- 相關(guān)推薦
有關(guān)商務(wù)英語證書(BEC)學(xué)習的教材資料及常用商務(wù)英語句型參
有關(guān)商務(wù)英語證書(BEC)學(xué)習的教材資料
教材:
BEC初級:《新編劍橋商務(wù)英語學(xué)生用書(初級)(Pass Cambridge BEC Preliminary Student book)(第二版)》,定價:40.00元;《新編劍橋商務(wù)英語(學(xué)生用帶)(初級)(Pass Cambridge BEC Preliminary)(第二版)》,定價:15.00元;《新編劍橋商務(wù)英語教師用書(初級)(Pass Cambridge BEC Preliminary Teacher’s Guide)(第二版)》,定價:45.00元。
BEC中級:《新編劍橋商務(wù)英語學(xué)生用書(中級)(Pass Cambridge BEC Vantage Student book)(第二版)》,定價:43.00元;《新編劍橋商務(wù)英語(學(xué)生用帶)(中級)(Pass Cambridge BEC Vantage)(第二版)》,定價:15.00元;《新編劍橋商務(wù)英語教師用書(中級)(Pass Cambridge BEC Vantage Teacher’s Guide)(第二版)》,定價:38.00元。
BEC高級:《新編劍橋商務(wù)英語學(xué)生用書(高級)(Pass Cambridge BEC Higher Student book)(第二版)》,定價:40.00元;《新編劍橋商務(wù)英語(學(xué)生用帶)(高級)(Pass Cambridge BEC Higher)(第二版)》,定價:15.00元;《新編劍橋商務(wù)英語教師用書(高級)(Pass Cambridge BEC Higher Teacher’s Guide)(第二版)》,定價:50.00元。以上教材均由經(jīng)濟科學(xué)出版社出版。各地新華書店或外文書店有售。若無售,可與經(jīng)濟科學(xué)出版社聯(lián)系郵購,地址:北京市海淀區(qū)阜成路甲28號新知大廈,郵編100036,電話:(010)88191515,88191534,88191540。
輔導(dǎo)教材:
BEC初級:《BEC1閱讀指南》,定價:16.00元;《BEC1寫作指南》,定價:14.00元;《BEC1聽說指南(含三盒磁帶)》,定價:45.00元。
BEC中級:《BEC2閱讀指南》,定價:16.00元;《BEC2寫作指南》,定價:14.00元;《BEC2聽說指南(含三盒磁帶)》,定價:45.00元。
BEC高級:《BEC3閱讀指南》,定價:16.00元;《BEC3寫作指南》,定價:14.00元;《BEC3聽說指南(含三盒磁帶)》,定價:45.00元。
以上教材均由南方出版社出版。各地新華書店或外文書店有售。若無售,可與南方出版社長春市辦事處聯(lián)系郵購。南方出版社長春市辦事處地址:長春市人民大街167號吉林省科技館9層,郵編130021,電話:(0431)5603230,13501194166,5602145(傳真)。
《BEC難詞解譯》陳小慰編著,估定價22.00元,經(jīng)濟科學(xué)出版社。購買地址同教材。
用簡單英語談生意(2)
報價篇:
(41)
A: We can offer you this in different levels of quality.
B: Is there much of a difference in price ?
A: Yes ,the economy model is about 30% less.
B: We‘ll take that one .
A:這產(chǎn)品我們有三種不同等級的品質(zhì)。
B:價錢也有很大的分別吧?
A:是的,經(jīng)濟型的大約便宜30%。
B:我們就買那種。
(42)
A: Is this going to satisfy your requirements ?
B: Actually , it is more than we need .
A: We can give you a little cheaper model .
B: Let me see the specifications for that .
A:這種的合你的要求嗎?
B:事實上,已超出我們所需要的。
A:我們可以提供你便宜一點的型式。
B:讓我看看它的規(guī)格說明書吧。
(43)
A: You‘re asking too much for this part .
B: we have some cheaper ones .
A: What is the price difference ?
B: The basic model will cost about 10% less .
A:這零件你們要價太高了。
B:我們有便宜一點的。
A:價錢差多少?
B:基本型的便宜約10%左右。
(44)
A: How many different models of this do you offer?
B: We have five different ones .
A: Is there much of a price difference .
B: Yes, so we had better look over your specifications.
A:這個你們有多少種不同的型式。
B:五種
A:價錢有很大的差別嗎?
B:是的,所以我們最好先把您的規(guī)格說明細看一遍。
(45)
A: The last order didn‘t work out too well for us
B: What was wrong?
A: We were developing too much waste .
B: I suggest you go up to our next higher price level.
A:上回訂的貨用起來不怎么順。
B:有什么問題嗎?
A:生產(chǎn)出來的廢品太多了。
B:我建議您采用我們價格再高一級的貨
(46)
A: Did the material work out well for you ?
B: Not really .
A: What was wrong?
B: We felt that the price was too high for the quality .
A:那些材料進行的順利嗎?
B:不怎么好。
A:怎么啦?
B:我們覺得以這樣的品質(zhì)價錢太高了。
(47)
A: Has our material been all right ?
B: I‘m afraid not .
A: Maybe you should order a little better quality
B: Yes, we might have to do that .
A:我們的原材料沒問題吧?
B:有問題呢。
A:也許您應(yīng)該買品質(zhì)好一點的
B:是呀,恐怕只有這么做了。
(48)
A: I think you had better come out to the factory .
B: Is there something wrong .
A: Yes ,your last shipment wasn‘t up to par .
B: Let ‘s go out and have a look at it .
A:我看你最好走一趟工廠,
B:出了什么事嗎。
A:嗯,你上次送去的貨沒有達到標準。
B:走,我們?nèi)タ纯?
(49)
A: I want you to look at this material .
B: Is this from our last shipment ?
A: Yes ,it is .
B: I can see why you are having some problems with it .
A:我要你看看這材料!
B:這是上次叫的貨嗎?
A:是啊。
B:我明白為什么你用起來會有問題了。
(50)
A: I would suggest that you use this material instead of that .
B: But that costs more .
A: But you will get less waste from this .
B: We‘ll try it once .
A:我建議你改用這種替代那種。
B:可是那樣成本較高。
A:但可以減少浪費。
B:那么就試一次看看吧。
(51)
A: Our manufacturing costs have gone up too much .
B: You might try one of our cheaper components .
A: Let‘s take a look at your price list again
B: Sure . I‘ll bring it in next week .
A:我們的制造成本增加太多了。
B:你試試這種較便宜的組件怎樣?
A:我再看一次你們的價目表吧。
B:好哇 ,我下個禮拜帶過來。
(52)
A: This is the best material we have to offer .
B: Actually ,I don‘t think we need it to be this good .
A: I can let you have this kind cheaper .
B: Let‘s do that .
A:這是本公司所供應(yīng)的最好的原料。
B:說實在的,我并不認為我們用得著這么好的,
A:我可以算你便宜一點。
B:那就這么說定吧?
(53)
A: How is the new material working out for you ?
B: Fine .we‘re saving a lot of money with it .
A: I‘m glad to hear that .
B: It was a good suggestion .thanks .
A:新原料用得如何?
B:不錯,節(jié)省了不少的錢,
A:聽你這么說真高興。
B:你建議得不錯,謝謝。
(54)
A: How many would you like to order ?
B: Is there a minimum order ?
A: No ,we can ship in lots of any size .
B: We‘ll try one case of this .
A:您要訂多少?
B:有最低訂購量的限制嗎?
A:沒有,任何數(shù)量都可以出貨。
B:那么,這種的就試一箱吧
(55)
A: We‘re ready to take your order now.
B: We want to try this component as a sample.
A: I can send one for you to try .
B: Yes , please do that .
A:你們現(xiàn)在可以下訂單了。
B:這種組件我們想試個樣品看看。
A:我們可以寄個給你試用。
B:好,那就麻煩你了。
(56)
A: How many would you like to order ?
B: How do they come packaged ?
A: In cases of 100.
B: We‘ll take 500.
A: 您要訂多少?
B:貨是怎樣裝的呢?
A:一箱裝100個。
B:我們要500個
(57)
A: We need seven of these .
B: They come in cases of five .
A: Then ,send two cases please .
B: Good . thank you for the order .
A:我們要七個這種的。
B:它們是五個一箱。
A:這樣的話,就送兩箱吧。
B:好的,謝謝你的訂貨。
(58)
A: We can‘t handle an order that small .
B: What is the minimum we would have to order .
A: 300 pieces .
B: I see ,send those ,then .
A:這么少的數(shù)量,我們不能接受。
B:那么我們至少得訂多少呢。
A:300個
B:哦,那就300個吧。
(59)
A: We have a problem with your order .
B: What is it ?
A: We can‘t split open a case to fill your order .
B: I‘ll see if we can take the whole case .
A:你訂的貨有點問題。
B:什么問題。
A:因為我們不能拆箱來湊足你的訂量。
B:那我考慮看看是不是可以買整箱。
(60)
A: Do you offer any quantity discounts ?
B: No, we don‘t.
A: Then give us three cases of this .
A:大量購買有折扣嗎?
B:不,沒有。
A:那么這種的就買三箱好了。 (61)
A: You could save a lot if you would order a little more .
B: How could we do that ?
A: We offer a discount for large orders .
B: Let me take another look at our requirements .
A:如果你單子下得多一點,可以省不少的錢。
B:怎么說呢?
A:我們對大量訂購有打折。
B:那我們看看我們的需要量有多少
(62)
A: Your prices seem a little high .
B: We could make them lower for you .
A: How ?
B: If you order in large lots , we‘ll reduce the price .
A:你們的價錢高了一些。
B:我們可以算你便宜一點。
A:怎么做呢?
B:如果你大量訂購,我們可以降價
(63)
A: We can offer a 10% discount for orders over 10000 pieces.
B: I‘m not sure we can use that many .
A: It would represent quite a savings .
B: Ok, I‘ll see what I can do .
A:訂購一萬個以上,我們可以打九折。
B:我怕我們用不了那么多。
A:這省下的可是一筆不少的錢哩。
B:好吧,我考慮考慮吧
(64)
A: Why are there three prices quoted for this part ?
