提高英語(yǔ)閱讀水平文章
如何提高英語(yǔ)閱讀水平?平時(shí)一定要多讀多看美文好文,下面小編就分享給大家一篇提高英語(yǔ)閱讀水平的文章,一起來看看吧。
Christmas in America means different things to different people.To some people, Christmas means brightly wrapped packages under a decorated tree. To others, it means family reunions and a wonderful meal together. To Christians, it means Jesus' birthday. Christmas also means lending a helping hand to people in need: Along with all the hubbub of shopping for presents and sending Christmas cards, many people in America take time to help others.
在美國(guó),圣誕節(jié)對(duì)不同的人代表了不同的意義。對(duì)某些人而言,圣誕節(jié)的意義在于布置好的圣誕樹底下那些包裝得色彩鮮艷的禮物。對(duì)另外一些人而言,它的意義則是家人團(tuán)圓以及共享美好的一餐。對(duì)基督徒來說,它代表了耶穌的誕生。同時(shí),圣誕節(jié)的意義也在于向需要幫助的人伸出援助之手。在采購(gòu)禮物及寄送圣誕卡片的一陣忙亂當(dāng)中,很多美國(guó)人仍會(huì)抽出時(shí)間去幫助別人。
In America and around the world, Christmas offers many opportunities to spread "peace on earth, good will toward men". For example, Salvation Army bell ringers are a familiar slght to most Christmas shoppers. They stand outside malls and stores collecting money for the needy. Many churches and other organizations collect toys and clothes as Christmas gifts for poor families. Going caroling is another traditional way to bring cheer to neiShbors-especially the elderly and people who can't get out much. The Christmas spirit encourages people to help each other in many large and small ways.
在美國(guó)及全世界各地,圣誕節(jié)提供了很多傳揚(yáng)“平安與世,善意與”的機(jī)會(huì)。例如,救世軍的搖鈴者對(duì)大多數(shù)為圣誕節(jié)購(gòu)物的'人們而言,是一個(gè)熟悉的景象。他們通常會(huì)站在購(gòu)物中心和商店外面,為有需要的人募捐。很多教會(huì)和其他的機(jī)構(gòu)會(huì)收集玩具和衣服,將其作為窮苦家庭的圣誕禮物上門唱圣誕頌歌是另釙一種能夠?qū)g樂帶給鄰舍的傳統(tǒng)方式,尤其是針對(duì)那些老人和無法常出門的人。圣誕節(jié)的精神鼓勵(lì)人們?cè)谠S多大大小小的事情上互相幫助。
The spirit of helping others isn't limited to Christmas ,however,Americans help others year-round. Civic clubs such as the Lion's Club, the Elk's Club and the Rotary Club take part in local community projects. Manyorganizations exist just to help others. The Make a Wish Foundation gives terminaIly ill childrena chance to have their dreams come true. Habitat for Humanity helps poor people build their own houses. And besides supporting worthy causes with their money, thousands ofAmericans donate their time by serving volunteers in hospitals, homeless shelters and schools.
然而,助人的精神并不只有在圣誕節(jié)才能發(fā)揮。美國(guó)人年到頭都在幫助他人口像獅子會(huì)(Lion's Club)、角鹿社(Elk's Club)、扶輪社(Rotary Club)這樣的市民會(huì)社,都參與了地方社區(qū)的計(jì)劃活動(dòng)。很多機(jī)構(gòu)的設(shè)立就是為了要幫助他人。許愿基金會(huì)(Make a WishFoundation)給罹患末期疾病的兒童們一個(gè)美夢(mèng)成真的機(jī)會(huì);仁愛之家(Habitat for Humanity)則幫助窮苦的人們建蓋屬于他們自己的房子。成千上萬的美國(guó)人除了以金錢支持一些有意義的事情之外,他們也獻(xiàn)出自己的時(shí)間在醫(yī)院、流浪者之家和學(xué)校作義工服務(wù)。
As the old saying goes, "Charity begins at home" - but it doesn't stop there. Americans are concerned about helping needy people in other countries, as weU. The U.S. is often one of the first countries to provide relief to areas of the world in severe need. Many American organizations reach out to suffering people in other countries. Some ofthem have programs by which
donors can sponsor needy children For a certain amount per month, people can provide these children with food, clothing and education.
正如一句古老的諺語(yǔ)所說:“仁愛從家里開始。_但它不是就停留在那里。美國(guó)人也很關(guān)心于幫助其他國(guó)家中有需要的人們。對(duì)于世界各地極需援助的地區(qū),美國(guó)經(jīng)常是首先提出救援的國(guó)家之一。很多美國(guó)機(jī)構(gòu)向其他國(guó)家中的苦難人民伸出援助之手。捐獻(xiàn)者可以通過某些機(jī)構(gòu)中的一些援助計(jì)劃去贊助有需要的兒童。人們每個(gè)月只要捐出某個(gè)特定的數(shù)目,就可以提供食物、衣服和教育給這些兒童們。
Americans not only give money to help people in other countries,often they give themselves, as well. Many people serve as volunteers with the Peace Corps for two years to provide assistance in some needy part of the world. They dig wells, help people improve farming techniques, build medical clinics and teach English. In addition, thousands of nussionaries from America and other countries have devoted their lives to helping people. They have built schools, hospitals, orphanages and churches in order to share God's love with those in need.
美國(guó)人不僅捐錢去幫助其他國(guó)家的人,他們常常也會(huì)奉獻(xiàn)出自己。很多人志愿在“和平工作團(tuán)”服務(wù)兩年,去幫助世界上那些需要援助的地方。他們挖水井、幫助人們改善農(nóng)業(yè)技術(shù)、蓋醫(yī)療診所以及教英文。除此之外,成千上萬來自美國(guó)及其他國(guó)家的傳教士,已將自己獻(xiàn)身于幫助別人之中。他們蓋學(xué)校、醫(yī)院、孤兒院和教堂,將上帝的愛跟那些處在困境中的人分享。
As long as there are people in need, helping others will remain an important task. Americans are not the only ones who believe in helping others. People in every culture recognize that being helpful is one of the greatest virtues in life, as well as one of the sweetest joys. The Christmas season is a great time to renew our commitment to help people in need,We never know when we might need a little help ourselves.
只要有人需要援助,幫助別人就仍然是一件重要的事。美國(guó)人并不是唯一相信應(yīng)該幫助別人的人。每一種文化中都會(huì)有人體會(huì)到,幫助別人是生命中最偉大的美德之一,也是最甜美的喜悅之一。圣誕節(jié)是一個(gè)絕佳的時(shí)機(jī),可以讓我們重新許下承諾去幫助有需要的人。我們永遠(yuǎn)不會(huì)知道,什么時(shí)候自己可能也需要—點(diǎn)幫助呢?
【提高英語(yǔ)閱讀水平文章】相關(guān)文章:
如何提高英語(yǔ)六級(jí)閱讀水平10-27
如何提高英語(yǔ)聽力水平?05-27
英語(yǔ)閱讀備考文章10-12
英語(yǔ)閱讀微笑文章10-19
英語(yǔ)青春文章閱讀10-25
英語(yǔ)閱讀感激文章10-31
到國(guó)外如何提高英語(yǔ)水平02-26
考研英語(yǔ)文章閱讀02-07