辦公室英語刮目相看口語
下面是CN人才網(wǎng)小編推薦的辦公室英語刮目相看口語,一起來看看吧。
核心句型:
Your point makes me sit up and take notice.你的觀點(diǎn)令我刮目相看。
make sb. sit up and take notice 直譯過來就是:“使某人端坐著并集中注意力”,這個(gè)短語的正確意思是:“令某人刮目相看”。因此,當(dāng)美國(guó)人說"Your point makes me sit up and take notice."時(shí),他/她要表達(dá)的意思就是:"Your point makes me enlightened."、"Your point impresses me."。
情景對(duì)白:
Shirley: I think it's better to rent computers rather than buying them to the benefit of capital turnover.
雪莉:我認(rèn)為租電腦比購(gòu)買劃算,這樣更有利于資金周轉(zhuǎn)。
Boss: That's a good idea. Your point makes me sit up and take notice.
老板:好主意,你的觀點(diǎn)令我刮目相看。
搭配句積累:
、買 suggest that we brainstorm a solution to this issue.
我建議大家集思廣益,討論出一個(gè)解決辦法。
、赥he cost could be enormous to purchase instead of renting since computers should be changed every four or five years.
購(gòu)買相比租用所花成本巨大,因?yàn)殡娔X每四五年就得更新一次。
、跧 think office tables should be purchased while equipment like computers and copiers should be rented.
我認(rèn)為辦公桌可以購(gòu)買,而電腦和復(fù)印機(jī)之類的設(shè)備可以租賃。
、躓e'd better make a general cost analysis to decide whether to buy or to rent.
我們最好做一份全面的成本分析來決定是買還是租。
單詞:
to the benefit of 有利于
In doing this, WIPO would convey the message that it was committed to ensuring that IP works to the benefit of all countries.
這樣,WIPO將傳遞其致力于確保知識(shí)產(chǎn)權(quán)使所有國(guó)家受益這一信息。
It should be to the benefit of humanity if all individuals - and this includes myself - did a renovation or remodeling job on our own character.
如果所有的`個(gè)體包括我自己在內(nèi)能自新或重塑造自己的品格,將有益于整個(gè)人類社會(huì)。
If all the information is in the charge of a small group, the combination of this absolutely administration and commercial profit may be very dangerous to the benefit of common users.
如果信息都被一個(gè)小的集團(tuán)所掌握,這種絕對(duì)的控制和對(duì)商業(yè)利潤(rùn)的追求,有可能會(huì)危害到普通用戶的利益。
【辦公室英語刮目相看口語】相關(guān)文章:
英語口語辦公室口語謬誤03-31
辦公室英語挑剔口語02-16
辦公室英語簽名口語02-16
辦公室英語搪塞口語02-15
辦公室英語請(qǐng)教口語02-14
辦公室英語奧妙口語02-14
辦公室英語幫忙口語02-14
辦公室英語議論口語02-14
辦公室英語麻煩口語02-14