B: They represent the prices for different quantities.
A: I see .
B: The more you order , the more you will save .
A:這種零件為什么有三種不同的報價?
B:那表示不同的量有不同的價錢。
A:原來如此。
B:訂購愈多,省的錢愈多
(65)
A: Is this your standard price ?
B: Yes ,it is .
A: It seems too high to me
B: We can negotiate the unit price for large orders .
A:這是你們的基本準價嗎?
B:是的
A:好像貴了一點。
B:如果大量訂購,單價可以再談。
商務(wù)英語100句
1. It’s a long time since I had the pleasure of seeing you..
我們很久不見了。
2. You must be tired from the long flight. Please take a rest today.
長時間地搭乘飛機您一定累了,今天就請好好休息吧。.
3. Since it is hot today, I’m sure a beer after work will taste wonderful.
既然天氣這么熱,我覺得結(jié)束工作后喝一杯啤酒將會特別爽快。
4. There is nothing I enjoy more than going on a hike.
沒有一樣事情能夠像足球那樣讓我入迷。
5. I must admit I don’t take a great deal of interest in cooking.
我得承認,我的承認我對烹調(diào)一點不感興趣。
6. Going and looking around the suburbs is a marvellous way to spend a day off.
休息日到郊外走走看看 不失為一個好方法。
7. What sort of work do you do at X?
您擔任什么職務(wù)?
8. It’s really very kind of you to come to see me off.
您能來送行真是太好了。
9. I’ll be looking forward to our next meeting.
我期待我們下一次的會面。
10. Thank you for your kind invitation, but I just learned I have to go on a business trip tomorrow.
謝謝您的邀請,但正好我明天出差。
11. Can you give me a price list with specifications?
能否給我一份有規(guī)格說明的價目單呢?
12. The price depends on quantity.
價格依數(shù)量而定。
13. Can you offer a quantity discount?
大量采購有折扣嗎?
14. what would happen to the price if we doubled the order?
如果訂貨量加倍的話,價錢怎么算?
15. If you order in large quantity I think a discount would be possible.
若是惠于大量采購,本公司尚可酌情降低價格。
16. I can’t say offhand exactly how much.
我不能立即告訴您多少錢。
17. Raw material prices have risen, so we can’t sell our product at that price.
原料漲價了,這樣的價錢沒辦法賣。
18. We’re selling at cost already.
我們已經(jīng)是按成本價賣了。
19. To start business, I’ll try to talk them into accepting a 3.5% reduction, if you agree.
為了做成生意,如果您同意的話,我試著說服他們接受3。5%的降價。
20. The freight rates and the insurance premium are not included in the price.
這個價格還不包含運費和保險費。
21. This price is F.O.B. New York.
這是紐約離岸價。
22. Can we meet each other halfway?
我們能折中一下嗎?
23. We are anxious to know your usual practice in giving commission.
我們急于了解你方關(guān)于支付傭金的慣例。
24. In that case we may consider giving you a 8% commission.
如果是這樣的話,我們可以考慮給你8%的傭金。
25. Don’t deduct the commission from the value of the consignment.
不要從貨物的價值中扣除傭金。
26. I suggest a 4 percent reduction on the C.I.F. price you first quoted.
我建議在你方第一次報的到岸價的基礎(chǔ)上降價4%。
27. It would help me greatly if you would accept D/P or D/A instead.
如果你們能接受付款交單或承兌交單,這會對我們有很大幫助。
28. What do you say to our old terms, confirmed and irrevocable L/C?
仍然沿用我們以前的付款方式,也就是說已不可撤銷的報兌信用證怎么樣?
29. As the manufacture of the equipment involves sums of money to be advanced, we have to ask for payment by L/C payable at sight.
由于我們需要向設(shè)備的生產(chǎn)廠家去付預(yù)付款,因此我們不得不要求你方開具即期付款信用證。
30. Could you supply us with initial stock on three months credit?
首批貨可不可以押三個月再收款?
31. We usually accept payment by irrevocable letter of credit payable against shipping documents.
我們通常只接受不可撤銷的信用證,憑裝運單據(jù)付款。
32. Traveler’s check need countersigning.
旅行支票要復(fù)簽。
33. The appearance of a package that catches the eye will certainly be of much help in promoting the sales.
外觀引人注目的包裝肯定大大有利于促銷。
34. Each is lined with waterproof paper, so that it can’t be spoiled by dampness or rain.
每個紙箱都有內(nèi)襯防水紙,因而不會被潮濕和雨水侵蝕。
35. I think the inner packing is good enough. And what about the outer packing?
我認為內(nèi)包裝還行。那么外包裝怎么樣?
36. Solid packing and overall stuffing can prevent the cases from vibration and jarring.
堅固的木箱和箱內(nèi)嚴密的填充可防止木箱受震、開裂。
37. We want deliveries on time, not excuses
我們需要的是按時交貨,而不是借口。
38. I apologize for the late delivery, but the carrying vessel had an accident.
對于貨物的遲交我深表歉意,原因在于運輸船舶出了事故。
39. Did you get the bill of lading for you last shipment?
你們收到前一批貨的提貨單了沒有?
40. Your quotation is on C.I.F. basis. What risks are you usually covered against?
你報的是到岸價,那么通常情況下你方對什么風險進行投保?
41. Another thing, you’ll please cover W.P.A. and War Risk, which are the general clauses of marine insurance, won’t you?
另外,請你方保水漬險和戰(zhàn)爭險,行嗎?這些是海運保險的一般條款。
42. Another thing, I’d like to have the insurance of the goods covered at 130% of the invoice amount.
另外,我希望按這皮貨發(fā)票金額的130%來投保。
43. Therefore I regret very much we can’t bear you to file a claim on us.
因此,我非常抱歉我們不能接受你方的索賠。
44. We’re filing a claim with our insurance company.
我們正向保險公司提出賠償要求。
45. After the draft is completed, we can work out any minor problems.
草案擬好后,我們就可以處理細節(jié)了。
46. I’m afraid you can’t get a refund, but you can pick and choose still you find the most satisfying goods.
很抱歉不能退款,但您可以挑選更換,知道您滿意。
47. Now show me your receipt and let me check it.
給我收據(jù)核對一下。
48. I’d like to show you to see our showroom. Please look at our display products.
我?guī)秸故局行挠^看我們的產(chǎn)品。
49. Do you have any printed material on this product?
由關(guān)于這種產(chǎn)品的說明書嗎?
50. I’m sorry we can’t give this as a sample but we’ll make a sample discount of twenty percent.
很抱歉,我們不贈送樣品,不過樣品可以打八折出售。
51. You’ll understand our products better if you visit the plant.
看看工廠,你就會比較了解我們的產(chǎn)品。
52. We check each component before we install it.
每個組件在裝配前都要經(jīng)過檢驗。
53. Our rejection rate is less than two percent.
不良率不到2%。
54. We always pay attention to improving our quality.
我們一直用心于提高質(zhì)量上。
55. We have some questions about after-sale services.
我們對售后服務(wù)有幾點疑問。
56. The main mechanism carries a three-year warranty. Within the warranty periods, all repairs are free.
重要的機器有三年保修期,在保修期間,所有的維修都是免費的。
57. I’d like to talk about an exclusive agency agreement.
我想談?wù)動嘘P(guān)獨家代理權(quán)一事的合同。
58. What is the total annual turnover you could fulfill?
你們能完成的年銷售額總量是多少?
59. I’m thinking of offering you a sole agency in Australia on the following terms and conditions.
我考慮在下列條件下指定你們作為我們住澳大利亞的獨家代理。
60. I would like to receive from you a detailed report on current market conditions every month in the future.
今后,我想每月收到你一份詳細的現(xiàn)時市場行情報告。
61. We are experienced in marketing products similar to yours and quite familiar with customers’ need.
我們在銷售類似你們的產(chǎn)品方面很有經(jīng)驗,很熟悉顧客的需求。
62. We have good connections with all the leading importers and wholesalers in our country.
我們與我國所有的主要進口商、批發(fā)商有著密切的聯(lián)系。
63.You are driving a hard bargain.
你固執(zhí)己見,不肯讓步。
64. Very often in a campaign, two or more media are used together.
一般情況下,在廣告宣傳過程中,常常是兩種或更多的媒體一起使用。
65. We should get to know who are the audience for the selected advertising media.
我們應(yīng)該了解對于(我們)選定的廣告媒介哪些人是真正的聽眾。
66. We approach the retailers directly, without any middleman.
我們直接和零售商打交道,不經(jīng)過任何中間人。
67. Before fixing our prices, we have to know what your service charges will be.
在我們定價之前,我們的了解你們將收取多少服務(wù)費用。
68. My biggest concern now is business promotion. Can you give me some tips?
我最關(guān)心的是產(chǎn)品的促銷。你有什么建議嗎?
69. Would you like to leave a message for Mr. Smith?
您想給史密斯先生留個口信嗎?
70. I’m sorry, Mr. Smith is speaking on another line. Will you wait?
抱歉,史密斯先生正在接另一個電話。
71. Well, if you leave your name and number, I’ll tell him to call you back when he is free.
那么,您留下您的姓名和電話號碼,我會告訴他讓他有空時給您回電話。
72. I’ll get in touch with him and call you back later.
我會與他聯(lián)系,過一會兒給您回電話。
71.He is not available now.
她現(xiàn)在不在。
72. Please tell me how to format a floppy disk. I use Windows 98.
請告訴我如何把磁盤格式化。我使用的是視窗98操作系統(tǒng)。
73.If you install more memory, you can use it fairly well.
如果增加內(nèi)存的話,你的電腦就還可以用。
74.E-mail seems to have reformed the organization of companies.
電子郵件似乎已經(jīng)改變了公司的組織形式。
75.Since opened our homepage one week ago, our access number has grown to over one
thousand.
