怎么稱(chēng)呼你的同事
在公司如何稱(chēng)呼對(duì)方是個(gè)要注意的問(wèn)題哦,叫錯(cuò)了可能會(huì)給同事留下不好的印象哦!
Every office has its own protocol for who is called by his or her first name and who is called by his or her title. New employees should follow suit, after listening carefully to how people are addressed.
對(duì)于男女同事的名稱(chēng)或職位的稱(chēng)呼,各個(gè)公司有不同的規(guī)矩。新雇員應(yīng)該注意他們相互如何稱(chēng)呼而效仿。
If yours is a "title" office, but you call your boss Charlie when meeting alone, you should still call him Mr. Dodd when others are around.
如果您的公司規(guī)矩是稱(chēng)呼職位,那么在單獨(dú)會(huì)見(jiàn)時(shí),您可以直呼老板查理,而有其他人在場(chǎng)時(shí),應(yīng)稱(chēng)其多迪先生。
If yours is an informal office, you still should wait for the other person to say, "Please call me Jim," before doing so, if he has been introduced to you as "Mr. Culyer."
如果您的`公司比較隨便,您最好還是等到別人把“庫(kù)葉先生”介紹給您后再如此稱(chēng)呼。在此之前,你還是要等他對(duì)你說(shuō):“請(qǐng)叫我吉姆吧。”
Everyone, no matter whether the office is formal of informal, has a name. Noassistant should ever be referred to as "my girl." She is, if a possessive must be used, "Charlene Walter, my assistant," or "Angela Badalato, my assistant."
無(wú)論公司是否有無(wú)規(guī)矩,每個(gè)人都有稱(chēng)呼。不是每個(gè)經(jīng)理助理都可以用類(lèi)似“姑娘”的倪稱(chēng)來(lái)稱(chēng)呼。如果必須說(shuō)明所屬關(guān)系,則應(yīng)如此介紹:“這是我的助理,沙琳·沃爾特”或:“這是我的助理,安吉拉·巴德拉多”。
【怎么稱(chēng)呼你的同事】相關(guān)文章:
同事之間該如何稱(chēng)呼?06-18
如何恰當(dāng)稱(chēng)呼領(lǐng)導(dǎo)和同事01-28
職場(chǎng)英語(yǔ)同事稱(chēng)呼口語(yǔ)對(duì)話02-04
職場(chǎng)英語(yǔ)你的朋友和同事怎么描述你01-05
在職場(chǎng),如何恰當(dāng)稱(chēng)呼領(lǐng)導(dǎo)和同事01-25
職場(chǎng)口語(yǔ)對(duì)話:同事之間該如何稱(chēng)呼?02-15