職場(chǎng)商品檢驗(yàn)對(duì)話
下面的對(duì)話是小編搜集整理的職場(chǎng)商品檢驗(yàn)對(duì)話,快來(lái)看看吧。
Conversation 1
對(duì)話一
Monica: Oh, this is Debbie. David, I'm calling to discuss with you the commodity inspection in your company.
莫妮卡:哦,我是莫妮卡。我打電話來(lái)是想就貴公司的商品檢驗(yàn)問(wèn)題商討-下。
David: OK. Commodity inspection is really an important part of our trade contract.
大衛(wèi):好的。商品檢驗(yàn)的確是合同的一個(gè)重要部分。
Monica: Yes. Let's first define the inspection right.
莫妮卡:是的。首先讓我們明確一下檢驗(yàn)的權(quán)力。
David: Following the rules of world business, the exporters have the right to inspect the goods before the delivery, while the importers have the right to re-inspect the goods after their arrival.
大衛(wèi):根據(jù)國(guó)際貿(mào)易的規(guī)則,對(duì)于出口商品,出口商在向船運(yùn)公司托運(yùn)之前,有權(quán)進(jìn)行檢驗(yàn)。對(duì)于進(jìn)口商品,進(jìn)口商有復(fù)檢權(quán)。
Monica: Would you tell me how the inspection is conducted before shipment and by which agency?
莫妮卡:你能告訴我裝運(yùn)前的檢驗(yàn)是如何執(zhí)行的`以及負(fù)責(zé)代理檢驗(yàn)的是哪家機(jī)構(gòu)嗎?
David: Inspection is to be done by the China Commodity Inspection and Testing Bureau. Usually inspection is conducted within five days before each shipment.
大衛(wèi):檢驗(yàn)是由中國(guó)商品檢驗(yàn)和檢測(cè)局執(zhí)行的。通常是在裝運(yùn)前5天內(nèi)進(jìn)行檢驗(yàn)。
Monica: And can you tell me about the re-inspection?
莫妮卡:你能告訴我有關(guān)復(fù)檢的情況嗎?
David: Yes. The re-inspection should be made within seven days upon the arrival, and if any discrepancy is found, the claim must be raised within one month.
大衛(wèi):可以。復(fù)檢應(yīng)該在貨物抵達(dá)后7天內(nèi)進(jìn)行,如果發(fā)現(xiàn)任何差異,索賠必須在一個(gè)月內(nèi)提出。
Monica: I see. How do they make testing and analysis of this item?
莫妮卡:我明白了。他們是如何檢驗(yàn)和分析商品呢?
David: They always use the standard and method laid down in the contract.
大衛(wèi):他們總是使用合同中規(guī)定的標(biāo)準(zhǔn)和方法。
Monica: What if the results from the two inspections do not coincide with each other?
莫妮卡:如果兩次檢驗(yàn)的結(jié)果不一致該怎么辦?
David: A seminar of technical specialists including the surveyors from both sides will be held to clarify which result is correct.
大衛(wèi):包括雙方檢驗(yàn)員在內(nèi)的技術(shù)專(zhuān)家將在一起進(jìn)行研究,討論決定哪個(gè)結(jié)果是正確的。
Conversation 2
對(duì)話二
Fred: Mrs. Pheebe,here are your ordered goods. Please inspect the goods now.
佛瑞德:菲比夫人,這是您訂的貨物。請(qǐng)檢査一下。
Mrs. Pheebe: All right. Let me have a check. Can you tell me how can you inspect your exported goods?
菲比:好的。我看看。你能告訴我貴公司是如何檢驗(yàn)出口商品的嗎?
Fred: Our quality control department is in charge of the inspection, which is directly under general manager. It is essential to attach the importance to the quality of goods. It is the basement for the future cooperation.
佛瑞德:我們公司的品管部負(fù)責(zé)檢驗(yàn)工作,而且品管部中總裁直接調(diào)遺。重視產(chǎn)品的質(zhì)量是至關(guān)重要的。這是將來(lái)合作的基礎(chǔ)。
Mrs. Pheebe: That is good. And here I give you a piece of advice. You should have used stronger cardboard boxes for such a heavy item. Besides, it's better to secure the cartons with metal straps. What's more, the order number wasn't anywhere on some of the boxes.
菲比:那樣就好。我這里有一條建議, 這么重的貨物,應(yīng)該用更結(jié)實(shí)的瓦愣紙箱。還有,最好用鐵條捆住紙箱來(lái)確保萬(wàn)無(wú)一失。還有,訂貨號(hào)要打在包裝紙?bào)厣稀?/p>
Fred: I realize that now. I will do that after a while.
佛瑞德:好的,我一會(huì)兒就辦。
Mrs. Pheebe: Thank you. Can I open the packages to check the color and size?
菲比:謝謝你。我可以打開(kāi)包裝看看顏色和款式嗎?
Fred: Of course, let me help you.
佛瑞德:當(dāng)然可以,我?guī)湍恪?/p>
Mrs. Pheebe: The color and size are consistent with the sample. Great!
菲比:顏色和款式跟樣品一樣。好極了!
Fred: You know, we are superior to other clothes companies.
佛瑞德:您要知道,我們是最好的服裝公司。
Mrs. Pheebe: Yes, that's for sure. There is nothing wrong with the quality. I think you'd better pack them first in plastic bags, than in cartons.
菲比:是的.那是當(dāng)然。質(zhì)量沒(méi)有問(wèn)題,不過(guò)我覺(jué)得應(yīng)該先用塑料袋包好,然后再用紙箱包裝。
Fred: OK. We will manage it later.
佛瑞德:好的,我們會(huì)處理的,
【職場(chǎng)商品檢驗(yàn)對(duì)話】相關(guān)文章:
職場(chǎng)英語(yǔ)情景模擬對(duì)話08-03
職場(chǎng)英語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話07-29
職場(chǎng)英語(yǔ):在校情況對(duì)話06-15
職場(chǎng)英語(yǔ)前臺(tái)訪客對(duì)話02-06
職場(chǎng)英語(yǔ)致歉常用對(duì)話02-06