自一星期前我們有了自己的網(wǎng)頁以來,上去瀏覽的人數(shù)已經(jīng)超過1000人了。
76. The most remarkable difference of the Internet from TV and video is that it is “interactive”, that is, it allows two-way communication。
互聯(lián)網(wǎng)和電視、錄影帶最明顯的不同在于它是“互動的”,也就是說它允許雙向溝通。
77. The number of people who quit their jobs and begin SOHOs should increase more and more.
為了從事SOHO而辭去在公司的工作的人數(shù)應(yīng)該會越來越多。
78. We have pleasure insending you our catalogue, which gives full information about our various products.
所寄我方目錄,提供了各類產(chǎn)品的詳細情況。
79. We have large quantity of …. in stock.
我方可大量供應(yīng)……現(xiàn)貨。
80.Payment is to be made against sight draft drawn under a confirmed, irrevocable, divisible and
transferable L/C without recourse for the full amount.
付款方式為保兌的、不可撤銷的、可分割的、可轉(zhuǎn)讓的、無權(quán)追索的全部金額即期信用證支付。
81.We cannot accept L/C available by draft at 30 days’ sight.
我方不能接受見票30天后信用證方式付款。
82.The quality of the order must be exactly the same as that of our sample.
所定貨物的品質(zhì)必須與我方樣品完全一致。
83.I made a reservation. This is the confirmation slip.
我預(yù)定了,這是預(yù)定確認書。
84. How much do you charge for a single room with breakfast?
單人間包括早餐在內(nèi)收費是多少?
85. Could I pay with traveler’s checks?
我可以用旅行支票支付嗎?
86. I’d like to reserve a seat on Flight number GJ2 to Beijing.
我想預(yù)定飛往北京的航班號為GJ2的一張機票。
87. Id like to change/reconfirm my reservation on Flight number AR880 on the 16th of this month.
我想更改/在確認一下我預(yù)定的本月16日機號為AR880的航班。
88. we expect payment in advance on first orders.
第一次訂購我們希望預(yù)付貨款。
89. Please pay us within sixty days from the invoice date.
請從發(fā)票開票日算起,60天內(nèi)付款。
90. This order shall be packed in cartons with polyethylene tops.
這批貨的包裝是用頂部帶有聚乙烯的紙箱。
91. Our packing charge includes $1 for the drum, which sum will be credited on return.
包裝費中1美元是包裝桶的費用,該項費用再還桶時可退回。
92. The insurance covers All Risks at 110 percent of the invoice value.
按發(fā)票面值的110%投保一切風險。
93.And the extra premium involved will be for your account
由此所產(chǎn)生的額外保險費應(yīng)由你方支付。
94.We’re going to have to put your account on C.O.D.
今后我們不得不將您的戶頭改為C.O.D.(交貨付款)
95.We can quote you either C.I.F. or CFR plus commission, if you prefer.
如果你愿意的話,我們可以在C.I.F. (運費、保險費在內(nèi)價)或C.F.R.(運費在內(nèi)價)的基礎(chǔ)上,加上傭金給你報價。
96.Could you agree to payment by D/A? This is a sample order.
您能否同意通過承兌交單的方式付款?這是訂單樣品。
97.As you know, it doesn’t pay to open an L/C with a bank for such a small amount.
你是知道的,為了這么一小筆錢開一個信用證賬戶并不值得。
98.We have an easy-payment plan. One-third down, and the balance in six months.
我們有分期付款的方法。首期付三分之一,其余的分6個月付。
99.It’s just a formality but for hire-purchase, we usually require references.
按照手續(xù),記賬購貨我們通常是需要擔保的。
100.Drafts drawn under this credit must be negotiated in China on or before July 20, 2001. after which this credit expires.
依此信用證開的匯票必須在2001年7月20日前在中國議付,過期無效。
(BEC)考試常用商務(wù)談判用語(二)
參觀篇
(21)
A: Would you like to go through our factory some time?
B: That’s a good idea.
A: I can set up a tour next week.
B: Just let me know which day.
A:什么時候來看看我們的工廠吧?
B:好啊。
A:我可以安排在下個禮拜參觀。
B:決定好哪一天就告訴我。
(22)
A: thank for coming today.
B: I’ll wanted to see your factory for a long time.
A: we can start any time you’re ready.
B: I’m all set.
A:謝謝您今天的蒞臨。
B:好久就想來看看你們的工廠了。
A:只要你準備好了,我們隨時可以開始。
B:我都準備好了。
(23)
A: The tour should last about an hour and a half .
B: I’m really looking forward to this.
A: We can start over here.
B: I’ll just follow you.
A:這次參觀大概需要一個半小時。
B:我期待這次參觀已久了。
A:我們可以從這里開始。
B:我跟著你就是。
(24)
A: Please stop me if you have any question.
B: I well.
A: Duck your head as you go through the door there.
B: Thank you.
A:有任何問題,請隨時叫我停下來。
B:好的
A:經(jīng)過那兒的門時,請將頭放低。
B:謝謝。
(25)
A: You’ll have to wear this hard hat for the tour.
B: This one seems a little small for me.
A: Here, try this one.
B: That’s better.
A:參觀時必需戴上這安全帽。
B:這頂我戴好像小了一點。
A:喏,試試這一頂。
B:好多了。
(26)
A: That’s the end of the tour.
B: It was a great help to me.
A: Just let me know if you want to bring anyone else.
B: I’d like to have my boss go through the plant some day.
A:參觀就此結(jié)束了。
B:真是獲益良多
A:如果你要帶別人來,請隨時通知我。
B:我真想叫我老板哪天也過來看看。
(27)
A: I’d like to see your showroom.
B: Do you know where it is?
A: No, I don’t.
B: I’ll have the office send you a map.
A:我想?yún)⒂^你們的展示中心,
B:你知道地方嗎?
A:不知道
B:我會叫公司里的人送張地圖給你。
(28)
A: I’m hoping to get to your showroom.
B: When might you go?
A: I was thinking about next Tuesday.
B: I’ll meet you there, shall we say about eleven o’clock.
A:我打算到你們的展示中心看看,
B:什么時候想去呢?
A:我想下個禮拜二。
B:我會在那兒等你,你看十一點左右如何。
(29)
a: Welcome to our showroom.
B: Thank you, I’m glad to be here.
A: Is there anything I can show you.
B: I think I’d like to just look around .
A:歡迎參觀我們的展示室,
B:謝謝,我很高興到這里來。
A:有什么要我拿給你們看的嗎?
B:哦,我只是看看而已。
(30)
A: Where can we see your complete line?
B: We have a showroom in this city.
A: I’d like to see it.
B: Drop by anytime.
A:什么地方可以看到你們?nèi)慨a(chǎn)品的樣品?
B:我們在本市設(shè)有一個展示中心。
A:我想看看。
B:隨時歡迎參觀者。
(31)
A: Is this your first visit to our showroom.
B: Yes ,it is .
A: Can I show you around.
B: That would be nice of you .
A:您是第一次到我們展示室來的吧。
B:是的。
A:我來帶你四處看看好嗎?
B:那太好了!
(32)
A: Be sure to call me if you need anything .
B: Where are your smaller computers?
A: Over there, near the back.
B: Thanks . I see them now .
A:如有什么需要,請叫我
B:你們的小型電腦在那里?
A:就在那邊,靠后頭的地方。
B:謝了,我現(xiàn)在看到了。
(33)
A: This is our latest product .
B: When is it going to be on the market?
A: It will be out next month .
B: Could I have this sample free of charge?
A:這是我們的最新產(chǎn)品。
B:什么時候上市啊
A:下個月即可推出。
B:這樣品可以免費送我嗎?
(34)
A: I’d like to take these catalogs with me .
B: Sure . go right ahead .
A: And I want these price lists as well.
B: Please take whatever you like .
A:這些目錄我想帶走。
B:好啊,請便。
A:還有這些價目表我也要。
B:請隨意拿取吧。
(35)
A: How is the product selling ?
B: It’s selling well .
A: What are the selling points of your product ?B: Compared with competing products , ours is smaller and lighter.
A:這產(chǎn)品賣得怎么樣?
B:賣得很好!
A:你們的銷售重點是什么呢?
B:比起其它競爭產(chǎn)品,我們的比較輕巧。
(36)
A: I ’m not sure how this works.
B: Would you like me to demonstrate it for you?
A: Can you ?
B: Sure .no problem at all.
A:我不懂這是如何操作的。
B:要不要我來為你示范一下?
A:可以嗎?
B:當然,沒問題。
(37)
A: Anything particular you’re interested in ?
B: I’m very much interested in your personal computers.
A: Well, this is our latest catalog.
B: We’ll order after we see the sample.
A:有什么你特別感興趣的嗎?
B:我對你們的個人電腦深感興趣。
A:嗯,這是我們的最新的目錄。
B:我們要看過樣品才會下訂單。
(38)
A: We’re having a specialshowing next week in our showroom.
B: What do you mean by special?
A: It will be by special invitation only.
B: Please make sure I get an invitation.
A:下周我們的展示室將有一個特別的展示會,
B:怎么特別呢。
A:我們只邀請?zhí)貏e的客戶
B:請記住寄張請?zhí)o我哦。
(39)
A: We hope you enjoyed the visit to the showroom.
B: Yes ,it helped me out a lot.
A: Would you be kind enough to sign our visitors’ book ?
B: I’d be happy to .
A:希望你還喜歡我們的展示室
B:嗯,收獲不少,
A:請在來賓簿上簽名好嗎?
B:很樂意。
(40)
A: We have this item in three price levels .
B: We need the best possible quality.
A: That means the A-24.
B: I see ,that’s what we will order.
A:此一品目,我們分三種等級的價格。
B:我們要盡可能最好的品質(zhì)。
A:那就是A-24了。
B:哦,我們要訂的就是那種。
定單篇
(91)
A: Are you ready to place your order now ?
B: The order will be mailed to you next week .
A: Is it going to the head office ?
B: No, I think it is going to be mailed to your local branch .
A:你們準備好下訂單了嗎?
B:下星期就寄給你們。
A:寄到總公司?
B:不,寄到分社。
(92)
A: Thank you very much for the order .
B: We appreciate your fast service .
A: We do the best we can .
B: We’ll be calling you again next month .
