辦公室口語你錯(cuò)怪我了
這是CN人才網(wǎng)小編搜集的辦公室口語你錯(cuò)怪我了,歡迎閱讀。
核心句型:
You're barking up the wrong tree!你錯(cuò)怪我了。
bark up the wrong tree 源于美國西部拓荒時(shí)期,拓荒者訓(xùn)練狗將獵物叼回來,動(dòng)物為了逃命往往會(huì)爬到樹上去。狗有時(shí)會(huì)一時(shí)糊涂,沒看清楚獵物上了哪顆樹,對(duì)著一棵沒有動(dòng)物的樹亂叫。這個(gè)俚語比喻:“錯(cuò)怪某人,攻擊錯(cuò)了目標(biāo)”。因此,當(dāng)美國人說"You're barking up the wrong tree!"時(shí),他/她要表達(dá)的意思就是:"You are accusing me wrongly!"、"You are waking up the wrong passenger!"。
情景對(duì)白:
Boss: If you readily admit your mistake, I'll consider giving you a light punishment.
老板:如果你立刻承認(rèn)錯(cuò)誤,我會(huì)考慮從輕處罰。
Benjamin: If you think I was the guy who damaged the projector, you're barking up the wrong tree! I didn't enter the meeting room at all.
本杰明:要是你認(rèn)為是我弄壞了投影儀,那你就錯(cuò)怪我了。我根本就沒進(jìn)過會(huì)議室。
搭配句積累:
、資ou are getting between my boss and me.
你在挑撥我和我老板之間的關(guān)系。
②You want to peep at my design, don't you?
你想偷看我的設(shè)計(jì),是不是?
、踄ou must have spoken ill of me in front of the boss.
你肯定是在老板面前說我壞話了。
④What are you doing here? Do you want to have a good laugh at me?
你在這里干嗎?你是想看我的笑話嗎?
單詞:
accuse vt. 指責(zé)
He was accused of incompetence.
他被指責(zé)為不稱職。
Talk things through in stages. Do not accuse or apportion blame.
把事情按部就班地講清楚。不要責(zé)難或歸罪于人。
As long as you do what you can, no one will accuse you even if you fail it in the future.
只要你盡力而為,即使將來失敗也沒有人會(huì)指責(zé)你。
相關(guān)閱讀:
Male answer syndrome(MAS) is the tendency for some men to answer a question even when they don't know the answer.
“男性回答綜合征”指部分男性聽到有人提問題就想回答,無論是否真的知道答案。
Try an experiment. Ask a male friend a question, something completely outside his sphere of expertise.
來做個(gè)試驗(yàn),問你的男性朋友一個(gè)問題,而且是完全在他知識(shí)范圍以外的問題。
Will you get an answer? Chances are, you will. The male friend is exhibiting behaviorknown as Male Answer Syndrome. It's the compulsion by many individuals (mostly men, but sometimes women) to answer questions readily, regardless of knowledge.
他會(huì)回答嗎?很可能會(huì)的。這位男性朋友表現(xiàn)出的就是“男性回答綜合征”。這是很多人(大部分是男性,有時(shí)也有女性)都有的`一種強(qiáng)迫性沖動(dòng),遇到有人提問題,無論是否了解,都想要要回答一下。
Psychologists tell us it's a form of "male display behavior" and is a subtle method of attracting females. "Men have the courage and inventiveness to try to explain the inexplicable." A man may even start to believe his own baloney. This might account, in part, for the disproportionate number of men over women actively successful in the arts.
心理學(xué)家告訴我們,這是“男性表現(xiàn)行為”的一種形式,同時(shí)也是吸引女性的一種巧妙手段。心理學(xué)家認(rèn)為,“男性有勇氣和創(chuàng)造力去試圖解釋難以理解的事物。”而且,男性甚至?xí)嘈抛约旱暮。這也許可以從某種角度解釋為什么在藝術(shù)領(lǐng)域獲得成功的男性比女性多。
【辦公室口語你錯(cuò)怪我了】相關(guān)文章:
辦公室英語支持你口語02-20
英語口語辦公室口語謬誤03-31
你為你的機(jī)會(huì)準(zhǔn)備了什么08-15
辦公室英語挑剔口語02-16
辦公室英語簽名口語03-05
辦公室英語搪塞口語03-04
辦公室英語請(qǐng)教口語02-27
辦公室英語奧妙口語02-27
辦公室英語幫忙口語02-27