日韩欧美另类久久久精品_亚洲大色堂人在线无码_国产三级aⅴ在线播放_在线无码aⅴ精品动漫_国产精品精品国产专区

我要投稿 投訴建議

好人緣才易升職

時(shí)間:2022-11-09 18:59:25 職場英語 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

好人緣才易升職

You might think you left the world of cliques and in-crowds behind when you left high school.

你或許以為高中畢業(yè)就告別了拉幫結(jié)派和成群結(jié)隊(duì)的生活。

You#39;d be wrong. The benefits of being popular extend all the way into the adult workplace, based on research in the latest issue of the Journal of Applied Psychology.

你或許錯(cuò)了。最新一期《應(yīng)用心理學(xué)》刊登的一項(xiàng)研究結(jié)果顯示,良好人緣帶來的好處會一直延續(xù)到成年人的職場生涯。

Just like children on the playground, co-workers not only agree on who#39;s popular, but they also afford those lucky few more favorable treatment.

就像兒童在操場玩耍一樣,同事之間不僅會就誰受歡迎達(dá)成一致,還會給那些少數(shù)幸運(yùn)兒更多的友善對待。


This includes more help and courteous conduct, and less rudeness and withholding of helpful information, based on a study of 255 employees and their co-workers in hospital, restaurant, sales and administrative jobs.

研究顯示,這些幸運(yùn)兒會得到更多的幫助和善待,還會遭受較少的粗魯對待和信息隱瞞。這項(xiàng)研究對醫(yī)院、餐館、銷售和行政職位上的255名員工以及同事進(jìn)行了調(diào)查。

The researchers, Brent Scott of Michigan State University and Timothy Judge of the University of Florida, said popular workers drew more co-worker support regardless of their status on the organization chart. They also may gain an unfair advantage over less charming colleagues, the researchers suggest, which may hinder a meritocracy.

該項(xiàng)研究的研究員,密歇根大學(xué)的布倫特斯科特和佛羅里達(dá)大學(xué)的蒂莫西賈奇表示,無論在組織中的地位如何,人緣好的員工總是會得到同事們更多的幫助。兩位研究者暗示,這些員工還會比魅力較弱的員工獲得不公平的優(yōu)勢,這可能會阻礙唯才是舉。


"By valuing popularity, organizations may be promoting a certain #39;clubby#39; atmosphere that mimics school culture" rather than rewarding merit, the researchers write.

研究人員寫道,如果以受歡迎程度為評判標(biāo)準(zhǔn),組織可能就會推崇一種類似學(xué)校文化的俱樂部氣氛,而非任人唯賢。

I#39;ve been fortunate in working in meritocracies most of my life, but that#39;s not the norm. Among fictional examples, consider the television comedy "The Office": Who in his or her right mind would promote the cold, manipulative Angela Martin over the amiable Jim Halpert? The popular paper salesman proves the study#39;s point, rising fast on the Dunder Mifflin organization chart with his smart "people skills", despite his indifference to his job.

我很慶幸自己大多數(shù)時(shí)間都工作在唯才是舉的環(huán)境,但這不是普遍現(xiàn)象。如果要找個(gè)虛構(gòu)的例子,可以想想電視喜劇《辦公室》里的情況:思維正常的人誰會提拔冷漠苦干的安吉拉·馬丁而不是和善親切的吉姆·哈本特?這位廣受歡迎的紙品推銷員以自身經(jīng)歷驗(yàn)證了上述研究結(jié)果:盡管對工作漠不關(guān)心,但哈本特卻以聰明的“為人處事”在Dunder Mifflin公司迅速竄升。

In fact, what these researchers call popularity, career coaches might call savvy office politics the art of getting people in your corner. And it#39;s clearly a big deal in many workplaces. A survey last fall found dealing with office politics was one of the top two time-wasters at work, after "fixing someone else#39;s work".

實(shí)際上,這些研究人員所謂的人際關(guān)系,職場教練可能會稱之為“辦公室政治”──讓人站到你這邊的技巧。這在很多工作場所顯然非常重要。去年秋天的一項(xiàng)調(diào)查發(fā)現(xiàn),應(yīng)對辦公室政治排在“替他人收拾爛攤子”之后,成為職場第二大分散工作精力的煩心事。

http://www.fuchuonang.cn/

【好人緣才易升職】相關(guān)文章:

人緣不好的句子11-15

怎么樣在職場有一個(gè)好的人緣08-02

大學(xué)生易賺錢的創(chuàng)業(yè)好項(xiàng)目07-21

什么項(xiàng)目才算是互聯(lián)網(wǎng)創(chuàng)業(yè)好項(xiàng)目07-18

人和人緣分經(jīng)典句子說說文案大全01-31

個(gè)人緣由辭職報(bào)告模板通用09-02

辦公室人緣究竟有多重要?08-01

職場升職難 升職以后更難01-13

升職的感言10-19

升職賀詞09-14