A:謝謝你的訂貨。
B:麻煩你會盡力處理,謝謝。
A:我們會盡力而為。
B:下個月我們會再打電話給你。
(93)
A: We haven’t received your order yet.
B: It was mailed last week .
A: I’ll check the office one more time .
B: And I’ll see if there was any mistake on our end .
A:您的訂單我們還沒收到。
B:上個禮拜我們還沒收到。
A:我再跟公司查一下。
B:我這邊也會看看是否有什么差錯。
(94)
A: We need to make a change on our last order .
B: What was the order number?
A: It was j-223,just double the second item .
B: Sure ,I’ll be glad to take care of it for you .
A:上回的訂單我們需要更改。
B:訂單號碼多少?
A:j223。第二項的訂量要加倍。
B:好的,沒問題,樂于為你服務(wù)。
(95)
A: I’m here to see the purchasing agent .
B: He’s not in his office at the moment.
A: May I wait ?
B: Yes ,he should return soon .
A:我是來拜訪采購經(jīng)理的。
B:他現(xiàn)在不在辦公室里,
A:我等他一下沒關(guān)系吧?
B:請,他應(yīng)該很快就會回來。
(96)RA: I’m the purchasing agent here .
B: I’d like to give you one of our new catalogs .
A: I’ll put it in my files .
B: Thank you very much ,
A:我是這里負責采購的
B:我們有新目錄想給你
A:我會將它歸檔。
B:非常謝謝你。
(97)
A: Do you usually buy in large quantities ?
B: Our standard order is 500cases at a time .
A: We can handle an order that size very easily.
B: We’ll let you know the next time we need to place an order .
A:你們的訂購量通常都很大嗎?
B:我們的標準訂量是一次500箱。
A:這種量我們做起來很容易。
B:下次需要訂購時我們會通知你。
(98)
A: If I place an order now ,when would you be able to ship it ?
B: That all depends on the size of the order .
A: It will be about the same as it was last time .
B: We should be able to get that off to you right away.
A:如果現(xiàn)在下單子,什么時候可以出貨?
B:這要訂購量的多寡。
A:大概和上回的訂量一樣。
B:這樣的話,我們馬上就可以出貨
(99)
A: This is last order we will be placing for a while .
B: Oh? Is there some trouble ?
A: No , we’re just getting a lot of material stock piled .
B: Let me know when you are ready to order again.
A:這是最后一次下訂單,我們暫時不再訂貨了。
B:哦,有什么問題嗎?
A:沒什么問題,只庫存材料太多了。
B:那么需要再訂貨時,請與我聯(lián)系。
(100)
A: Do you have anything like this in your stock ?
B: May I see it a moment ?
A: Yes , here you go.
B: Yes ,we can supply this for you .
A:你們庫存中有象這樣的東西嗎?
B:我看一下好嗎?
A:喏,就是這個。
B:嗯,這個有。
(101)
A: We want to order some of these .
B: This is a standard size .
A: Can you supply us right away?
B: Yes ,we have plenty on hand right now .
A:我們想訂些這種貨。
B:這是標準尺寸。
A:能夠立刻供貨嗎?
B:可以,我們目前有不少現(xiàn)貨。
(102)
A: This is what we need .
B: I don’t think this is a standard size.
A: It’s not .it is a little oversized.
B: In that case ,we wouldn’t have it in stock .
A:我們要的就是這個。
B:我看這不是標準尺寸吧?
A:不是,它比標準的大了一點。
B:如果是這樣,我們庫存不會有。
(103)
A: Is this the part that you need ?
B: Yes ,that ’s right .
A: How many do you need ?
B: We’ll take all that you can give us .A:這是不是你所需要的零件?
B:是的,沒錯。
A:你需要多少?
B:你們有多少就買多少。
(104)
A: I understand you want to increase your order .
B: Yes ,we have to double it .
A: I’m not sure we have that much on hand .
B: Could you check it for me ,please?
A:我知道你想增加訂購量。
B:是的,我們必需加倍。
A:我沒把握現(xiàn)在的量有沒有那么多。
B:請你查一下好嗎?
(105)
A: I checked our supply of that material you asked for .
B: How does it look?
A: We’ve got plenty,
B: Good ,I’ll get an order to you right away .
A:我查過了庫存中你要的那種材料。
B:怎么樣?
A:我們有不少。
B:好極了,我立刻就下訂單給你。
(106)
A: I just got an answer about the stock we have on hand .
B: Good news ,I hope .
A: Sure, we can handle your order .
B: Boy ,I’m really glad to hear that .
A:我剛剛接獲通知我們現(xiàn)有庫存量。
B:希望是好消息。
A:嗯,你的訂單沒問題。
B:哇,聽了真叫人高興。
(107)
A: How much did you want to increase your order .
B: We need three times as much as we originally ordered.
A: I’ll have to check to see if we can handle that .
B: Please do. We ’re desperate for the material .
A:你的訂量要增加多少?
B:原來的三倍。
A:我得查查看我們是否付得了這么多。、
B:麻煩你了,我們非常需要這些材料。
(108)
A: We don’t have enough material on hand to take care of this .
B: When will you have more?
A: By the end of next month .
B: I’m not sure we can wait that long .
A:我們現(xiàn)在手邊的存量不夠你的訂單。
B:什么時候你們會再進貨呢?
A:下個月底。
B:恐怕等不了那么久了。
(109)
A: We’re going to be placing a large order soon .
B: This is a pretty hot item .
A: We’re really going to need it .
B: In that case ,I’ll have some set aside for you .
A:我們馬上就會下一張大訂單了。
B:這貨十分搶手哩。
A:我們真的一定要定到。
B:既然這么說,我會為你留一些下來。
(110)
A: We’re out of one item on your order .
B: Do you have any suggestions.
A: We can give you a better one at thesame price .
B: Good . go ahead and do that .
A:你我訂的貨里有一項我們沒有了,
B:你說怎么辦?
A:我們可以給你更好的一種,價錢一樣。
B:好啊,就這么辦。
(111)
A: Can we substitute the j-123 for the j
113?
B: Is the price the same ?
A: Yes ,just the same .
B: That will be alright with us .
A:以J-123來替代J-113,可以嗎?
B:價錢一樣嗎?
A:一樣。
B:那就可以。
(112)
A: Our order specified "no substitutions".
B: We were out of the part you needed .
A: We just can’t use this one ,it won’t
work .
B: Is see ,we’ll have it picked up ,in
that case .
A:我們訂單上特別裁明了“拒收替代品”。
B:你要的那種零件我們沒有貨了,
A:這種的我們就是不能用,行不通的。
B:哦,我明白了,這樣子的話,我們就把它挑出來。
(113)
A: We’re having a lot of trouble filling this order .
B: What seems to be the problem.
A: We’re out of a lot of the items.
B: Let’s see what we can substitute .
A:我們這次供貨很有問題。
B:什么樣的問題呢?
A:有好幾項都缺貨了。
B:我們來想看看有沒有什么可以代替的。
(114)
A: Is there any chance that we can substitute this for you ?
B: I’ll have to check with our engineers.
A: I’ll wait until I hear from you .
B: I’ll get back to you as soon as I can .
A:這個可不可能使用代替品呢?
B:我得請教工程師才行。
A:那么我就等你消息,
B:我會盡快給你回音。
(115)
A: I’m afraid the item you substituted
didn’t work .
B: Was it too big ?
A: Yes ,that’s right.
B: I see ,we’ll take another look at your specifications.
A:你這代替品恐怕不能用。
B:太大了嗎?
A:就是啊。
B:哦,我們會再查一直你們的規(guī)格說明書。
B:不知道,我問問看。
(116)
A: We may have to back order three items
on this order .
B: That’s not so good .
A: Can we substitute in these things?
B: I don’t know . I’ll check.
A:這次訂的貨有三個項目必須要晚點才能交貨。
B:這樣不太好吧。
A:這幾項可以用替代品嗎?
(117)
A: We need these things right away .
B: We’re out of the red adapters.
A: If you have blue ones , send those .
B: Good ,we can do that right away .
A:這此東西我們馬上就要。
B:紅色的接頭沒貨了。
A:如果有藍色的,就送藍色的來吧。
B:好的,立刻就辦。
(118)
A: How’s the order coming along ?
B: We’re going to substitute a better item
for number 3 .
A: At the same price ?
B: Yes , of course .
A:我們訂的貨怎樣呢?
B:我們將以品質(zhì)較好的來代替三號產(chǎn)品。
A:價錢一樣嗎?
B:當然一樣。
(119)
A: That about wraps it all up .
B: Yes ,I think so .
A: All we haveto do is sign the contract .
B: We can do that at the meeting tomorrow .
A:一切差不多都結(jié)束了。
B:是啊。
A:剩下的只要簽訂個契約就行了。
B:我們明天開會時再簽訂吧。
(120)
A: Is the contract all right now ?
B: I think we need to discuss the fifth
clause .
A: Would you like to do that now ?
B: Now is as good a time as any.
A:契約現(xiàn)在這樣可以了吧?
B:我想第5條需要討論一下。
A:你要現(xiàn)在就討論嗎?
B:就現(xiàn)在好了。
(121)
A: We need to make some changes in this contract .
B: Can we do it right now?
A: No, I need to talk to the home office .
B: Fine .let’s get together again next week.
A:這份契約有幾個地方需要修改。
B:現(xiàn)在來修改可以嗎?
A:不,我得先跟總公司談?wù)劇?/p>
B:好吧,那就下周再聚會了。
(122)
A: We’ll have to get this contract typed as soon as possible .
B: My secretary can start on it right away .
A: I think all the changes are easy to see .
B: She won’t have any trouble,
A:我們得盡快把契約書打出來。
B:我的秘書現(xiàn)在就要可以打。
A:我想所有修改過的地方都很容易看出來吧
B:對她不會有什么困難的。
(123)
A: Are you ready to sign ?
B: I sure am.
A: Here’s a pen .
B: Thank you .
A:準備好可以簽名了嗎?
B:嗯,可以簽了
A:這里有筆。
B:謝謝。
(124)
A: Where do you want me to sign ?
