Regent Street
London, UK
Dear Sirs:
We refer to sales contract no.564 covering the purchase of 200 metric tons of white cement.
We telexed you on 17 May informing you that the consignment arrived on 20 April.
On inspection, we found that 180 bags had burst and that the contents, estimated at 9000 kg, had been irretrievably lost.
We proceeded to have a survey report made. The report has now confirmed our initial findings.
The report indicates that the loss was due to the use of substandard bags for which you, the suppliers, are responsible.
On the strength of the survey report, we hereby register our claim against you as follows:
Short delivered quantity GB£180
Survey charges GB£50
Total claimed GB£230
We enclose survey report no.TS6478 and look forward to early settlement of the claim.
Yours faithfully,
Tony Smith
Chief Buyer
--先生:
第546號(hào)銷售合約的200公噸白水泥,已于四月二十日運(yùn)抵本公司,并已于五月十七日傳真告知有關(guān)事宜。
檢查貨物時(shí),發(fā)現(xiàn)有180袋破損,估計(jì)損失9000公斤白水泥。其后安排進(jìn)行檢驗(yàn),有關(guān)報(bào)告與估計(jì)的損失相符。該報(bào)告指出是次損失是由于包裝袋不合標(biāo)準(zhǔn)引致,故應(yīng)由貴公司負(fù)責(zé)該等損失。
現(xiàn)按照?qǐng)?bào)告結(jié)果向貴公司索償:【您現(xiàn)在閱讀的`文章來(lái)自“中國(guó)人才指南網(wǎng)”,請(qǐng)記住我們的永久域名:www.fuchuonang.cn/ 】
損失白水泥 180英鎊
檢驗(yàn)費(fèi) 50英鎊
--------------------------------
合計(jì) 230英鎊
隨函附上第TS6478號(hào)檢驗(yàn)報(bào)告,煩請(qǐng)?jiān)缛战鉀Q賠償事宜。
采購(gòu)部主任
托尼.斯密思謹(jǐn)上
2000年5月20日
http://www.fuchuonang.cn/【貿(mào)易必學(xué):就“重量不足”要求索賠的電函】相關(guān)文章:
意大利留學(xué)行李重量要求介紹01-06
商務(wù)實(shí)用口語(yǔ)-對(duì)索賠要求的回應(yīng)02-23
商務(wù)英語(yǔ)口語(yǔ):對(duì)要求索賠的回應(yīng)12-26
商務(wù)英語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話練習(xí):對(duì)索賠要求的回應(yīng)01-26
2008年報(bào)關(guān)員考試輔導(dǎo):重量填報(bào)要求06-21
盤點(diǎn)實(shí)用的商務(wù)英語(yǔ)電函句子02-19
經(jīng)濟(jì)與貿(mào)易類專業(yè)對(duì)英語(yǔ)要求比較高02-13
索賠 Claim06-06