- 相關(guān)推薦
學(xué)職場英語新詞看職場百態(tài)眾生
今天,我們就為大家列舉一些職場常見的人群,他們多數(shù)都以“XX族”被眾人所熟知。咱們只是盤點,不要隨便對號入座哦!
1. 榴蓮族 Durian clan
Durian clan refers to those ill-tempered co-workers who have been working for many years and are hard to get along with, just like the smelly fruit with thick thorny skin.
榴蓮族,是對職場中有一定工作資歷,但脾氣像榴蓮一樣又臭又硬,不好相處的群體的稱呼。
工作對于他們來說,也許早已脫離了興趣愛好,每天只是過著按部就搬的日子。如此情況下,榴蓮族們對職業(yè)的疲勞感會越來越深,對人對事,自然少了些隨和,多了些暴躁。另外,長期熬夜加班再加上歲月的痕跡,讓榴蓮族的臉色不怎么好看,而且“職場老油條”的榴蓮族們,往往臉皮都比較厚。
2. 掏空族 Over-drained clan
Over-drained clan refers to employees who find themselves running out of new ideas as well as enthusiasm after spending all their time and energy on day-to-day work.
“掏空族”指在工作中持續(xù)投入大量時間和精力后,又無暇進行學(xué)習(xí)和“充電”,從而無法在職場再產(chǎn)生新的想法或工作熱情的一群人。
為了保住工作,人們把大量的精力都投入到工作當中, 把上學(xué)時學(xué)到的知識和技能都用盡了,也沒了工作熱情。保持好工作和生活的平衡能夠使“掏空族”的生活更上一層樓,而如果有終身學(xué)習(xí)的規(guī)劃,他們就一定能夠擺脫被“掏空”的命運。
3. 裝忙族 Pretend-to-be-busy tribe
They are invariably white-collar workers. Their desks are forever stacked with piles of documents. And they can hardly turn away from the computer screen any time of the day.It looks as if they are workaholics. Only that they are not. They just pretend to be. They are called the pretend-to-be-busy tribe.
他們都是白領(lǐng)。他們的辦公桌永遠都堆滿了文件,他們的眼睛整天都盯著電腦屏幕,一刻都不離開?瓷先ニ麄兒孟穸际枪ぷ骺。實際上卻不是,他們只是假裝而已。他們被稱為“裝忙族”。
通常情況下,他們桌上成堆的文件只是一些早該被扔進廢紙簍的東西。一刻不離電腦屏幕?最常見的把戲就是把正在看的小說粘貼到一個工作文檔里。事實上,還有很多你還不知道的類似招數(shù)呢。
4.賴班族 Office dwellers
Office dwellers refer to those who linger at their offices after official work hours, most of whom are in the country's first-tier cities. Some lingerers are demanded to work overtime, some choose to evade traffic congestion during peak hours and some people, mainly living alone, are not willing to go home and prefer to kill time in the office.
Office dwellers(賴班族)指下班后還賴在辦公室不走的人們,這些人多數(shù)都在國內(nèi)一線城市生活。他們當中有些人留在辦公室是因為加班;有人是為了躲避下班高峰時段的交通擁堵;還有一些人獨自生活,下班了也不想回家,寧愿在辦公室消磨時間。
5. 職場霸王 Workplace bully
If you are often humiliated, belittled or called names by a colleague, you could be facing a workplace bully. The bully's remarks and actions may seem harmless at first but they are meant to be offensive and to show you in a poor light.
如果你頻繁被某個同事羞辱、蔑視或者辱罵,你面對的可能是一個“職場霸王”。這位“霸王”的言行起初可能并不會對你造成傷害,但其中的冒犯之意是顯而易見的,而且會讓你處于弱勢地位。
常見的職場霸王行徑有:
1. 在會議上處處針對你
2. 搶走你的工作成果
3. 給你指派很多額外的工作
4. 拿你開涮
5. 下流言論
6. 辦公室四分衛(wèi) Office quarterback
Office quarterback refers to a manager that is infamously known for handing off their work and other useless assignments to you that they could and should be doing themselves.
“辦公室四分衛(wèi)”或“四分衛(wèi)經(jīng)理”指在辦公室中常常將自己份內(nèi)的工作或一些毫無意義的工作分派給下屬去做的經(jīng)理,這樣的人一般都惡名遠揚。
在美國橄欖球運動中,四分衛(wèi)是個很重要的位置,主要是給其他隊員提供指導(dǎo)。這里的“辦公室四分衛(wèi)”就是在辦公室里給別的員工發(fā)號施令的人。
7. 桌邊神游族 Desk potato
Desk potato is someone who sits at a desk all day long but gets little to nothing done -- usually because of websurfing or playing computer games. The term is derived from couch potato.
桌邊神游族指整天坐在書桌邊,卻不見有任何事情完成的人,通常都是因為他們成天都在上網(wǎng)閑逛或玩游戲。Desk potato這個說法來源于couch potato(電視迷、成天坐在沙發(fā)上無所事事的人)。
http://www.fuchuonang.cn/【學(xué)職場英語新詞看職場百態(tài)眾生】相關(guān)文章:
職場的社交英語04-10
職場百態(tài):工作動力從何而來11-04
職場英語常用句子11-28
職場英語口語11-23
職場百態(tài):愛遲到者心理分析11-08
英語職場簡歷寫作支招09-26
職場百態(tài):女性最應(yīng)該堤防的星座男上司12-05
職場英語:幫你搞定面試06-21
職場英語加班相關(guān)對話07-10