B: Right here.
A: How’s that?
B: That’s fine .
A:你要我簽在哪里?
B:就在這兒。
A:這樣子可以吧。
B:可以。
(125)
A: We can’t sign the contract yet .
B: Why not ?
A: There are some changes the still have to be made .
B: Just let us know when you are ready.
A:我們還不能在契約上簽字。
B:為什么不能?
A:有些地方還得修訂。
B:那么,準備好了就請通知我們。
(126)
A: This clause will have to be changed .
B: Just pencil in the changes and we’ll
retype it .
A: Can you read that .
B: Oh, sure .
A:這一條必須更改。
B:修改的地方請用鉛筆,我們會重打。
A:看得清楚嗎?
B:哦,沒問題。
(127)
A: Who is going to sign the contract for
your side ?
B: The general manager .
A: Shall I make an appointment to see him?
B: Yes .some time next week would be good .
A:誰代表你們這一方簽約?
B:我們總經(jīng)理。
A:我是不是要約個時間跟他見見面?
B:好啊,就下個星期找個時間吧。
(128)
A: I’d like to lookthis over before I
sign it .
B: Of course .take your time .
A: It looks fine to me .
B: Just sign there on the bottom .
A:簽約之前我想再看過一遍。
B:當然,你慢慢看吧。
A:看起來好像沒什么問題。
B:那么,就請在下面這里簽個名。
(129)
A: Here’s my signature .
B: And mine .
A: Let’s go out and celebrate .
B: I think we both need a drink .
A:我簽好了。
B:我也是
A:我們到外面慶祝一下吧
B:我想大家都需要喝一杯。
(130)
A: Here’s your copy of the contract .
B: Good . I ’m glad we’re all done .
A: Yes, it’s nice to be finished .
B: You can say that again.
A:這是你的那一份契約。
B:太好啦,我真高興一切都成了。
A:是啊,完成了真好。
B:說的是。
<B
《新劍橋商務(wù)英語系列教材》的共性與個性
進入21世紀,一貫以出版“英語教學(xué)”和“英語考試”用書見長的劍橋大學(xué)出版社緊密配合劍橋大學(xué)考試委員會對商務(wù)/職業(yè)英語考試的改革,以當代外語教育理念原則為指導(dǎo),依靠外語教學(xué)和測試專家,在商務(wù)/職業(yè)英語教材的編寫和出版方面不斷推陳出新,領(lǐng)導(dǎo)潮流。他們新近推出了新版的《新劍橋商務(wù)英語系列教材》,現(xiàn)由人民郵電出版社北京新曲線出版咨詢公司購買了版權(quán)在國內(nèi)出版發(fā)行。
該套教材由初級、中級和高級三本教材為主,F(xiàn)urther Ahead為初級教材,與“劍橋商務(wù)英語證書考試”BEC Preliminary 水平接軌;Working in English 為中級教材,相當于BEC Vantage ; English for Business Studies 為高級教材,與BEC Higher相配。此外,還有一本頗有特色的Business Vocabulary in Use 作為商務(wù)英語詞匯教材。三本主教材分別配有現(xiàn)代“學(xué)習包”,即學(xué)生用書、練習手冊、光盤、錄像和錄音磁帶、教師用書等。這套教材既可以作為BEC應(yīng)試輔導(dǎo)教材,也可以作為商務(wù)英語課程教材或自學(xué)教材,并以BEC為終結(jié)性評估考試。
與該教材相匹配的《新劍橋商務(wù)英語學(xué)習輔導(dǎo)手冊》是由劍橋大學(xué)英語考試委員會和教育部考試中心認證的中國BEC考官和教師培訓(xùn)師編寫,有近20所院校的專家學(xué)者參與編委會。這套中國版的《學(xué)習輔導(dǎo)手冊》對原版教材進行學(xué)習目標指引和學(xué)習方法指導(dǎo),提供課文難句的注解或翻譯、詞匯的中文注釋并且在相關(guān)的文化背景知識和商務(wù)知識與技巧等方面進行加工補充,旨在對中國學(xué)生提供周到詳細的教學(xué)幫助。
英國原版和中國輔助版合成的《新劍橋商務(wù)英語系列教材》是國內(nèi)目前最時新、最全面、最權(quán)威、最適用、最專業(yè)的精品教材之一。
時新
1) 時間新:四本教材和三本試題集分別于2001年和2002年出版。
2) 內(nèi)容新:包括由“信息技術(shù)”IT information technology和“經(jīng)濟全球化” global economy 引起的商貿(mào)行業(yè)或經(jīng)濟領(lǐng)域的變化以及相應(yīng)的對策,例如e-commerce 電子商務(wù), m-commerce 機器/無人銷售服務(wù), e-mail 電子郵件, mobile phone 手機業(yè)務(wù), takeover/ merger 企業(yè)兼并, business ethics職業(yè)道德, cross-cultural communication跨文化交際, role of government政府功能, entrepreneurs and venture capital合資企業(yè)等以及與其相關(guān)的新詞新義新用法。
3) 手段新:文本版、電子版、錄音錄像、媒體、采訪、數(shù)據(jù)、活動、任務(wù)、角色、案例、研討、仿真、模擬、建議、提示、參考答案、課堂教學(xué)、課外學(xué)習、自主學(xué)習、互動學(xué)習、個性化學(xué)習等形式、模式、途徑、方法應(yīng)有盡有。為了方便師生進一步擴展性學(xué)習,教材還提供相關(guān)的網(wǎng)址。
全面
1) 商務(wù)主題topic areas/themes/notions覆蓋全面,包括生產(chǎn)manufacture、營銷trade、服務(wù)service、辦公office routines、管理management、財務(wù)finance、社交socialization、差旅travel、會議conference、人事human resources等領(lǐng)域。
2) 商務(wù)英語功能functions涵蓋全面,包括面對面的交際face-to-face、電話交際telephoning、網(wǎng)上交際internet、一對一的交際、群體交際以及這些交際過程中所需要的語言技能和交際功能,例如:聽、說、讀、寫、表述、論述、描述、闡述、辯論、談?wù)、議論、討論、介紹、說服、解釋、道歉、致謝、辯護、談判、投訴、同意/不同意、比較、詢問、解答、插話等。
3) 商務(wù)/經(jīng)濟專業(yè)知識subject knowledge更新全面,除了傳統(tǒng)的、普通的、基本的商務(wù)英語領(lǐng)域之外,特別增加了經(jīng)濟結(jié)構(gòu)、經(jīng)濟發(fā)展的規(guī)律、矛盾、難題、復(fù)雜性和變化、商務(wù)活動的策略、管理方法、勞資關(guān)系、市場競爭與輸贏、產(chǎn)品品牌戰(zhàn)略、銀行貸款、股票債券、企業(yè)兼并、勞力市場與雇用方式、商業(yè)道德、政府功能、國際貿(mào)易中的地方保護主義、自由貿(mào)易的利弊、發(fā)達國家與發(fā)展中國家問題、經(jīng)濟與環(huán)境問題、信息技術(shù)與電子商務(wù)、傳統(tǒng)與電子零售的差別、合資企業(yè)等
權(quán)威
1) “真實性”(authentic):
材料真實,取材來源包括報刊雜志、公司文件、電視廣播、網(wǎng)絡(luò)媒體、專著教材、新聞報道,特別是來自網(wǎng)絡(luò)世界www.ft.com (the Global Archive , Financial Times’ website)等;
人物真實,涉及商界各種人物,例如客戶、同事、上司、下級、供貨商、部門主管、質(zhì)檢人員、財務(wù)會計、股票交易者、經(jīng)濟學(xué)家、環(huán)境學(xué)家、經(jīng)濟記者、議會議員、大學(xué)教師、專家學(xué)者、稅務(wù)員、政府官員、人事官員、clients, colleagues/co-workers, superiors, subordinates, suppliers, company directors, quality managers, human resources managers, store managers, accountants, bond dealers, ecologists, economists, financial journalists, British members of Parliament等;
語言真實,把英語作為外語來教學(xué),聽力錄音包括native speakers 以及標準和不標準的說法, non-native speakers, 例如歐洲的德國、意大利、瑞士、亞洲的印度、馬來西亞等; international business people, 讓學(xué)生熟悉不同的口音。提供的語言是商界人士所用的習慣用語、日常用語或?qū)I(yè)用語;
語境真實,采訪對象來自全世界都耳熟能詳?shù)拿拼蠊荆鏘BM, Marks & Spencer’s store, Nestle (cafe) , Arcam Ltd (hi-fi equipment) Nokia( the mobile phone manufacturer)等;通過 eliciting information, preliminary discussion questions, issue-lead-in followed by discussion accompanied by exercises, real case and problem-solving practice, learn in context and meaningful communication, complete reading tasks by accompanying illustrations, charts or photographs, discuss with the role cards 等在教學(xué)過程中營造真實交際的環(huán)境,從而保證了教學(xué)的“交際性”自然能夠?qū)崿F(xiàn)。
2)“綜合性”synthetic
三套主教材在內(nèi)容編排上都可以供教學(xué)因人而異,各取所需,不需“從頭到尾”地“循序漸進”。
3) 適用性
適合商科學(xué)生、非商科學(xué)生或商業(yè)人士學(xué)到商界職場的聽說讀寫技能和商務(wù)交際策略,在學(xué)英語的過程中同時學(xué)到語言習得方法、商務(wù)交際要領(lǐng)和經(jīng)濟專業(yè)知識,學(xué)會用英語工作、解決問題、處理矛盾、應(yīng)付人事、提升自我,發(fā)展能力等。
4) 專業(yè)性
本教材的專業(yè)性既表現(xiàn)在外語教學(xué)的專業(yè)化也表現(xiàn)在商務(wù)交際的專業(yè)化。教材編寫者都有很明確的現(xiàn)代外語教育理念。例如,以學(xué)生為中心,以方法為導(dǎo)向,以任務(wù)為驅(qū)動,注重過程和經(jīng)歷,幫助學(xué)生學(xué)會應(yīng)用語言行事,語言練習要有真實的語境和有目的意義的交際活動,要將控制型教學(xué)活動向半控制型和自由型活動過渡,要開放型活動,要引向個性化學(xué)習、要把聽說讀寫技能培養(yǎng)交叉進行,要活學(xué)活用詞匯短語等。在商務(wù)交際的專業(yè)化方面,編者強調(diào)商界人士交流溝通的語言特征之一是通俗、簡明、清晰、禮貌和有理有節(jié)有策略。
除了以上介紹的三本主教材的共性亮點,從個性來評價,四本教材各有重點。
Further Ahead (即《新劍橋商務(wù)英語(初級)系列教材》)
在內(nèi)容編排上以商務(wù)主題topic areas/themes/notions分類。在技能訓(xùn)練的同時,溶入為商務(wù)交際服務(wù)的語法知識和應(yīng)用,例如,描述介紹產(chǎn)品時所需要的形容詞比較級和最高級形式,為了禮貌所需的被動語態(tài)等。
Working in English (即《新劍橋商務(wù)英語(中級)系列教材》)
在內(nèi)容編排上以語言功能functions分類。在技能訓(xùn)練的前提下強調(diào)培養(yǎng)交際的信心和流暢性,把語言視為行為從而注重交際的禮貌和友好策略以及解決問題的能力。在活動設(shè)計上,有利于學(xué)生發(fā)揮想象力和創(chuàng)造性,為進入真實的社會做準備。
English for Business Studies (《新劍橋商務(wù)英語(高級)系列教材》)
在內(nèi)容編排上以商務(wù)領(lǐng)域的重要概念和經(jīng)濟專業(yè)的基本常識分類。材料幾乎全部精選自世界著名專家論述或名牌企業(yè)經(jīng)驗,大量的典型案例,培養(yǎng)學(xué)生應(yīng)用英語對經(jīng)濟事務(wù)進行綜合、歸納、分析、評價、研討和總結(jié)的能力。學(xué)習活動的設(shè)計從難題入手,引發(fā)思考和討論以及相應(yīng)的語言聽說讀寫活動。每四課為同一專題,配有一次形成性測驗。編者強調(diào)學(xué)習商務(wù)英語要跟隨全球經(jīng)濟的變化而不斷更新。
Business Vocabulary in Use 即《商務(wù)英語詞匯應(yīng)用》
以商務(wù)英語主題分類,在大分類中再進行小主題分類。將語言詞匯置于商務(wù)交際的語境當中,為提高交際技能服務(wù)。詳盡全面地介紹了商務(wù)用詞和短語的意義、用法、功能、技巧、策略、以及學(xué)習方法,包括解釋詞義、詞語搭配、相關(guān)語法、常見錯誤、英美差異、語境應(yīng)用,個性化應(yīng)用等。編者還提供交叉參考、練習答案和索引等方便自主學(xué)習。這本詞匯教材不但集語言辭典和課本于一身,而且還能使學(xué)生從中學(xué)到職場做人的倫理道德和做事的規(guī)矩與效益。例如,在“行為端正”doing the right thing 這一主題內(nèi),列有“ 錯誤行為wrong doing、賄賂腐敗corruption、倫理道德ethics”;在“個人技能”personal skills這個主題里,介紹“時間管理time management、壓力管理stress management、管理風格leadership and management styles”。這些都是有助于學(xué)生全人發(fā)展的素質(zhì)教育。
總而言之,《新劍橋商務(wù)英語》和《新劍橋商務(wù)英語學(xué)習輔導(dǎo)手冊》是集國內(nèi)外商務(wù)英語教學(xué)專家和測試專家的智力、心血和勞動的結(jié)晶。其目標只有一個,那就是為“地球村民”的國際交流和商貿(mào)興旺鋪好語言交流之路,備好語言資本和交際工具。有志于在國際商界和世界職場拚搏奮斗的人士當然“工欲善其事,必先利其器”,需要盡快掌握好商務(wù)英語這把“利器”,《新劍橋商務(wù)英語系列》這套教材就是“磨刀石”或“工具箱”。
商務(wù)英語(BEC)900句(2)
301 I would like to ask you a question.
我想問你一個問題。
302 Yes. Please do. 好,請說。
303 Would you care to answer my question on the warranty? 你可以回答我有關(guān)保證的問題嗎?
304 I do not know whether you care to answer right away. 我不知道你是否愿意立即回答。
305 I have to raise some issues which may be embarrassing. 我必須提出一些比較尷尬的問題。
306 Sorry, but could you kindly repeat what you just said? 抱歉,你可以重復(fù)剛剛所說的嗎?
307 It would help if you could try to speak a little slower. 請你盡量放慢說話速度。
308 I will try. 我會試試看。
309 Could you please explain the premises of your argument in more detail?
你能詳細說明你們的論據(jù)嗎?
310 It will help me understand the point you are trying to make. 這會幫助我了解你們的重點。
311 We cannot proceed any further without receiving your thoughts with respect to the manner of payment.
我們?nèi)绻涣私饽銈儗Ω犊罘绞降囊庖,便不能進一步檢討。
312 Actually, my interest was directed more towards what particular markets you foresee for our product.
事實上,我關(guān)心的是貴公司對我們產(chǎn)品市場的考量。
313 We really need more specific information about your technology.
我們需要與貴公司技術(shù)相關(guān)更專門的資訊。
314 Our project must proceed at a reasonably quick tempo. Surely one month is ample time, isn"t it?這個計劃必須盡速進行。一個月夠了吧?
315 I will try, but no promises.
我會試試看,但是不敢保證。
316 I could not catch your question. Could you repeat it, please?
317 You are welcome.
318 The following answer is subject to official confirmation.
以下的答案必須再經(jīng)過正式確認才有效。
319 Let me give you an indication.
我可以提示一個想法。
320 Please remember this is not to be taken as final. 請記得這不是最后的回答。
321 Let us imagine a hypothetical case where we disagree. 讓我們假設(shè)一個我們不同意的狀況。
322 Just for argument"s sake, suppose we disagree. 為了討論,假設(shè)我方不同意。
323 There is no such published information.
沒有相關(guān)的出版資料。
324 Such data is confidential.
這樣的資料為機密資料。
325 I am not sure such data does exist.
我不確定是否有這樣的資料存在。
326 It would depend on what is on the list.
這要看列表內(nèi)容。
327 We need them urgently.
我們急需這些資料。
328 All right. I will send the information on a piecemeal basis as we acquire it.
好。我們收齊之后會立即寄給你。
329 I would like to talk to Mr. Liu.
330 May I speak to Mr. Johnson, please?
331 May I speak to your boss?
332 Give me someone who can speak English.
333 Is there anyone who can speak English?
334 I would like to talk with someone in charge.
我想請你們負責人講話。
335 I would like to talk to your chief.
我想請你們主管講話。
336 Let me talk to Mr. Wang. 我要請王先生講話。
337 Can I speak to Mr. Li?我能請李先生講話嗎?
338 When is he expected to be back?
他什么時候回來?
339 Do you know when he will be back?
340 Can you tell me what time Mr. Chen will be back? 你能否告訴我陳先生何時會回來?
341 Who is this, please? 請問你是哪一位?
342 Who is calling, please? 請問你是誰?
343 May I have your name? 請問你姓名?
344 Whom are you calling? 你要找誰?
345 Will you please spell his name for me?
請你把他的名字拼給我好嗎?
346 Please say it again. 請再說一遍。
347 Would you speak a little louder?
348 Will you speak up, please? 請你大聲一點。
349 Will you speak more slowly? 請你說慢一點。
350 Mr. Wang is not in now.王先生現(xiàn)在不在此地。
351 He is not in now. 他現(xiàn)在不在這里。
352 He has not come in yet. 他還沒有來。
353 He will be here in 30 minutes.
354 He has gone home.
355 He is in conference. 他正在開會。
356 May I take your message? 你需要留言嗎?
357 May I have him call you back?
要我請他回你電話嗎?
358 I am sorry Mr. Chen is unavailable, would you like to speak to anyone else?
抱歉陳先生不在,你要不要跟其他人講話?
359 I will transfer this call to Mr. Chen.
我把這個電話轉(zhuǎn)給陳先生。
360 Would you hold the line, please, I will find out his number for you.
361 I am sorry to keep you waiting.
真抱歉,讓你久等了。
362 His extension number is 285.
他的分機號碼是285。
363 He is speaking on another phone.
他正在接聽別的電話。
364 Would you please take a message?
請你代我留話好嗎?
365 Would you like to leave any message?
你要留什么話嗎?
366 I would like to place a station-to-station call.
我要打一個叫號電話。
367 I would like to place a person-to-person call.
我要打一個叫人電話。
368 I don"t know how to do that.
我不知道該怎么打。
369 Will you accept the charge?
你愿意付電話費用嗎?
370 Where is the telephone office?
電話局在什么地方?
371 Is there a public phone near here?
這附近有公用電話嗎?
372 Do you have a coin for the phone?
你有打電話的硬幣嗎?
373 How do I call this number?
這個號碼怎么打?
374 Do you have a phone book (directory)?
375 I would like to make a long distance call to Taibei. 我想打個長途電話到臺北去。
376 I want to make an overseas call to the United States? 我想打個越洋長途到美國去。
377 How much is a call to the United States?
378 Will you please call me back?
379 May I use your telephone?
380 Someone is using the phone.
有人在用電話。
381 Do you have an extension?
你有分機嗎?
382 We don"t have an extension.
我們沒有分機。
383 There is a phone booth in the corner.
在轉(zhuǎn)角處有個電話亭。
384 It is a pay phone.
那是一個付費電話。
385 Whom do you want to call?
你要打電話給誰?
386 I want to make a local call.
我要打個市內(nèi)電話。
387 What is the number?
388 Call information for the number.
打查號臺查詢電話號碼。
389 The phone seems to be out of order.
電話好像出故障了。
390 I tried several times to call, but there is no answer. 我打了幾次,但是沒有人回答。
391 I "m going to dial the number.
392 The telephone is ringing. 電話鈴響了。
393 No one is answering the phone..
394 My friend phoned me at 10 a.m. yesterday.
395 The phone is busy. 電話占線。
396 Sorry to have kept you waiting.
抱歉使你久等了。
397 Who do you want to speak to?
398 What number are you calling?
399 Operator, you gave me a wrong number.
總機,你給我接錯號碼了。
400 Where are you calling from?
401 I"m calling from a public phone.
我打的是公用電話。
402 Contact me by telephone. 電話聯(lián)系。
403 I will be in between six and eight.
我6點至8點都在。
404 I will be here all night. 我整晚都會在這里。
405 All right, I will be waiting for you .
好的,我會等候你的。
406 Hello, is this the home of Mr. Chen?
407 Hello. I wish to speak to Mr.Chen?
408 Will you please repeat it?
409 He has left already .
410 He is attending a conference now.
他正在出席會議。
411 Hello, This is operator.
喂!我是接線員。
412 I"ll call you up later.
413 May I talk to Mr. McCoy?
我要和麥考伊先生講話好嗎?
414 May I use the telephone?
415 This is Shen calling.
416 Is that Mr.Shen?
417 Yes, this is Shen speaking.
418 Whom do you want to talk to?
419 I"d like to speak to Mr. Jack.
420 I"ll connect you with his office.
我會打電話到他的公司和你聯(lián)絡(luò)。
421 Sorry kept you waiting so long. You are on .
抱歉讓你久等了,接通了。
422 The line is busy. 占線。
423 No answer. 沒有人接電話。
424 He is on the phone. 他正在通話。
425 This telephone line is interrupted. 電話不通。
426 The wire has got crossed. 電話串線了。
427 Who is speaking? 請問是誰打來的?
428 I"m afraid you have the wrong number.
恐怕你打錯號碼了。
429 I"ll calling 265-5822. 打265-5822。
430 Please ring off. 請掛電話。
431 I"ll call you back.
432 Let me talk to her over the phone.
433 Would you call Miss Shen to the telephone?
434 Sorry, She is out. Shall I take a message?
435 I"m going to put on to her. 我會請她回電話。
436 The voice is not distinct. 聲音不清楚。
437 Give me a ring at my office.
打電話到我辦公室。
438 I"d like to make an overseas call to Taibei, Taiwan by collect call.
我要打?qū)Ψ礁顿M的電話到臺灣的臺北。
439 Can I fix an overseas call to London by person-to-person call?
我要打到倫敦的叫人電話好嗎?
440 What is your part"s name?
對方的姓名是什么?
441 How do you spell your last name?
你的姓是怎樣拼寫的?
442 Pound Sterling please.
請換成英鎊吧。
443 Well, er, in your case, I see no reason why not. What"s your proposition?
這個,呃,我看可以。您想透支多少?
444 Is there any interest on this money?
這筆透支要利息嗎?
445 Yes, sir. Your account was overdrawn 15 dollars on the 12th of this month.
是的,先生。本月12日這一天您的帳戶上透支了15美元。
446 According to the regulations, sir, you"ll have to reimburse the bank for the amount paid.
根據(jù)規(guī)定,先生,您應(yīng)該補償銀行付的那筆款了。
447 I want to buy some traveler’s checks.
我想買些旅行支票。
448 I have been told you have just changed the interest rate on savings accounts. Is that true?
聽說你們儲蓄率剛調(diào)過,是真的嗎?
449 Have you got your chequebook with you?
您支票本帶來了沒有?
450 The amount you want to transfer.
您要轉(zhuǎn)帳的金額。
451 The cheque will be cleared in about three days.
大概在3天后,支票就可以兌現(xiàn)了。
452 I see. I"ll go and check.
噢,原來是這樣,那我再去查查看。
453 Hello, may I change some money with my Master card?
我能否用萬事達卡來兌換些錢嗎?
454 Yes, you can. Would you please show me your card?
可以,讓我看看您的卡。
455 Here are you Chinese Yuan for $ 1000. And your passport and exchange memo.
這是您1000美元所換的人民幣。給您護照和兌換清單。
456 How much would you like to remit?
您想?yún)R多少錢?
457 I suppose you want to send U.S. Dollars.
我想您是匯美元吧?
458 May I ask the reason for your remittance?
可以請問匯款的原因嗎?
459 Do you want to remit the money by airmail or by cable, sir?
您想要航空信還是電匯,先生?
460 So you can take M/T, and they will take a longer time to reach New York Bank.
那么你要采用信匯,只是信匯匯款到紐約銀行用的時間較長。
461 Would you care to take a seat while I make out a receipt?
請坐一會兒好嗎?我給您開個收據(jù)。
462 I"ll take M/T.
那我就用信匯吧。
463 For £300 to London, the commission is 3, please. 匯款300英鎊到倫敦,費用為3英鎊。
464 Excuse me, but do you handle remittance checks here?
打擾了,你們辦理匯款支票嗎?
465 To whom is the check payable, madam?
請問支票受款人是誰,夫人?
466 Yes, I have got the license from the Bank of China. Here you are.
是的,我已得到中國銀行的許可。請過目。
467 Would you please tell me your phone number so that we"ll ring you up as soon as the remittance arrives?
您能否把電話號碼告訴我,以便匯款一到就給您打電話?
468 Yes, your money has arrived.
噢,您的匯款已經(jīng)到了。
469 Very well, sir. Please fill out this remittance slip.
好的,先生。請?zhí)顚戇@張匯款通知書。
470 How much do you charge for sending a cable transfer to London?
發(fā)一張到倫敦的電匯,要收費多少?
471 How much do you want to change?
您想兌換多少?
472 Would you please tell me the exchange rate for pound sterling into RMB?
請你告訴我英鎊兌換人民幣的匯率是多少,好嗎?
473 Here you are, please check.
給你,請查一下。
474 I want to change some British sterling into Renminbi.
我想把一些英鎊換成人民幣。
475 Are you going to use cash or traveler’s cheques? 您是用現(xiàn)鈔換呢,還是用旅行支票換?
476 So five hundred dollars will be 4, 350 RMB Yuan. 500美元可兌換人民幣4350元。
477 But you have to pay 5% commission on this money exchange.
但兌換這筆外幣,您得另外付5%的手續(xù)費。
478 I beg your pardon.
請原諒。
479 We would like to ask you to come here for an interview.
我們想約你來參加面試。
480 Perhaps you"ve heard our product"s name. Would you like to know more about it?
也許你已聽說過我們產(chǎn)品的名稱,你想知道更多一點嗎?
481 Let me tell you about our product.
關(guān)于產(chǎn)品一事讓我向你說明。
482 This is our most recently developed product.
這是我們最近開發(fā)的產(chǎn)品。
483 We"d like to recommend our new home health monitor.
我們想推薦我們新的家庭健康監(jiān)測器。
484 That sounds like the product we had in mind.
那種產(chǎn)品好像就是我們所想要的。
485 I"m sure you"ll be pleased with this product.
我敢保證你會喜歡這種產(chǎn)品的。
486 I"m really positive that this product has all the features you have always wanted.
我確信這種產(chǎn)品有各種你所要的款式。
487 I strongly recommend this product.
我強力推薦這種產(chǎn)品。
488 If I were you, I"d choose this product.
如果我是你,我就選擇這種產(chǎn)品。
489 We"ve already had a big demand for this product.
這種產(chǎn)品我們已有很大的需要求量。
490 This product is doing very well in foreign countries.
這種產(chǎn)品在國外很暢銷。
491 Our product is competitive in the international market.
我們的產(chǎn)品在國際市場上具有競爭力。
492 Let"s move on to what makes our product sell so well.
讓我來說明是什么原因使我們的產(chǎn)品銷售得那么好。
493 Good. That"s just what we want to hear.
很好,那正是我們想要聽的。
494 The distinction of our product is its lightweight.
我們產(chǎn)品的特點就是它很輕。
495 Our product is lower priced than the competition.
我們產(chǎn)品價格低廉,具有競爭力。
496 Our service has been very well-received by our customers so far.
到目前為止,顧客對我們的服務(wù)質(zhì)量評價甚高。
497 One of the real pluses of this product is that it is of very high quality and of compact size.
這種產(chǎn)品的真正優(yōu)點之一就是高質(zhì)量和小體積。
498 Could we see the specifications for the X200?
我們可以看一下X200型的詳細規(guī)格嗎?
499 Certainly. And we also have test results that we"re sure you"d be interested to see.
當然,同時我們也有測試結(jié)果,我們相信你們會有興趣看的。
500 How about feed-back from your retailers and consumers?
你們的零售商和消費者的反映怎樣?
501 We have that right here in this report.
在這份報告書內(nèi)就有。
502 Could you tell me some more about your market analysis?
請你多告訴我一些你們的市場分析好嗎?
503 Yes, our market analysis tells us our prime user will be between 40 and 60.
好的,我們的市場分析告訴我們,我們產(chǎn)品主要的使用者年齡將在40至60歲。
504 How soon can you have your product ready?
你們多久才可以把產(chǎn)品準備好呢?
505 We certainly expect our product to be available by October 1.
我們的產(chǎn)品在可在10月1日前準備好。
506 You haven"t sold your product in our country so far, have you?
到目前為止,你們的產(chǎn)品尚未在我們國家銷售,是嗎?
507 We"ve only sold our product at trade fairs, not in an on-going sales campaign.
我們的產(chǎn)品只在商展時展售,而沒有辦促銷活動。
508 You"ve already quoted a price of $ 800 per 1,000. Is there a discount for larger orders?
你報的價是每1000個要美金800元,如大量訂購有折扣嗎?
509 Yes, there is. We can give a 5% discount for orders over 5,000 units.
是的,有折扣,超過5000個我們可給5%的折扣。
510 We can offer a discount in progressive stages according to the size of the order.
根據(jù)訂購數(shù)量的大小,我們可提供累進的折扣。
511 We really can"t discount the price more than six percent.
我們真的無法提供超過6%的折扣。
512 A discount of six percent is all that I"m authorized to offer you.
6%的折扣是我權(quán)限內(nèi)所能給你的。
513 What sort of guarantee do you offer on your product?
你們提供什么樣的產(chǎn)品保證呢?
514 A standard one. Replacement during the first year if all rules for proper use have been followed.
有一個原則,如果在一年內(nèi)符合各種使用規(guī)定,就可更換。
515 We offer a life-time guarantee.
我們提供永久保證。
516 We have an extended warranty available at extra cost.
對于額外價錢我們有較長的保證期限。
517 Our guarantee covers maintenance for both parts and labor.
我們的保證是包括更換零件和免費保養(yǎng)。
518 Tell us about your post-purchase servicing.
告訴我們有關(guān)你們售后服務(wù)的情況。
519 We use service centers at major stores. They ship goods back to our national service center for repairs.
我們采用大店服務(wù)中心,他們可把產(chǎn)品運送到我們的國內(nèi)服務(wù)中心維修。
520 We have a toll-free number for customers to call.
我們對顧客提供免費服務(wù)電話。
521 We exchange products under almost all circumstances.
在各種情形下我們都可更換產(chǎn)品。
522 Could you give us detailed descriptions of the capabilities of your product?
請你把你們產(chǎn)品的性能給我們詳細說明一下好嗎?
523 How long could the buyer expect your product to last?
購買者期望你們產(chǎn)品的使用期是多久呢?
524 What"s been the consumer reaction to your product?
消費者對你們的產(chǎn)品有過什么反映?
525 Have you marketed your product yet?
你們的產(chǎn)品尚未推出市場嗎?
526 We"re afraid that your product"s quality won"t satisfy Chinese customers.
恐怕你們的產(chǎn)品質(zhì)量無法使中國顧客滿意。
527 We feel product quality is high indeed.
我們認為產(chǎn)品的質(zhì)量的確很高。
528 We think your X200 meets our requirements.
我們認為貴方X200型符合我們的要求。
529 I"m afraid that the item isn"t what we"re looking for.
我恐怕這種產(chǎn)品不是我們所要找的。
530 I think your industrial robots are the best in the field.
我認為你們的工業(yè)機器人在這領(lǐng)域是最好的。
531 In my opinion, the product must be priced under $ 300.
就我的意見來說,產(chǎn)品價格必須訂在300美元以下。
532 We feel your product is too specialized for mass marketing.
我們認為你們的產(chǎn)品對廣大市場而言太專業(yè)化了。
533 That brings us to the question of price. What do you have in mind?
那使我們想起價錢問題,你心目中的價錢是多少?
534 We think $ 87,000 per unit with a five percent discount for orders over 100.
我們減少到每臺8.7萬美元,訂購超過100臺給予5%的折扣。
535 Your unit price seems fair enough, but we"re hoping for a higher discount rate.
單價似乎合理,但我們希望給予更高的折扣率。
536 Seven percent would be possible for orders for, say, 500 or more.
訂購500臺或500臺以上都不得有可能給予7%的折扣。
537 What"s the best price you"re prepared to offer for your product?
你們的產(chǎn)品最優(yōu)惠的價格是多少呢?
538 It depends on the quantity ordered.
這要根據(jù)所訂的數(shù)量而定。
539 What do you think will be a fair price for your product?
你認為你們產(chǎn)品的價格公平嗎?
540 How much do you charge per unit?
你們每件要價多少呢?
541 What"s your wholesale price on this item?
這種產(chǎn)品你們的批發(fā)價是多少呢?
542 How much of a volume discount are you prepared to offer?
總折扣你們準備提供多少?
543 That seems quite soon considering the nature of the product and shipping time.
考慮到產(chǎn)品的性質(zhì)和運輸時間那看來太快了。
544 Other buyers are satisfied with it, but we could delay it if you could pay 40 percent up front.
其他買主對這貨物很滿意,但如果你能先付40%貨款,我們可以延遲交運。
545 Delivery costs will have to be borne by the manufacturer, I"m afraid.
運費恐怕要由制造廠商來承擔。
546 If you can guarantee on-time delivery with a penalty for late delivery, we can accept your sales price.
如果你能保證用懲罰延誤發(fā)貨方式準時發(fā)貨,你的銷售價我們可以接受。
547 Whose responsibility are the shipment charges?
運費由誰來負責呢?
548 Who assumes shipment cost?
誰負擔運費呢?
549 That would be the responsibility of the buyer. We are prepared, however, to provide all the document.tion costs.
那是屬于買方的責任,我們僅承擔提供所有文件的費用。
550 We would also want you to cover insurance and the cost of transporting the goods to the port.
我們也要貴方負責保險以及把貨物運到港口的費用。
551 In that case, we might need to reopen the question of prices.
如果是那樣,我們也許需要重新討論價格。
552 When could we typically expect delivery?
我們希望常規(guī)的發(fā)貨時間是什么時候呢?
553 What sort of guarantees are there against late delivery?
懲罰延遲發(fā)貨有什么保證呢?
554 Please show us the shipping costs for several possible carries.
請告訴我們幾種可能的運輸方式的價格。
555 We"ll have to check these rates against those charged by other suppliers.
我們必須核查一下由其他供應(yīng)商提供的費率。
556 Shall we start the meeting now?
我們現(xiàn)在開始開會好嗎?
557 Thank you for attending today"s meeting.
謝謝你出席今天的會議。
558 The first thing on the agenda is the drop in sales.
在議程上第一件事就是銷售額下降了。
559 The purpose of this meeting is to discuss possible solutions for the pending issues.
本次會議的目的就是要討論對懸而未解的問題的可能解決辦法。
560 Let"s look at the agenda and talk the first item.
讓我們看一下議程討論第一項。
561 Mr. Smith, would you like to start things off?
史密斯先生,你要開始做事了嗎?
562 We"ve gone over quite a lot. Shall we take a break?
我們已進行很久了,讓我們休息一下好嗎?
563 I don"t know about the rest of you, but I"d like a break.
我不知道你們是否要休息,但我想休息片刻。
564 Let"s stop here and continue in about 10 minutes.
我們暫停一下,10分鐘后繼續(xù)。
565 Well, I think it"s time we get back to business.
哦,我認為我們該回到正題上了。
566 Could all of you take your seats? We need to continue our meeting.
請你們各位就坐好嗎?我們要繼續(xù)開會了。
567 That"s all for today.
今天就到這兒了。
568 Let"s call it a day.
讓我們今天就到此為止吧。
569 How about on Tuesday afternoon of next week? Is that okay with everyone?
下星期二下午怎樣?各位沒有意見吧?
570 I"m sorry. I can"t make it on Tuesday.
對不起,星期二我無法參加。
571 And so, I"d like to proceed to the next stage.
所以,我要進行下一階段了。
572 Excuse me, I"d like to ask you a question.
對不起,我可以問個問題嗎?
573 Excuse me, but may I ask a question?
對不起,我可以問個問題嗎?
574 Forgive me for interrupting, but I have a question.
對不起我插個嘴,我有一個問題。
575 Before you go on, I have a question.
在你接著干之前,我有一個問題。
576 I"m sorry to interrupt, but I"d like you to explain that a little more.
很抱歉,我插個嘴,我希望你多解釋一些。
577 Sure, what did you want to know?
真的,你想知道什么呢?
578 Certainly. Ask whatever you like.
當然,你什么都可以問。
579 Do we really have the means to actually pull this off?
我們確實有辦法把這事辦成嗎?
580 I"m sorry, but I didn"t understand your question. Could you please restate it?
對不起,你的問題我沒有理解,請你再說一遍好嗎?
581 Would you please clarify your question?
請你把你的問題說清楚好嗎?
582 I didn"t catch that, Could you go over that again?
我沒有聽清楚,請你再說明一下好嗎?
583 I"m sorry. I don"t get what you"re driving at.
抱歉,我不明白你的意思。
584 Could you hold your questions until I"ve finished?
請你把你的問題留到我把事情做完再問好嗎?
585 I"d appreciate it if you"d wait until be end for questions.
如果你等我做完再詢問我會感激你的。
586 There"ll be time for questions at the end.
最后會有時間發(fā)問的。
587 How will we know whether it can have a positive effect on the company?
我們怎么會知道它對公司能有積極的效果呢?
588 That"s a tough question to answer.
那是一個很難回答的問題。
589 How much will all this cost?
一共要花多少錢呢?
590 I will talk more about that in a moment.
目前我要多討論那個問題。
591 I don"t know the answer, but let me ask Mr. Chen to comment on that.
我不知道答案,讓我問一下陳先生看他有什么看法。
592 I"ll check into it and get back to you.
我查對一下然后送還給你。
593 I don"t have the figures, but I"ll find out.
我沒有這個數(shù)據(jù),但我會找到的。
594 That"s not my area, but I"ll get an answer for you.
那不是我的范圍,但我會為你找出答案。
595 Let"s ask Mr. Jiang to answer that.
那件事我讓蔣先生來答復(fù)。
596 Good morning, ladies and gentlemen. It"s very satisfying to see so many of you here.
各位女士各位先生,早上好,在這里見到你們大家使人感到非常滿意。
597 Today, I"d like to show you something which I"m sure you"ll find interesting.
今天我要向你們展示一些東西,我相信你們會感興趣的。
598 Over 5,000 hours of work went into this software, and today it"s my privilege to bring it to you.
這種軟件的研制超過5000工作小時,今天我很榮辛地向你們展示它。
599 It"s an honor to be speaking to you today.
今天跟你們說話至感榮幸。
600 I"m Barnard and it"s my great honor to tell you about our new product.
我叫巴納德,能夠向你們說明我們的新產(chǎn)品,我感到非常榮幸。
【商務(wù)英語證書BEC學(xué)習的教材資料及常用商務(wù)英語句型參】相關(guān)文章:
商務(wù)英語登機常用句型08-10
學(xué)習商務(wù)英語的方法08-06
商務(wù)英語教材:十大主流教材PK08-08
最新BEC商務(wù)英語寫作萬能句型09-26
國際商務(wù)英語常用口語05-06
商務(wù)英語常用必備詞匯08-06
商務(wù)英語學(xué)習心得06-09
bec商務(wù)英語學(xué)習資料06-26